Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
ERP-toepassing
Enterprise resource planning toepassing
Gebouwd erfgoed
Gebouwde monumenten
Geldigheid van de wet
Inbreuk op de wet
Polyfunctioneel
Schending van de wet
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Toepassing van het EU-recht
Toepassing van het communautaire recht
Toepassing van het recht van de Europese Unie
Voor algemene toepassing
Voorwaarde voor toepassing
Wijze van toepassing van de wet

Vertaling van "toepassing is gebouwde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebouwd erfgoed | gebouwde monumenten

patrimoine bâti | patrimoine immobilier


mislukte toepassing van forceps gevolgd door keizersnede | mislukte toepassing van vacuümextractor gevolgd door tangverlossing of keizersnede

Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne


Enterprise resource planning toepassing | ERP-toepassing

progiciel de gestion intégré | PGI


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]


toepassing van het EU-recht [ toepassing van het communautaire recht | toepassing van het recht van de Europese Unie ]

application du droit de l'UE [ application du droit communautaire | application du droit de l'Union européenne ]


Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés


Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Polyfunctioneel | Voor algemene toepassing

utilitaire | à usage multiple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Goederen waarop de bepaling van toepassing is : gebouwde onroerende goederen, met uitzondering van het woonhuis in de zin van artikel 16 van het WIB wanneer het in die hoedanigheid werd bewoond tijdens een periode die ten minste het deel van het jaar dat aan de vervreemding voorafgaat plus het volledige voorgaande jaar omvat.

Biens concernés : les biens immeubles bâtis, à l'exclusion de la maison d'habitation au sens de l'article 16 du C.I. R. lorsque l'occupation à ce titre s'est étendue sur une période couvrant au moins la partie de l'année avant l'aliénation plus toute l'année antérieure.


Goederen waarop de bepaling van toepassing is : gebouwde onroerende goederen, met uitzondering van het woonhuis in de zin van artikel 16 van het WIB wanneer het in die hoedanigheid werd bewoond tijdens een periode die ten minste het deel van het jaar dat aan de vervreemding voorafgaat plus het volledige voorgaande jaar omvat.

Biens concernés : les biens immeubles bâtis, à l'exclusion de la maison d'habitation au sens de l'article 16 du C.I. R. lorsque l'occupation à ce titre s'est étendue sur une période couvrant au moins la partie de l'année avant l'aliénation plus toute l'année antérieure.


De belasting bedoeld in paragraaf § 1, 2° en 4°, is niet van toepassing op gronden waarop krachtens een overheidsbeslissing niet mag worden gebouwd, of wanneer daarop niet kan worden gebouwd, of wanneer de gronden daadwerkelijk beroepsmatig worden gebruikt voor landbouw- en tuinbouwdoeleinden.

La taxe visée au paragraphe 1, 2° et 4°, n'est pas applicable aux terrains sur lesquels il n'est pas permis de bâtir en vertu d'une décision de l'autorité ou lorsqu'il n'est pas possible de le faire ou lorsque les terrains sont effectivement utilisés professionnellement à des fins agricoles et horticoles.


4. - Begrip "lichte vrachtauto" voor de toepassing van de aftrek van de btw Art. 8. In artikel 45, § 2, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 27 december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid wordt de bepaling onder f) vervangen als volgt : "f) de auto's opgevat en gebouwd voor het vervoer van zaken waarvan de maximaal toegelaten massa 3.500 kg niet overschrijdt, "lichte vrachtauto's" genoemd; "; 2° in het tweede lid, in de bepaling onder k), worden de woorden "h), i) en j)" vervangen doo ...[+++]

4. - Notion de "camionnette" pour l'application de la déduction de la T.V.A. Art. 8. A l'article 45, § 2, du même Code, remplacé par la loi du 27 décembre 2005, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, le f) est remplacé par ce qui suit : "f) les véhicules conçus et construits pour le transport de choses dont la masse maximale autorisée n'excède pas 3.500 kg, dénommés "camionnettes"; "; 2° dans l'alinéa 2, k), les mots "h), i) et j)" sont remplacés par les mots "a) à j)"; 3° le paragraphe est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Par "camionnette", visée à l'alinéa 2, f), on entend : a) tout véhicule for ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit besluit is niet van toepassing op: 1° hijs- en hefwerktuigen met een maximumsnelheid van 0,15 m/s; 2° bouwliften; 3° kabelinstallaties, met inbegrip van kabelsporen; 4° liften die speciaal zijn ontworpen en gebouwd voor militaire of politiële doeleinden; 5° hijs- en hefwerktuigen van waaruit werkzaamheden verricht kunnen worden; 6° mijnliften; 7° hijs- en hefwerktuigen voor het heffen van kunstenaars tijdens een optreden; 8° hijs- en hefwerktuigen die in vervoermiddelen zijn ingebouwd; 9° hijs- en hefwerktuigen die met een ...[+++]

