Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toerisme deze overeenkomst unaniem heeft gesteund » (Néerlandais → Français) :

Ik ben zeer verheugd dat ook de Commissie vervoer en toerisme deze overeenkomst unaniem heeft gesteund.

Je me réjouis que la commission des transports et du tourisme ait également soutenu cet accord à l’unanimité.


Risicokapitaalsteunregelingen ten behoeve van kmo's die vóór 1 juli 2014 zijn opgezet en die op grond van Verordening (EG) nr. 800/2008 van de aanmeldingsverplichting van artikel 108, lid 3, van het Verdrag zijn vrijgesteld, blijven vrijgesteld en met de interne markt verenigbaar totdat de financieringsovereenkomst afloopt, mits de toezegging van de publieke financiering voor het gesteunde private-equity-investeringsfonds op basis van die overeenkomst heeft plaatsgev ...[+++]

Les régimes d'aides au capital-investissement en faveur des PME établis avant le 1er juillet 2014 et exemptés de l'obligation de notification prévue à l'article 108, paragraphe 3, du traité en vertu du règlement (CE) no 800/2008 restent exemptés et compatibles avec le marché intérieur jusqu'à l'échéance de la convention de financement, pour autant que les fonds publics engagés dans le fonds de placement privé soutenu sur la base d'une telle convention l'aient été avant le 1er janvier 2015 et que les autres conditions d'exemption continuent d'être remplies.


Ik ben blij dat mijn amendementen hieromtrent, die de Commissie milieubeheer unaniem heeft gesteund, nu ook door het Europees Parlement zijn aangenomen.

Je suis heureux que mes propositions d’amendements à cet effet, soutenues unanimement par la commission de l’environnement, aient été également adoptées par le Parlement européen.


Ik juich de werkzaamheden van de heer Simpson toe, terwijl hij – zoals hij zei – unaniem wordt gesteund door de Commissie vervoer en toerisme, en een groot aantal leden van die commissie is hier momenteel aanwezig.

Je me réjouis du travail effectué par M. Simpson. Comme il l’a dit, il bénéficie du soutien unanime de la commission, dont un grand nombre de membres sont présents ici aujourd’hui.


Als de vereiste unanieme instemming alleen betrekking heeft op besluiten die een partij beschermingsrechten geven en niet op besluiten over de relevante activiteiten van een overeenkomst, is die partij geen partij met gezamenlijke zeggenschap over de overeenkomst.

Si le consentement unanime n’est exigé que pour les décisions liées aux droits de protection d’une partie et non pour les décisions concernant les activités pertinentes de l’opération, cette partie n’exerce pas un contrôle conjoint sur l’opération.


Ten slotte is het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP) voor het toerisme van bijzonder belang, omdat het sinds 2008 de oprichting van een Europees netwerk voor een concurrerend en duurzaam toerisme heeft gesteund.

Enfin, le programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité (PIC) revêt une importance particulière pour le tourisme dans la mesure où, depuis 2008, il intervient pour soutenir la création de réseaux européens pour un tourisme compétitif et durable.


De Raad heeft de standpunten van de afzonderlijke lidstaten niet formeel gespecificeerd, hoewel de standpunten van de Raad vrijwel unaniem worden gesteund.

Le Conseil n’a pas formellement spécifié la position de chaque État membre, bien que l’avis du Conseil soit soutenu par une quasi unanimité.


Dat is volgens mij de reden dat de Europese Raad mij unaniem heeft gesteund.

C’est pour cette raison, je crois, que j’ai reçu le soutien unanime du Conseil européen.


Bij het uitbrengen van zijn studies, standpunten, adviezen en andere documenten vermeldt de Raad telkens de hoedanigheid waarin hij optreedt, te weten hetzij, enerzijds, de hoedanigheid van orgaan van sociaal-economisch overleg als bedoeld in de eerste paragraaf, hetzij, anderzijds, de hoedanigheid van strategische adviesraad voor het beleidsdomein dat betrekking heeft op het economisch beleid, het tewerkstellingsbeleid en het toerisme als bedoeld in de t ...[+++]

A l'occasion de la communication de ses études, points de vue, avis et autres documents, le Conseil mentionne à chaque fois la qualité dans laquelle il intervient, à savoir, soit d'une part la qualité d'organe de concertation socio-économique tel que visé au paragraphe premier, soit d'autre part, la qualité de conseil consultatif stratégique, pour le domaine politique portant sur la politique économique, la politique de l'emploi et le tourisme, visé au paragraphe deux, ainsi que l'article du présent décret justifiant son intervention.


(89) Voor ieder door de overheid gesteund project dat door de Commissie overeenkomstig de multisectorale kaderregeling wordt goedgekeurd, bepaalt de Commissie dat elke financieringsovereenkomst tussen de bevoegde instantie van de lidstaat en de begunstigde van de steun een terugbetalingsclausule voor het geval van de niet-uitvoering van de overeenkomst moet bevatten, of dat de laatste belangrijke tranche van de steun (bijvoorbeeld 25 %) pas wordt uitbetaald wanneer de begunstigde van de steun de betrokken lidstaat heeft ...[+++]

(89) Pour chacun des projets aidés qu'elle aura autorisés en vertu de l'encadrement multisectoriel, la Commission exigera soit que le contrat relatif à l'aide accordée, conclu entre l'autorité nationale compétente dans l'État membre concerné et le bénéficiaire de l'aide, contienne une clause de remboursement de l'aide en cas de non-respect du contrat, soit que la dernière tranche importante de l'aide (par exemple 25 %) ne soit versée que lorsque le bénéficiaire de l'aide aura convaincu l'État membre concerné que le projet est mis en oeuvre conformément à la décision de la Commission et sous réserve que cette dernière, sur la base des ren ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toerisme deze overeenkomst unaniem heeft gesteund' ->

Date index: 2022-02-07
w