Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toepassing van voorliggend wetsontwerp betreft " (Nederlands → Frans) :

De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, antwoordt dat het hier gaat om burgerrechtelijk gedefinieerde begrippen en ook in die zin moeten geïnterpreteerd worden voor wat de toepassing van voorliggend wetsontwerp betreft.

M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, répond qu'il s'agit en l'espèce de notions définies en droit civil et qu'elles doivent également être interprétées en ce sens pour la mise en œuvre du projet de loi à l'examen.


- een eerste fase betreft het voorliggende wetsontwerp dat het wetgevend kader van de levensduurverlenging van Doel 1 en 2 bepaalt,

- la première phase concerne le projet de loi à l'examen, qui définit le cadre législatif de la prolongation de la durée de vie des centrales de Doel 1 et 2;


Wat de artikelen 31 en 32, 1º, van het voorliggende wetsontwerp betreft, merkt de minister op dat deze artikelen geen verordenende bevoegdheid verlenen aan de Koning maar enkel de Koning machtigen om het toepassingsgebied van de bestaande reglementering uit te breiden.

En ce qui concerne les articles 31 et 32, 1º, du projet de loi à l'examen, le ministre fait observer que ces articles ne confèrent aucune compétence réglementaire au Roi; ils habilitent uniquement celui-ci à élargir le champ d'application de la réglementation existante.


Voorliggend wetsontwerp betreft de overeenkomst tussen België en Saoudi-Arabië inzake wederkerige vrijstellingen met betrekking tot belastingen, invoerrechten en sociale zekerheid, in het kader van het luchtvervoer in internationaal verkeer.

Le projet de loi en discussion concerne l'accord entre la Belgique et l'Arabie Saoudite portant sur les exemptions réciproques en matière d'impôts, de droits d'exportation et de sécurité sociale dans le cadre du transport aérien en trafic international.


Het voorliggend wetsontwerp betreft de echtgeno(o)t(e) van het diplomatiek personeel die betaalde werkzaamheden zou willen verrichten.

Le présent projet de loi concerne le conjoint ou la conjointe du personnel diplomatique qui souhaiterait exercer des activités à but lucratif.


Wat het voorliggende wetsontwerp betreft, rijzen er vragen met betrekking tot misdrijven die een arbeidsongeschiktheid van het slachtoffer tot gevolg hebben.

Le présent projet de loi soulève des questions quant à des délits entraînant une incapacité de travail de la victime.


Tevens kan wat die bijzonderheden van de audiovisuele sector betreft verwezen worden naar artikel 44 van de wet van 19 april 2014 waarin voorzien wordt in het uitvoeren van een studie betreffende de audiovisuele sector; in de memorie van toelichting bij artikel 43/1, dat later artikel 44 van de wet is geworden, wordt het volgende aangegeven: "Bij de opstelling van het wetsontwerp, werden er lange onderhandelingen gevoer ...[+++]

En outre, en ce qui concerne ces particularités du secteur audiovisuel, nous pouvons renvoyer à l'article 44 de la loi du 19 avril 2014 qui prévoit l'exécution d'une étude relative au secteur audiovisuel ; dans l'exposé des motifs de l'article 43/1, qui est devenu plus tard l'article 44 de la loi, il est indiqué ce qui suit: « Lors de l'élaboration du projet de loi, de longues négociations ont été menées en ce qui concerne l'application et la révision des articles XI. 182, XI. 183 et XI. 206, qui concernent la présomption de cession des droits des auteurs et des artistes exécutants au profit du producteur pour l'exploitation des oeuv ...[+++]


In het voorliggende geval zijn Ierland en het Verenigd Koninkrijk echter gebonden door het EU-besluit, omdat de EU-regels inzake rechterlijke bevoegdheid en erkenning en tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen reeds op hen van toepassing zijn. Denemarken zal echter alleen gebonden zijn als partij bij het protocol voor zover het civielrechtelijke kwesties betreft.

En l'espèce, toutefois, l'Irlande et le Royaume-Uni seront liés par la décision de l'UE, puisque les règles de l'UE relatives à la compétence judiciaire et à la reconnaissance et à l'exécution des jugements s'appliquent d'ores et déjà à ces pays; le Danemark, en revanche, ne sera lié qu'en tant que partie contractante au protocole, pour ce qui concerne les questions de droit civil.


De bezoldiging wordt uitbetaald op grond van het ambt waarin het personeelslid vastbenoemd of definitief aangesteld is, wat de verloven bedoeld in § 1, lid 1, 1°, 2° en 3°, betreft, en op grond van het ambt dat het personeelslid met toepassing van voorliggend artikel uitoefent, wat het verlof bedoeld in § 1, lid 1, 4°, betreft.

Pour les congés mentionnés au § 1, alinéa 1, 1°, 2° et 3°, la rémunération s'effectue sur la base de la fonction dans laquelle le membre du personnel est nommé ou engagé à titre définitif et, pour le congé mentionné au § 1, alinéa 1, 4°, sur la base de la fonction qu'exerce le membre du personnel en application du présent article.


Ook al verschilt het voorwerp van het derde besluit van dat van voorliggend ontwerp - de wijziging betreft de toevoeging van de inning van de onroerende voorheffing - hadden de opmerkingen die de Commissie in haar advies nr. 31/98 formuleerde een ruimere draagwijdte en zijn ze opnieuw van toepassing op voorliggend ontwerp.

Même si l'objet du troisième arrêté est différent de celui du présent projet - la modification porte sur l'addition de la perception du précompte immobilier - les remarques émises par la Commission dans son avis n° 31/98 étaient de portée plus générale et s'appliquent encore au présent projet.


w