Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
ACHPR
Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten
Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten
Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Klonen van embryo's
Klonen van mensen
Lichaamstaal lezen
Menselijke kloon
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Reproductief klonen van mensen
Therapeutisch klonen
Toegestane asbelasting
Toestaan

Vertaling van "toestaan dat mensen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées


Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten [ ACHPR | Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten | Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten ]

Cour africaine de justice et des droits de l'homme [ CAJDH [acronym] Cour africaine de justice | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ]


klonen van mensen [ klonen van embryo's | menselijke kloon | reproductief klonen van mensen | therapeutisch klonen ]

clonage humain [ clonage d'embryon humain | clonage d'êtres humains | clonage humain reproductif | clonage thérapeutique ]


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

évacuer les gens de lieux en hauteur


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Journée européenne des personnes handicapées


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

observer des gens


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

aider des personnes en zone contaminée




toegestane asbelasting | toestaan

charge autorisée par essieu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch zijn er andere landen (Verenigde Staten, Canada, Frankrijk sinds januari 2009) die toestaan dat mensen met hemochromatose in het raam van hun behandeling hun bloed doneren.

Toutefois, d'autres pays (États-Unis, Canada, la France depuis janvier 2009) autorisent les hémochromatosiques à donner leur sang comme part intégrante de leur traitement.


Toch zijn er andere landen (Verenigde Staten, Canada, Frankrijk sinds januari 2009) die toestaan dat mensen met hemochromatose in het raam van hun behandeling hun bloed doneren.

Toutefois, d'autres pays (États-Unis, Canada, la France depuis janvier 2009) autorisent les hémochromatosiques à donner leur sang comme part intégrante de leur traitement.


Het toestaan van vrijwilligerswerk voor mensen die hier illegaal verblijven, omdat ze ouders zijn van minderjarige kinderen, is een slecht signaal.

Autoriser le volontariat pour des gens en séjour illégal, parce qu'il sont parents d'enfants mineurs, est un mauvais signal.


We kunnen niet toestaan dat mensen dit zien als een poging om vrijheid aan de kant te schuiven, maar we kunnen net zomin toestaan dat de veiligheid van de Europese burgers in gevaar wordt gebracht omdat er een beroep op vrijheid wordt gedaan.

Nous ne pouvons pas permettre que des personnes y voient une volonté de mettre la liberté de côté, tout comme nous ne pouvons permettre que la pression qui s’exerce en faveur de la liberté mette en danger la sécurité des Européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gestage erosie van de rechten van deze mensen en de aantasting van hun waardigheid, en de Italianen die de afgelopen achttien maanden het slachtoffer zijn geworden van het toenemende geweld, brengen de tegenstrijdigheden in het optreden van de overheden en instellingen aan het licht die aan de ene kant pleiten voor begrip en aan de andere kant toestaan dat mensen in ellende leven en worden beroofd, verkracht en vermoord door gepeupel dat het recht in eigen handen neemt.

L’érosion constante des droits et de la dignité de ces populations, mais aussi les victimes italiennes impliquées dans l’escalade de la violence de ces 18 derniers mois, symbolisent l’incohérence dont font preuve ces gouvernements et ces institutions qui prêchent la tolérance et la compréhension tout en permettant que des êtres humains vivent dans une misère sordide et se fassent voler, violer et assassiner par une foule vengeresse.


De Europese Unie draagt hierin een grote verantwoordelijkheid, want we kunnen niet toestaan dat mensen in China, Oekraïne of andere landen in angst voor een organenmaffia leven.

C’est sur ce point qu'intervient la responsabilité de l'Union européenne, car nous ne pouvons tolérer une situation où des personnes en Chine, en Ukraine ou ailleurs sont terrorisées par la mafia impliquée dans le trafic d’organes.


We hebben duidelijk gesteld dat de Europese Unie geen enkele vorm van misdaad met vuurwapens op haar grondgebied zal dulden, dat we niet zullen tolereren dat mensen wapens gebruiken die niet op legale manier zijn verworven en dat we niet zullen toestaan dat mensen misbruik maken van de rechten die ze hebben verworven door de EU.

Nous avons clairement fait comprendre que l'Union européenne ne tolérera aucune infraction, de quelque nature que ce soit, impliquant une arme à feu sur son territoire, que nous ne tolérerons pas que des gens manient des armes qu'ils n'ont pas acquises en toute légalité et que nous ne tolérerons pas une situation dans laquelle certains citoyens abusent des droits que leur a conférés l'Union.


We mogen niet toestaan dat mensen in de gaten worden gehouden op een manier zoals we die kennen van Big Brother-achtige tv-programma's.

Nous ne pouvons permettre que les gens soient contrôlés comme dans les spectacles télévisés de type Big Brother.


Hoe denkt de minister de Veiligheid van de Staat te kunnen toestaan inlichtingen te gebruiken die ze in haar bezit heeft om te anticiperen op de daden die dat soort mensen kunnen stellen?

Comment envisagez-vous, madame la ministre, de pouvoir permettre à la Sûreté de l'État d'utiliser des renseignements qu'elle a en sa possession afin d'anticiper les actes qui pourraient être posés par ce type de personnes ?


Zal de minister die mensen dan ook toestaan vrijwilligerswerk te doen?

La ministre autorisera-t-elle ou non ces personnes à exercer une activité de volontariat ?


w