Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toespraken die we tot nu toe hebben gehoord blijkt " (Nederlands → Frans) :

Ik stel deze discussie zeer op prijs, want uit de toespraken die we tot nu toe hebben gehoord blijkt waardering voor het werk van de rapporteurs, de Commissie en de Raad.

J’apprécie beaucoup cette discussion car les discours prononcés jusqu’à présent font clairement grand cas du travail des rapporteurs, de la Commission et du Conseil.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het behoeft geen betoog – en dat kunnen wij opmaken uit wat wij tot nu toe hebben gehoord en uit het verslag – dat een juiste beoordeling van het Europese milieubeleid nodig is, gebaseerd op betrouwbare gegevens.

– (EL) Monsieur le Président, il est clair, à la fois de ce que nous avons entendu aujourd’hui et de ce qui ressort du présent rapport, que nous avons besoin d’une évaluation détaillée de la politique environnementale européenne qui s’appuie sur des données fiables.


Uit de cijfers tot nu toe (tot eind 2012) blijkt dat ongeveer 600 000 nieuwe banen zijn gecreëerd en 80 000 nieuwe bedrijven zijn ondersteund, dat 5 miljoen burgers toegang hebben gekregen tot breedband en dat de drinkwatervoorziening van 3,3 miljoen burgers is verbeterd.

Les statistiques établies (jusqu'à fin 2012) font état de la création d'environ 600 000 emplois nouveaux, du soutien apporté à 80 000 entreprises nouvelles, de la possibilité donnée à cinq millions de citoyens d'avoir accès au haut débit et à 3,3 millions de personnes de bénéficier d'un meilleur approvisionnement en eau potable.


Op globaal vlak kampt de Europese Unie namelijk met de volgende fundamentele uitdagingen waarop ze vroeg of laat ook bijkomende antwoorden dan die we tot nu toe hebben gehoord, zal moeten geven.

Au niveau mondial, l’Union européenne est confrontée aux principaux défis suivants, auxquels elle devra, tôt ou tard, répondre, au-delà des problèmes déjà évoqués.


Toch blijkt uit wat we tot nu toe hebben gehoord over de planning en de voorbereidingen voor de komende top wel dat de Raad de burgers de indruk wil geven dat hij het ‘nee’ tegen de Europese Grondwet alleen maar beschouwt als kritiek op zijn politieke stijl, en niet als kritiek op het officiële beleid en de prioriteiten.

Néanmoins, il est apparu, dans les projets et délibérations concernant le sommet à venir que l’on a pu voir jusqu’ici, que le Conseil européen souhaite donner au public l’impression d’avoir compris le «non» à la Constitution européenne comme une critique du style de politique uniquement, et non de la stratégie et des priorités officielles.


Uit de tot nu toe opgedane ervaring met ggo's blijkt dat de lidstaten meer flexibiliteit nodig hebben om de coëxistentie van gg- en andere soorten gewassen, zoals conventionele en biologische gewassen, te organiseren".

L'expérience acquise à ce jour dans le domaine des OGM montre que les États membres ont besoin d'une plus grande marge de manœuvre pour organiser la coexistence entre les cultures génétiquement modifiées et d'autres types de cultures, conventionnelles ou biologiques par exemple».


Twee aspecten in de toespraken en commentaren die ik tot nu toe heb gehoord, hebben mij getroffen.

Deux points m’ont immédiatement frappé dans les discours et les commentaires que j’ai entendus.


Uit de tot nu toe opgedane ervaring blijkt dat beide organen gemeenschappelijke punten van belang hebben maar de indruk neemt toe dat het om twee verschillende instanties gaat.

L'expérience acquise à ce jour révèle des points communs, mais l'impression qu'il s'agit de deux instances différentes se renforce.


Dat blijkt uit alle kartelbesluiten die de Europese Commissie tot nu toe heeft genomen en die in geen enkel geval tot minder concurrentie hebben geleid.

Toutes les décisions prises jusqu'à présent par la Commission européenne en matière d'ententes le montrent bien, puisqu'aucune ne s'est jamais traduite par des restrictions de concurrence.


Het besluit van de MERCOSUR landen om een douaneunie op te richten is een enorme sprong voorwaarts. Reeds nu blijkt MERCOSUR grote aantrekkingskracht te bezitten voor andere Latijns-Amerikaanse landen; Chili en Bolivia hebben het voornemen geuit om in de naaste toekomst tot MERCOSUR toe te treden.

La décision des pays du MERCOSUR d'établir l'union douanière constitue un saut qualitatif d'une importance fondamentale. Le MERCOSUR se révèle d'ores et déjà comme un pôle d'attraction pour d'autres pays latino- américains; le Chili et la Bolivie ont exprimé leur intention de s'associer au MERCOSUR dans un proche avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toespraken die we tot nu toe hebben gehoord blijkt' ->

Date index: 2023-10-06
w