Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toepassing waren tenzij " (Nederlands → Frans) :

Art. 55. § 1. De ziekenhuizen die op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit erkend zijn, blijven tot en met 31 december 2017 verder erkend volgens de regels die voor de datum van de inwerkingtreding van dit besluit van toepassing waren, tenzij hun erkenning voordien afloopt of wordt ingetrokken.

Art. 55. § 1 . Les hôpitaux qui sont agréés à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conservent leur agrément jusqu'au 31 décembre 2017 inclus suivant les règles applicables avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, à moins que leur agrément n'échoit ou ne soit retiré antérieurement à cette date.


De rust- en verzorgingstehuizen die op datum van de inwerkingtreding van het besluit van 22 juli 2011 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 februari 1997 tot vastlegging van de procedure voor de erkenning en sluiting van rust- en verzorgingstehuizen, psychiatrische verzorgingstehuizen, initiatieven van beschut wonen en samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen en diensten erkend zijn, blijven tot en met 31 december 2014 verder erkend volgens de regels die voor de datum van inwerkingtreding van hetzelfde besluit van toepassing waren, tenzij hun erkenning voordie ...[+++]

Les maisons de repos et de soins, déjà agréées à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du 22 juillet 2011 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 février 1997 fixant la procédure d'agrément et de fermeture des maisons de repos et de soins, des maisons de soins psychiatriques, des initiatives d'habitations protégées et des associations d'institutions et de services psychiatriques, demeurent agréées jusqu'au 31 décembre 2014 inclus sur la base des règles applicables avant la date d'entrée en vigueur du même arrêté, à moins que leur agrément n'échoit ou ne soit retiré antérieurement à cette date.


Mocht een dergelijke rijbewijshouder zijn gewone verblijfplaats naar een andere lidstaat overbrengen zonder aan de bovengenoemde voorschriften te voldoen, dan dient zijn „Klasse 2”-bevoegdheid niet te worden erkend (tenzij hij zijn gewone verblijfplaats reeds naar een andere lidstaat had overgebracht voordat genoemde voorschriften op hem van toepassing waren).

Au cas où le même titulaire de permis établit sa résidence normale dans un autre État membre sans être en conformité avec les règles précitées, son droit de «Klasse 2» ne devrait pas être reconnu (à moins qu'il ait transféré sa résidence normale avant que les règles précitées ne lui soient applicables).


Mocht een dergelijke rijbewijshouder zijn gewone verblijfplaats naar een andere lidstaat overbrengen zonder aan de bovengenoemde voorschriften te voldoen, dan dient zijn „Klasse C”-bevoegdheid niet te worden erkend (tenzij hij zijn gewone verblijfplaats reeds naar een andere lidstaat had overgebracht voordat genoemde voorschriften op hem van toepassing waren).

Au cas où le même titulaire de permis établit sa résidence normale dans un autre État membre sans être en conformité avec les règles précitées, son droit de «Klasse C» ne devrait pas être reconnu (à moins qu'il ait transféré sa résidence normale avant que les règles précitées ne lui soient applicables).


Art. 88. § 1. De rusthuizen, serviceflatgebouwen en woningcomplexen met dienstverlening en centra voor kortverblijf, die op datum van de inwerkingtreding van artikelen 30 tot en met 32, artikelen 33 tot en met 35 of artikelen 37 en 38 erkend zijn, blijven gedurende vijf jaar verder erkend volgens de regels die voor die datum van toepassing waren, tenzij hun erkenning voordien afloopt of wordt ingetrokken.

Art. 88. § 1. Les agréments des maisons de repos, des résidences-services, des complexes résidentiels proposant des services et des centres de court séjour, agréés à la date d'entrée en vigueur des articles 30 jusqu'à 32, des articles 33 jusqu'à 35 ou des articles 37 et 38, sont prolongés pour une période de cinq ans conformément aux règles applicables avant cette date, à moins que leur agrément n'échoie ou ne soit retiré antérieurement à cette date.


De wet van 27 juni 1969 blijft evenwel van toepassing voor de gehandicapten waaraan een tegemoetkoming is toegekend die vóór 1 januari 1975 is ingegaan en die verder deze tegemoetkoming blijven genieten overeenkomstig de reglementaire bepalingen die van toepassing waren vóór deze datum, tenzij een toepassing van deze wet voordeliger is.

La loi du 27 juin 1969 reste toutefois d'application pour les handicapés auxquels il a été accordé une allocation qui a pris cours avant le 1 janvier 1975 et qui continuent à bénéficier de cette allocation conformément aux dispositions réglementaires qui étaient applicables avant cette date, à moins que l'application de la présente loi ne leur soit plus avantageuse.


De wet van 27 juni 1969 blijft evenwel van toepassing voor de gehandicapten waaraan een tegemoetkoming is toegekend die vóór 1 januari 1975 is ingegaan en die verder deze tegemoetkoming blijven genieten overeenkomstig de reglementaire bepalingen die van toepassing waren vóór deze datum, tenzij een toepassing van deze wet voordeliger is.

La loi du 27 juin 1969 reste toutefois d'application pour les handicapés auxquels il a été accordé une allocation qui a pris cours avant le 1 janvier 1975 et qui continuent à bénéficier de cette allocation conformément aux dispositions réglementaires qui étaient applicables avant cette date, à moins que l'application de la présente loi ne leur soit plus avantageuse.


119. Met name in het beginstadium van de toepassing van het nieuwe regelgevingskader zal de Commissie evenwel niet van de NRI's verwachten dat zij de bestaande wettelijke verplichtingen voor exploitanten met aanmerkelijk marktmacht ook intrekken als deze waren afgestemd op legitieme en nog steeds relevante behoeften, tenzij duidelijk wordt aangetoond dat deze verplichtingen hun doel hebben bereikt en daarom niet langer noodzakelijk ...[+++]

119. Toutefois, surtout pendant les premières phases de la mise en oeuvre du nouveau cadre, la Commission ne s'attend pas à ce que les ARN suppriment des obligations réglementaires existantes à la charge d'opérateurs puissants sur le marché, qui ont été conçues pour répondre à des besoins légitimes toujours d'actualité, sans démontrer clairement que ces obligations ont atteint leur but et ne sont donc plus nécessaires étant donné que la concurrence est jugée effective sur le marché pertinent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassing waren tenzij' ->

Date index: 2024-07-08
w