Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1966

Traduction de «toepassing zodra daar immers » (Néerlandais → Français) :

Er zijn immers technische voorschriften vervat in bijlage III bij de Overeenkomst waarnaar wordt verwezen in artikel 3 dat rechtstreeks van toepassing is, daar geen enkele interne regelgeving noodzakelijk lijkt om de toepassing ervan mogelijk te maken (5) (6).

En effet, des prescriptions techniques sont contenues dans l'annexe III de l'Accord à laquelle renvoie l'article 3 qui est directement applicable, aucune réglementation interne ne semblant nécessaire pour permettre son application (5) (6).


Het verbeteringssysteem is immers van toepassing voor alle opdrachten, ongeacht de plaatsingsprocedure daar waar het koninklijk besluit van 15 juli 2011 dit systeem had beperkt tot de aanbesteding en de offerteaanvraag.

Ce système de correction est en effet applicable pour tous les marchés quel que soit la procédure de passation alors que l'arrêté royal du 15 juillet 2011 limitait ce système à l'adjudication et à l'appel d'offres.


De verzoekende partijen voeren in de eerste plaats aan dat, indien aan meerdere personeelsleden met toepassing van het bestreden artikel 64, § 3, van de wet van 19 juli 2012, een opdracht naar dezelfde griffie of naar hetzelfde parketsecretariaat wordt toegekend, degene met de meeste dienstanciënniteit prioritair wordt benoemd zodra daar een betrekking vacant wordt verklaard, en dat bij gelijke dienstanciënniteit de benoeming toekomt aan de oudste.

Les parties requérantes font valoir en premier lieu que, si plusieurs membres du personnel sont, par application de l'article 64, § 3, attaqué, de la loi du 19 juillet 2012 délégués au même greffe ou au même secrétariat de parquet, celui qui a le plus d'ancienneté de service sera nommé prioritairement dès qu'un emploi sera déclaré vacant et qu'à égalité d'ancienneté, la nomination revient au plus âgé.


Het algemene beginsel luidt immers dat het gemeen recht in fiscale aangelegenheden wordt toegepast, tenzij het fiscaal recht daar expliciet of impliciet van afwijkt en tenzij de toepassing van het gemeen recht uitgesloten is op grond van beginselen en vereisten die eigen zijn aan het fiscaal recht. Overeenkomstig dat algemene beginsel blijven de burgerrechtelijke bepalingen inzake de huwelijksvermogensstelsels ter zake van toepassi ...[+++]

En effet, conformément au principe général en vertu duquel le droit commun s'applique en matière fiscale dans la mesure où le droit fiscal n'y déroge, ni explicitement ni implicitement, et où cette application n'est pas exclue en raison des principes et des nécessités propres au droit fiscal, les dispositions du droit civil relatives aux régimes matrimoniaux continueront à s'appliquer en la matière (1).


Het algemene beginsel luidt immers dat het gemeen recht in fiscale aangelegenheden wordt toegepast, tenzij het fiscaal recht daar expliciet of impliciet van afwijkt en tenzij de toepassing van het gemeen recht uitgesloten is op grond van beginselen en vereisten die eigen zijn aan het fiscaal recht. Overeenkomstig dat algemene beginsel blijven de burgerrechtelijke bepalingen inzake de huwelijksvermogensstelsels ter zake van toepassi ...[+++]

En effet, conformément au principe général en vertu duquel le droit commun s'applique en matière fiscale dans la mesure où le droit fiscal n'y déroge, ni explicitement ni implicitement, et où cette application n'est pas exclue en raison des principes et des nécessités propres au droit fiscal, les dispositions du droit civil relatives aux régimes matrimoniaux continueront à s'appliquer en la matière (1).


Zodra de verordening van kracht is wordt deze immers ook van toepassing in de lidstaten ter vervanging van bovengenoemde richtlijn en van de nationale regelgeving.

Dès que le règlement entrera en vigueur, il deviendra en effet d’application dans les États membres en remplacement de la directive susmentionnée et de la législation nationale.


Het sociale noodplan is automatisch van toepassing, zodra daar immers dat de ontslagmaatregelen van ontslag meer dan 250 werknemers treffen waaronder minstens 50 minstens in een ander gewestbied of in een andere gemeenschap zijn gedomicilieerd dan het gewest of de gemeenschap die waar van de voornaamste getroffen activiteitenzetel gevestigd is beoogde activiteitenzetel.

Le plan d'urgence sociale s'applique automatiquement, dès lors que les mesures de licenciement touchent plus de 250 travailleurs parmi lesquels 50 au moins sont domiciliés dans une autre région ou communauté que celle du principal siège d'activité visé.


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als recht ...[+++]

« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu ...[+++]


Die lijst moet immers als definitief worden beschouwd daar de aanbestedende overheid de mogelijkheid niet meer heeft om de inhoud ervan te wijzigen zodra de selectie is doorgevoerd.

Cette liste doit en effet être considérée comme fermée, le pouvoir adjudicateur n'ayant pas la possibilité d'en modifier le contenu une fois la sélection opérée.


Het probleem is immers bijzonder complex zodra het kader van de rechtsplegingsvergoeding in burgerlijke zaken wordt overschreden, want daar worden allerlei bijkomende technische aspecten geregeld.

Le problème est en effet particulièrement complexe dès que le cadre de l'indemnité de procédure pour les affaires civiles est dépassé car toutes sortes d'aspects techniques complémentaires y sont liés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassing zodra daar immers' ->

Date index: 2021-06-11
w