Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toepassing van dit besluit van rechtswege als gemachtigde installateur respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

In afwijking van de bepalingen van de artikelen 6.5.6.2, 6.5.6.3 en 6.5.6.4 zijn overeenkomstig de EU-richtlijn 2005/36/EG van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en de EU-richtlijn 2006/123/EG van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt, voor de toepassing van dit besluit van rechtswege als gemachtigde installateur respectievelijk als technicus erkend, de onderdanen van een EU-lidstaat die in het bezit zijn van het bekwaamheidsattest dat of de opleidingstitel die in het andere Gewest of in de andere EU-lidstaat verplicht wordt gesteld voor de toegang tot of uitoefening van hetzelfde beroe ...[+++]

Par dérogation aux dispositions des articles 6.5.6.2, 6.5.6.3 et 6.5.6.4, conformément à la Directive 2005/36/CE du Parlement européen du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles et à la Directive 2006/123/CE du Parlement européen du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur, pour l'application de cet arrêté sont directement reconnus respectivement comme installateur mandaté et technicien agréé, les ressortissants d'un Etat membre de l'UE en possession ...[+++]


Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1.Minister : de minister bevoegd voor Landbouw; 2. Commissie : de Commissie van de Europese Unie; 3. lidstaat : lidstaat van de Europese Unie, alsook IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland vanaf het ogenblik dat richtlijn 2005/36/EG op deze landen van toepassing is; 4. beroepskwalificaties : kwalificaties die worden gestaafd door een opleidingstitel van ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1.Ministre : le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions; 2. Commission : la Commission de l'Union européenne; 3. état Membre : Etat membre de l'Union européenne, ainsi que l'Islande, le Liechtenstein, la Norvège et la Suisse dès que la directive 2005/36/CE s'appliquera à ces pays; 4. qualifications professionnelles : les qualifications attestées par un titre de formation de vétérinaire; 5. titre de formation : les diplômes, certificats et autres titres de vétérinaire délivrés par une autorité d'un Etat membre désignée en vertu des dispositi ...[+++]


(8) Er dient evenwel rekening te worden gehouden met het feit dat de Koning, in het kader van Zijn bevoegdheden inzake ambtenarenrecht en bij wijze van « algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van het Rijkspersoneel, welke van rechtswege van toepassing zullen zijn op het personeel van de gemeenschappen en de gewesten, evenals op het personeel van de publiekrechtelijke rechtspersonen die afhangen van de gemeenschappen en de gewesten, met uitzondering van het personeel bedoeld in artikel 17 van de Grondwet », principes tot het aanwijzen wa ...[+++]

(8) Il convient toutefois de tenir compte de ce que, dans le cadre de ses compétences en matière de droit de la fonction publique et au titre des « principes généraux du statut administratif et pécuniaire du personnel de l'État qui seront applicables de plein droit, au personnel des communautés et des régions, ainsi qu'à celui des personnes morales de droit public qui dépendent des communautés et des régions, à ...[+++]


De van rechtswege erkenning als gemachtigd installateur respectievelijk als erkende technicus, als vermeld in het eerste lid, gaat in vanaf de datum van akteneming van deze schriftelijke verklaring door de afdeling bevoegd voor erkenningen.

La reconnaissance directe respectivement en tant qu'installateur mandaté et technicien agréé, mentionnée au premier alinéa, prend effet à la date de la prise d'acte de cette déclaration écrite par le département chargé des agréments.


De personen die een erkenning gekregen hebben om een bijzondere beroepstitel te dragen of zich op een bijzondere beroepsbekwaamheid te beroepen, bij toepassing van het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot vaststelling van de erkenningsprocedure waarbij beoefenaars van de verpleegkunde ertoe gemachtigd worden een bijzondere beroepstitel te dragen of zich op een bijzondere beroepsbekwaamheid te beroepen, mogen deze van rechtswege ...[+++]

Les personnes qui, en application de l'arrêté royal du 21 avril 2007 fixant la procédure d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter un titre professionnel particulier ou à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière, ont reçu un agrément pour porter un titre professionnel particulier ou pour se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière, peuvent de plein droit le conserver pour autant qu'il soit satisfait aux conditions fixées par le Ministre pour le maintien du titre professionnel particulier ou de la qualification professionnelle particulière.


Art. 61. Een animator-coördinator die, vóór de inwerkingtreding van het decreet, is erkend « voor het hele netwerk, alle types inbegrepen » of « uitsluitend in het centrum waar de animator zijn functie vervult », krachtens het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 2 juni 1995 betreffende de nadere regelen voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 oktober 1971 houdende vaststelling van de voorwaard ...[+++]

Art. 61. Un animateur coordonnateur agréé, avant l'entrée en vigueur du décret, « pour tout le réseau, tous types confondus » ou « uniquement dans le centre où l'animateur exerce ses fonctions », en vertu de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 1995 relatif aux modalités d'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 22 octobre 1971 établissant les conditions de reconnaissance et d'octroi de subventions aux maisons de jeune ...[+++]


- In toepassing van de nieuwe artikelen 52, § 3, en 54, § 3, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981, waarbij respectievelijk verwezen wordt naar de nieuwe artikelen 51 en 53, van hetzelfde koninklijk besluit, dient de burgemeester of zijn gemachtigde, wanneer hij de aanvraag tot v ...[+++]

- En application des articles 52, § 3, et 54, § 3, nouveaux de l'arrêté royal du 8 octobre 1981, qui renvoient respectivement aux articles 51 et 53 nouveaux du même arrêté, le bourgmestre ou son délégué doit, lorsqu'il refuse l'établissement de l'étranger C. E (voir Chapitre III, A, point 3, b.1.), également refuser l'établissement du membre de sa famille.


5. De voornoemde wet van 6 mei 1993 heeft wat de asielzoekers betreft de volgende belangrijke wijzigingen aangebracht : - het invoegen van een beschikking die de minister of diens gemachtigde toelaat een vluchtelingverklaring niet in overweging te nemen wanneer de vreemdeling voorheen al dezelfde verklaring heeft afgelegd en hij, ter ondersteuning van die nieuwe verklaring, geen nieuwe gegevens aanbrengt dat er, wat hem betreft, ernstige aanwijzingen bestaan van een gegronde vrees voor vervolging in de zin van het Internationaal verdrag betreffende de status van vluchtelingen ...[+++]

5. La loi du 6 mai 1993 précitée, a, en ce qui concerne les demandeurs d'asile, apporté les modifications principales suivantes : - l'insertion d'une disposition permettant au ministre ou à son délégué de ne pas prendre en considération une déclaration en qualité de réfugié, lorsque l'étranger a déjà fait une telle déclaration auparavant et qu'il ne fournit pas d'éléments nouveaux à l'appui de sa nouvelle déclaration, qu'il existe, en ce qui le concerne, de sérieuses indications d'une crainte fondée de persécution au sens de la Convention internationale relative au statut des réfugiés, signée à Genève le 28 juillet 1951; cette décision ne peut faire l'objet d'une suspension par le Conseil d'Etat; - l'insertion ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassing van dit besluit van rechtswege als gemachtigde installateur respectievelijk' ->

Date index: 2021-12-28
w