Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Antwoorden op klachten van bezoekers
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
ERP-toepassing
Enterprise resource planning toepassing
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Klachten behandelen
Klachten van bezoekers behandelen
Klachten van toeschouwers afhandelen
Klachten van toeschouwers behandelen
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Omgaan met klachten
Psychogene vormen van
Psychosomatische klachten
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Vertaling van "toepassing op klachten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

répondre à des plaintes de visiteurs


klachten behandelen | omgaan met klachten

gérer des réclamations


klachten van toeschouwers afhandelen | klachten van toeschouwers behandelen

gérer des plaintes de spectateurs


psychosomatische klachten | psychosomatische klachten/ziekte

maladie psychosomatique


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


mislukte toepassing van forceps gevolgd door keizersnede | mislukte toepassing van vacuümextractor gevolgd door tangverlossing of keizersnede

Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne


Enterprise resource planning toepassing | ERP-toepassing

progiciel de gestion intégré | PGI


Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles


Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze wet is niet van toepassing op klachten van een persoon die werkt onder de verantwoordelijkheid van een overheid, tenzij de klacht een privaatrechtelijke aangelegenheid betreft.

La présente loi n'est pas applicable aux réclamations d'une personne qui travaille sous la responsabilité d'une autorité, à moins que la réclamation porte sur une question de droit privé.


(1) Volgens artikel 65 van dat Boek zijn de bepalingen omtrent aangiften van overeenkomstige toepassing op klachten.

(1) En vertu de l'article 65 de ce livre, les dispositions concernant les dénonciations sont communes aux plaintes.


Artikel 31 KLACHTEN EN GESCHILLEN Klachten tegen een lid wegens het niet voldoen aan zijn verplichtingen ingevolge deze Overeenkomst en geschillen betreffende de uitlegging of de toepassing van deze Overeenkomst kunnen door ieder lid aan de Raad worden voorgelegd.

Article 31 PLAINTES ET DIFFERENDS Tout membre peut saisir le Conseil de toute plainte contre un autre membre pour manquement aux obligations contractées en vertu du présent Accord et de tout différend relatif à l'interprétation ou à l'application du présent Accord.


2. Om de DKM efficiënter te laten werken, werd deze dienst geïntegreerd in het federaal netwerk van de klachten en zijn de criteria bepaald door dit netwerk van toepassing: registratie van de klachten, sturen van een ontvangstbevestiging, jaarlijkse analyse van de klachten met een verslag aan de chef Defensie.

2. Pour améliorer l'efficacité du SGP, ce service est intégré dans le réseau fédéral des plaintes et les critères définis par ce réseau sont d'application: enregistrement des plaintes, envoi d'un accusé de réception, analyse annuelle des plaintes avec un rapport destiné au chef de la Défense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een advies over een aangepast beleid in het kader van de strijd tegen alcoholmisbruik, dat in juni 2015 werd bezorgd aan de leden van de commissie Volksgezondheid, verklaart de FOD Volksgezondheid werk te maken van de toepassing van dat convenant door regelmatig klachten in te dienen bij de Jury voor Ethische Praktijken inzake Reclame (JEP), die toeziet op de toepassing van dat privéconvenant.

Dans un avis transmis aux membres de la commission Santé publique en juin 2015 au sujet de la mise en place d'une politique adaptée dans le cadre de la lutte contre l'abus d'alcool, le SPF Santé publique indique s'être "investi dans le travail de mise en oeuvre de cette convention via le dépôt régulier de plaintes au Jury d'éthique publicitaire (JEP) qui contrôle l'application de cette convention privée.


Samengevat komt mijn standpunt erop neer dat klachten van reizigers met betrekking tot vaststellingen van onregelmatigheden tijdens de treinrit (geverbaliseerd in een zogenaamd C170 of vergelijkbaar formulier), wel degelijk vatbaar zijn voor bemiddeling door de Ombudsdienst, dit in toepassing van de artikelen 11 en 13 van de wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen.

En résumé, ma position consiste à considérer que les plaintes de voyageurs portant sur des constats d'irrégularités pendant le trajet en train (verbalisées dans un formulaire appelé C170 ou dans un formulaire similaire) entrent bel et bien en ligne de compte pour une médiation par le Service de médiation, ce en application des articles 11 et 13 de la loi du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses.


aan de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, en Wetenschapsbeleid, belast met Grote Steden, toegevoegd aan de Minister van Financiën Asielcentra - Geweld tegen vrouwen - Seksueel geweld - Preventie - Klachten - Procedure - Actieplatform van de Vierde VN-Wereldvrouwenconferentie van Peking - Toepassing - Informatieverslag nr. 6-97/2 - Opvolging sociale voorzieningen politiek asiel migratie seksueel geweld geweld conferentie VN positie van de vrouw

à la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, et à la Politique scientifique, chargée des Grandes Villes, adjointe au Ministre des Finances Centres d'asile - Violence à l'égard des femmes - Violence sexuelle - Prévention - Plaintes - Procédure - Plateforme d'action de la 4e Conférence mondiale de l'ONU sur les femmes (Pékin) - Mise en œuvre - Rapport d'information n°6-97 - Suivi équipement social asile politique migration violence sexuelle violence conférence ONU condition féminine


De behandelde klachten slaan in het bijzonder op de discriminaties in de overheidsdiensten (ordediensten, onderwijs, gemeentebesturen, ...), racistische houding in het dagelijks leven (burengeschillen), discriminatie bij de tewerkstelling en bij de woongelegenheid, klachten betreffende een discriminerende toepassing van de wetgeving (nationaliteit, vereniging van gezinnen, aflevering van visa, ...).

Les plaintes traitées concernent en particulier les discriminations dans les services publics (forces de l'ordre, enseignement, administrations communales, ...), les comportements racistes dans le cadre de la vie quotidienne (problème de voisinage), la discrimination à l'emploi et au logement, les plaintes concernant une application disriminatoire de la législation (nationalité, regroupement familial, délivrance des visas, ...).


Die centralisering van de klachten bij een onafhankelijke gesprekspartner zal ook van toepassing zijn op de klachten die tegen een notaris worden ingediend bij de FOD Justitie, de Koninklijke Federatie van Notarissen, de Nationale Kamer, de benoemingscommissies of elke andere instantie uit de notariële wereld.

Cette centralisation des plaintes auprès d'un interlocuteur indépendant interviendra aussi quant aux plaintes déposées contre un notaire soit au SPF Justice, soit à la Fédération royale des notaires, soit à la Chambre nationale, soit aux Commissions de nomination ou toute autre instance active dans le monde notarial.


De behandelde klachten slaan in het bijzonder op de discriminaties in de overheidsdiensten (ordediensten, onderwijs, gemeentebesturen, .), racistische houding in het dagelijks leven (burengeschillen), discriminatie bij de tewerkstelling en bij de woongelegenheid, klachten betreffende een discriminerende toepassing van de wetgeving (nationaliteit, vereniging van gezinnen, aflevering van visa, .).

Les plaintes traitées concernent en particulier les discriminations dans les services publics (forces de l'ordre, enseignement, administrations communales, .), les comportements racistes dans le cadre de la vie quotidienne (problème de voisinage), la discrimination à l'emploi et au logement, les plaintes concernant une application disriminatoire de la législation (nationalité, regroupement familial, délivrance des visas, .).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassing op klachten' ->

Date index: 2023-12-04
w