Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Een toespraak houden
Inleidende toespraak
Openingsrede
Openingsspeech
Openingstoespraak
Praag
Rede
Redevoering
Spraak
Toespraak
Voordracht

Vertaling van "toespraak in praag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

conserver le sens du discours original


een toespraak houden | redevoering | spraak | toespraak | voordracht

discours




rede | toespraak | voordracht

allocution | discours | exposé


inleidende toespraak | openingsrede | openingsspeech | openingstoespraak

allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de toespraak van Praag in april 2009 komt het thema niet meer aan bod en Washington heeft tegen resolutie « Reducing nuclear danger » gestemd die op 27 oktober jongstleden werd ingediend in de eerste Commissie van de VN-Assemblee.

Dans le discours de Prague d'avril 2009, le thème n'est plus abordé; et Washington a émis un vote négatif contre la résolution « Reducing nuclear danger » présentée le 27 octobre dernier à la première Commission de l'Assemblée de l'ONU.


7. dat België de Amerikaanse president Barack Obama uitdrukkelijk steunt in zijn engagement om nieuwe stappen te zetten wat betreft nucleaire ontwapening en zijn visie — die hij uiteenzette tijdens zijn toespraak in Praag op 5 april 2009 — van een door gezamenlijke inspanningen gecreëerde wereld zonder kernwapens onderschrijft;

7. que la Belgique soutienne explicitement le président américain Barack Obama dans son engagement à progresser dans la voie du désarmement nucléaire, et souscrive à la vision qu'il a exposée dans un discours prononcé le 5 avril 2009 à Prague, d'un monde sans armes nucléaires, dans le cadre d'un effort concerté;


In de toespraak van Praag in april 2009 komt het thema niet meer aan bod en Washington heeft tegen resolutie « Reducing nuclear danger » gestemd die op 27 oktober jongstleden werd ingediend in de eerste Commissie van de VN-Assemblee.

Dans le discours de Prague d'avril 2009, le thème n'est plus abordé; et Washington a émis un vote négatif contre la résolution « Reducing nuclear danger » présentée le 27 octobre dernier à la première Commission de l'Assemblée de l'ONU.


Ten slotte verdient de publieke toespraak van de Amerikaanse President in Praag ook de aandacht.

Enfin, le discours public du président américain à Prague mérite aussi que l'on s'y intéresse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte verdient de publieke toespraak van de Amerikaanse President in Praag ook de aandacht.

Enfin, le discours public du président américain à Prague mérite aussi que l'on s'y intéresse.


3. is buitengewoon ingenomen met de toespraak die president Obama op 5 april 2009 in Praag heeft gehouden, waarin hij zijn engagement om nucleaire ontwapening vooruit te helpen en zijn visie van een wereld zonder kernwapens schetste; dringt er bij de Raad op aan dit engagement nadrukkelijk te steunen en verzoekt met name de beide Europese kernmogendheden maatregelen voor te leggen om dit doel te bereiken;

3. accueille très favorablement le discours qu'a tenu le président américain Barack Obama le 5 avril 2009 à Prague, dans lequel il s'est engagé à faire progresser le désarmement nucléaire et a exposé sa vision d'un monde sans armes nucléaires; invite le Conseil à soutenir explicitement cet engagement et demande plus précisément aux deux puissances militaires européennes de proposer de nouvelles mesures visant à atteindre cet objectif;


9. is buitengewoon ingenomen met de toespraak van Amerikaans president Obama op 5 april 2009 in Praag, waarin hij uiting gaf aan zijn engagement om nucleaire ontwapening vooruit te helpen en zijn visie schetste van een dankzij gezamenlijke inspanningen gecreëerde wereld zonder kernwapens; dringt er bij de Raad op aan dit engagement uitdrukkelijk te steunen;

9. accueille très favorablement le discours qu'a tenu le président américain Barack Obama le 5 avril 2009 à Prague, dans lequel il s'est engagé à faire progresser le désarmement nucléaire et a exposé sa vision d'un monde sans armes nucléaires, dans le cadre d'un effort concerté pour l'avenir; invite le Conseil à soutenir explicitement cet engagement;


10. is buitengewoon ingenomen met de toespraak van Amerikaans president Obama op 5 april 2009 in Praag, waarin hij uiting gaf aan zijn engagement om nucleaire ontwapening vooruit te helpen en zijn visie schetste van een dankzij gezamenlijke inspanningen gecreëerde wereld zonder kernwapens; dringt er bij de Raad op aan dit engagement uitdrukkelijk te steunen;

10. accueille très favorablement le discours qu'a tenu le président américain Barack Obama le 5 avril 2009 à Prague, dans lequel il s'est engagé à faire progresser le désarmement nucléaire et a exposé sa vision d'un monde sans armes nucléaires, dans le cadre d'un effort concerté pour l'avenir; invite le Conseil à soutenir explicitement cet engagement;


10. is ingenomen met de nieuwe dynamiek in het proces naar een kernwapenvrije wereld, die tot uitdrukking kwam in de gezamenlijke verklaring van de presidenten Obama en Medvedev in Londen op 1 april 2009 en in de toespraak van president Obama in Praag op 5 april 2009; is van mening dat het ontwapeningsproces en de tenuitvoerlegging van de non-proliferatiebeginselen en -praktijken, die in een multilateraal kader opnieuw dienen te worden aangepakt, de enige manier is om de tendens tot verspreiding van massavernietigingswapens te keren;

10. se félicite de la nouvelle dynamique du processus visant à instaurer un monde dénucléarisé, tel qu'elle ressort de la déclaration commune faite par les présidents Obama et Medvedev à Londres le 1 avril 2009 et du discours prononcé à Prague le 5 avril 2009 par le Président Obama; estime que le processus de désarmement, la mise en place de principes et pratiques de non‑prolifération, et la réactivation du cadre multilatéral sont les seuls moyens de renverser la tendance à la prolifération des armes de destruction massive;


N. tevreden met de toespraak van president Obama op 5 april 2009 in Praag, waarin hij stelde dat de VS moreel verplicht zijn om een campagne te leiden om de wereld van alle kernwapens te bevrijden, hoewel hij toegaf dat deze doelstelling misschien niet tijdens zijn leven zal worden gehaald, en waarin hij benadrukte dat het NPV moet worden verstrengd, als basis voor samenwerking en een stapsgewijze oplossing; overwegende dat de ni ...[+++]

N. se félicitant du discours prononcé le 5 avril 2009 à Prague par le président Obama, dans lequel il déclarait que les États-Unis avaient la responsabilité morale de mener une campagne pour débarrasser le monde de tous les armements nucléaires, tout en reconnaissant que cet objectif ne serait peut-être pas atteint de son vivant, et soulignait la nécessité de renforcer le TNP en tant que base de coopération et solution progressive; considérant que la nouvelle administration américaine devrait associer pleinement l'Union à cette campagne, et notamment à la réunion mondiale devant avoir lieu en 2009 pour traiter des menaces des armes nuc ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : een toespraak houden     inleidende toespraak     openingsrede     openingsspeech     openingstoespraak     redevoering     spraak     toespraak     voordracht     toespraak in praag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toespraak in praag' ->

Date index: 2022-07-07
w