Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toerisme de onderhavige ontwerpresolutie heeft " (Nederlands → Frans) :

Allereerst wil ik mijnheer Costa bedanken, die namens de Commissie vervoer en toerisme de onderhavige ontwerpresolutie heeft ingediend.

Avant toute chose, j’aimerais remercier Monsieur Costa, qui a présenté la proposition de résolution sur la question que nous examinons au nom de la commission des transports et du tourisme.


De onderhavige gevallen, die ik steun, betreffen die van Zweden, Oostenrijk en Nederland en ze kunnen rekenen op een brede steun in de bevoegde parlementaire commissies, in zowel de commissie die de ontwerpresolutie heeft ingediend als de commissie die advies heeft uitgebracht.

Les cas en question, que j’appuie, concernent la Suède, l’Autriche et les Pays-Bas et sont largement soutenus par les commissions parlementaires compétentes, tant pour la présentation d’une proposition de résolution que pour la formulation d’un avis.


Het is in dit perspectief dat uw rapporteur de onderhavige ontwerpresolutie heeft opgesteld, welke tijdens de vergaderperiode van november in stemming zal worden gebracht.

C’est dans cette perspective qu’il a préparé le projet de résolution soumise au vote de la plénière de novembre.


Daarom moet de Commissie, met het oog op de onderhavige ontwerpresolutie betreffende het Groenboek over de diensten van algemeen belang, een inventaris opmaken van de gevolgen die de liberalisatie van deze diensten heeft voor de werkgelegenheid en daarbij natuurlijk ook kijken naar de mate waarin aan de behoeften van de samenleving wordt voldaan.

Néanmoins, nous ne connaissons pas exactement l’impact précis qu’elle a eu sur la question de l’emploi. C’est pourquoi, étant donné également la proposition de livre vert - dont il est question aujourd’hui - sur les services d’intérêt général, la Commission devrait procéder à un inventaire systématique des incidences de la libéralisation de ces services sur l’emploi, en rapport, bien sûr, avec la mesure dans laquelle l’on répond aux besoins de la société dans son ensemble.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Bij het opstellen van onderhavig verslag en de ontwerpresolutie heeft uw rapporteur uitvoerig gebruik gemaakt van die twee verslagen en van de verklaringen van vier deskundigen op de publieke hoorzitting van mei 1996 van de Commissie rechten van de vrouw, evenals van later ontvangen informatie van organisaties van medewerkende echtgenoten.

En élaborant le présent rapport et la proposition de résolution jointe, le rapporteur a largement puisé dans ces deux rapports et dans les contributions faites par les quatre experts lors de l'audition publique organisée par la commission des droits de la femme en mai 1996 tout comme dans les informations reçues par la suite d'organisations de conjoints aidants.


In zijn commentaar op de onderhavige mededeling heeft de heer C. PAPOUTSIS, lid van de Commissie, verklaard: "In bepaalde derde landen houdt het ontoelaatbare verschijnsel dat kinderen voor commerciële doeleinden seksueel worden misbruikt ook verband met het toerisme.

M. PAPOUTSIS a déclaré à propos de la décision prise aujourd'hui: Dans certains pays tiers, le phénomène intolérable de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales présente des liens avec le tourisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toerisme de onderhavige ontwerpresolutie heeft' ->

Date index: 2022-11-24
w