Le présent arrêté n'est pas applicable : 1° aux appareils de levage dont la vitesse n'excède pas 0,15 m/s; 2° aux ascenseurs de chantier; 3° aux installations à câbles, y compris les funiculaires; 4° aux ascenseurs spécialement conçus et construits à des fins militaires ou de maintien de l'ordre; 5° aux appareils de levage à partir desquels des tâches peuvent être effectuées; 6° aux ascenseurs équipant les puits de mine; 7° aux appareils de levage prévus pour soulever des artistes pendant des représentations artistiques; 8° aux appareils de levage installés dans des moyens de transport; 9° aux appareils de levage liés à une machi ...[+++]


Ten aanzien van schepen gebouwd vóór die datum blijven de vereisten met betrekking tot de bouw en uitrusting van schepen als vervat in het Verdrag betreffende de huisvesting van de bemanning aan boord van schepen (herzien), 1949 (Nr. 92), en het Verdrag betreffende de huisvesting van de bemanning aan boord van schepen (aanvullende bepalingen), 1970 (Nr. 133), van toepassing voor zover deze, voorafgaand aan die datum, van toepassing waren ingevolge de wet of gebruiken van het desbetreffende Lid.

Pour les navires construits avant cette date, les prescriptions relatives à la construction et à l'équipement des navires énoncées dans la convention (no 92) sur le logement des équipages (révisée), 1949, et la convention (no 133) sur le logement des équipages (dispositions complémentaires), 1970, continueront à s'appliquer, dans la mesure où elles étaient applicables avant cette date en vertu de la législation ou de la pratique du Membre concerné.


Anderzijds blijft het koninklijk besluit nr. 30 van 29 december 1992 met betrekking tot de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde op de onroerende financieringshuur in iedere veronderstelling totaal vreemd aan de situatie, want het heeft slechts betrekking op gebouwde onroerende goederen.

De son côté, l'arrêté royal nº 30 du 29 décembre 1992 relatif à l'application de la taxe sur la valeur ajoutée à la location-financement d'immeubles reste en toute hypothèse étranger à la situation car il ne peut concerner que des immeubles bâtis.


1. Deze verordening is van toepassing op alle twee- of driewielige voertuigen en vierwielers, zoals gecategoriseerd in artikel 4 en bijlage I (hierna „voertuigen van categorie L” te noemen), die bedoeld zijn om op openbare wegen te rijden, ook wanneer zij in een of meer fasen ontworpen en gebouwd zijn, en op voor dergelijke voertuigen ontworpen en gebouwde systemen, onderdelen en technische eenheden, alsook voertuigdelen en uitrustingsstukken.

1. Le présent règlement s'applique à tous les véhicules à deux ou trois roues et quadricycles relevant des catégories définies à l'article 4 et à l'annexe I (ci-après dénommés «véhicules de catégorie L»), destinés à circuler sur le réseau routier public, y compris ceux conçus et construits en une ou plusieurs étapes, ainsi qu'aux systèmes, composants et entités techniques, de même qu'aux pièces et équipements, conçus et construits pour être montés sur ces véhicules.


De wetgeving is niet van toepassing op voertuigen voor speciale doeleinden zoals gepantserde wagens en ziekenwagens, of op in kleine series gebouwde voertuigen, d.w.z. types waarvan jaarlijks minder dan 500 exemplaren worden verkocht in elk EU-land.

Cette législation ne s’applique pas aux véhicules à usage spécial comme les véhicules blindés et les ambulances ou les véhicules produits en petites séries, c'est-à-dire ceux qui sont vendus à moins de 500 exemplaires d’une famille de types par année dans chaque pays de l’UE.


Daarentegen, wat betreft de in artikel 47, § 4, eerste lid, van hetzelfde wetboek voorziene afwijking die slaat op de aard van de goederen voor welke de termijn van 5 jaar van toepassing kan zijn, is de wetgever bewust afgeweken van de boekhoudkundige begrippen door de bewoordingen « gebouwd onroerend goed, vaartuig of vliegtuig » te gebruiken.

Par contre, en ce qui concerne la dérogation prévue à l'article 47, § 4, alinéa 1, du même code et qui s'applique à la nature des biens pour lesquels le délai de 5 ans peut s'appliquer, le législateur s'est sciemment écarté des notions comptables en utilisant les termes « immeuble bâti, navire ou aéronef ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassing is gebouwde' ->

Date index: 2023-11-18
w