Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toespraak van president poetin waarin » (Néerlandais → Français) :

21. herinnert aan de toespraak van president Poetin waarin hij opmerkte dat Rusland het recht voorbehield om op te komen voor etnische Russen die buiten zijn grenzen leven, welke opmerkingen gezien kunnen worden als verhulde dreigementen aan het adres van Moldavië en de Baltische staten; waarschuwt dat de huidige situatie in Transnistrië de aanleiding kan zijn voor een andere krachtmeting met Rusland, met name gezien de ondertekening van de associatieovereenkomst met Moldavië;

21. rappelle le discours du Président Poutine dans lequel il a déclaré que la Russie se réservait le droit de prendre la défense des Russes vivant en-dehors de ses frontières, propos qui peuvent être considérés comme une menace voilée envers la Moldavie et les États baltes; souligne que la situation actuelle en Transnistrie pourrait déclencher un nouvel affrontement avec la Russie compte tenu de la signature de l'accord d'association avec la Moldavie;


Op 16 december zendt de officiële radio meermaals een toespraak van president Habyarimana uit waarin de Fransen worden bewierookt als « les vrais, les vrais amis qui n'ont pas abandonné le Rwanda dans les moments les plus difficiles », termen die een nauwelijks verholen verwijt inhouden t.a.v. België.

Le 16 décembre, la radio officielle a diffusé à plusieurs reprises une allocution du président Habyarimana dans laquelle celui-ci encensait les Français, « les vrais, les vrais amis qui n'ont pas abandonné le Rwanda dans les moments les plus difficiles ». Les termes utilisés contiennent des reproches à peine voilés à l'encontre de la Belgique.


Op 17 november 2004 maakte de Russische president Vladimir Poetin in een toespraak voor hoge militairen bekend dat Rusland binnenkort zal beschikken over « nieuwe nucleaire wapens die nog niet bestaan en de volgende jaren niet zullen bestaan in andere kernwapenmogendheden ».

Le 17 novembre 2004, le président russe Vladimir Poutine a annoncé, dans une allocution adressée aux cadres dirigeants de l'armée, que la Russie disposerait bientôt de « nouvelles armes nucléaires qui n'existent pas encore et n'existeront pas dans les prochaines années dans les autres puissances nucléaires ».


Bij een bezoek in oktober aan Butembo, in Noord-Kivu, hield president Kabila een toespraak waarin hij de plaatselijke leiders verantwoordelijk stelde voor de plaatselijke onveiligheid.

Lors d'une visite en octobre à Butembo, dans le Nord-Kivu, le président Kabila a tenu un discours dans lequel il tenait les dirigeants locaux pour responsables de l'insécurité locale régnante.


Ten gevolge van de nationale overlegrondes (“concertations nationales" ) heeft president Kabila een toespraak gehouden waarin hij zich heeft ingezet om de geest en het geschrift van de Congolese Grondwet te respecteren.

A la suite des concertations nationales, le président Kabila a prononcé un discours dans lequel il s'est fermement engagé à respecter l'esprit et la lettre de la Constitution congolaise.


– (EN) Ik heb de laatste toespraak van president Poetin tot de natie beluisterd.

- (EN) J’ai suivi la dernière allocution à la nation prononcée par le président Poutine.


De Commissie heeft goede nota genomen van de recente verklaring van president Poetin waarin hij toezegt de mediavrijheid te zullen waarborgen, en is hier verheugd over.

La Commission a pris bonne note et se réjouit de la récente déclaration du président Poutine, selon laquelle il garantira la liberté des médias.


De Commissie heeft goede nota genomen van de recente verklaring van president Poetin waarin hij toezegt de mediavrijheid te zullen waarborgen, en is hier verheugd over.

La Commission a pris bonne note et se réjouit de la récente déclaration du président Poutine, selon laquelle il garantira la liberté des médias.


President Poetin heeft hierop, in een toespraak die hij voor de Doema heeft gehouden, zeer duidelijk gewezen, en dit stemt ons hoopvol, net als de mensenrechtendialoog die wij met Rusland hebben onderhouden. Het betrof hier een zeer eerlijke en openhartige dialoog waarin al deze kwesties aan de orde zijn gesteld en zijn besproken.

Le président Poutine, dans un discours qu’il a adressé à la Douma, l’a clairement mentionné, ce qui n’a pas manqué de nous encourager, tout comme le dialogue sur les droits de l’homme que nous avons eu avec la Russie, un dialogue très franc et ouvert où toutes les questions ont été soulevées et discutées.


Op 17 november 2004 maakte de Russische president Vladimir Poetin in een toespraak voor hoge militairen bekend dat Rusland binnenkort zal beschikken over « nieuwe nucleaire wapens die nog niet bestaan en de volgende jaren niet zullen bestaan in andere kernwapenmogendheden ».

Le 17 novembre 2004, le président russe Vladimir Poutine a annoncé, dans une allocution adressée aux cadres dirigeants de l'armée, que la Russie disposerait bientôt de « nouvelles armes nucléaires qui n'existent pas encore et n'existeront pas dans les prochaines années dans les autres puissances nucléaires ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toespraak van president poetin waarin' ->

Date index: 2021-08-26
w