Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toepassing in turkije moeten garanderen » (Néerlandais → Français) :

Artikel 5 van het ontwerp strekt ertoe openbaredienstverplichtingen op te leggen die de toepassing moeten garanderen van het beleid ter reductie van broeikasgasemissies.

L'article 5 du projet vise à imposer des obligations de service public qui doivent garantir la mise en oeuvre de la politique de réduction des émissions de gaz à effet de serre.


Zo heeft de Task Force on Microstructural Issues van de ESMA guidelines of richtsnoeren ontwikkeld die de gemeenschappelijke, uniforme en consistente toepassing van de MiFID en de MAD moeten garanderen op de vereiste systemen en controles met betrekking tot:

Ainsi, la Task Force on Microstructural Issues d'ESMA a développé des guidelines destinées à garantir une application commune, uniforme et cohérente de MiFID et MAD dans leur application aux systèmes et contrôles exigés des :


Ingeval de waarborg van toepassing is, moeten de afwikkelingsautoriteiten verplicht zijn alle gekoppelde contracten binnen een beschermde regeling over te dragen of ze allemaal bij de failliete restbank te laten. Deze waarborgen moeten garanderen dat de kapitaalvereisten die voor de toepassing van Richtlijn 2006/48/EG voor door een verrekeningsovereenkomst gedekte posities gelden, onverlet worden gelaten.

Dans le cadre des mesures de sauvegarde, les autorités de résolution devraient être tenues soit de transférer tous les contrats liés au sein d'un dispositif protégé, soit de les maintenir tous au sein de la banque défaillante. Grâce à ces mesures, le traitement des expositions couvertes par une convention de compensation («netting agreement») aux fins de la directive 2006/48/CE ne devrait pas être compromis.


Dit onderdeel speelt in op de menselijke en fysieke behoeften met betrekking tot de toepassing van nanotechnologie, en is gericht op de governance van nanotechnologie met het oog op maatschappelijke en milieuvoordelen; de governance omvat onder meer communicatiestrategieën die een draagvlak in de samenleving moeten garanderen.

Répondre aux besoins en moyens humains et physiques du déploiement des nanotechnologies et se concentrer sur une gouvernance des nanotechnologies qui soit au service de la société et de l'environnement, y compris des stratégies de communication visant à garantir la participation de la société.


De lidstaten moeten een onverkorte en doeltreffende implementatie en toepassing van deze instrumenten garanderen, met name door de inlichtingen­uitwisseling te versterken.

Les États membres doivent veiller à la mise en œuvre et à l’application intégrales et effectives de ceux-ci, en particulier au moyen d’un échange d’informations renforcé.


We erkennen de reële vooruitgang die in Turkije is geboekt, maar wijzen erop dat de hervormingen ook in de praktijk moeten worden toegepast. Ze moeten elke burger de best mogelijke bescherming van zijn fundamentele rechten garanderen.

Elles doivent garantir à chaque citoyen la meilleure protection possible de leurs droits fondamentaux.


We erkennen de reële vooruitgang die in Turkije is geboekt, maar wijzen erop dat de hervormingen ook in de praktijk moeten worden toegepast. Ze moeten elke burger de best mogelijke bescherming van zijn fundamentele rechten garanderen.

Elles doivent garantir à chaque citoyen la meilleure protection possible de leurs droits fondamentaux.


Haar op beginselen gebaseerde bepalingen moeten garanderen dat het rechtskader flexibel genoeg is om op nieuwe verkoopmethoden, producten en marketingtechnieken van toepassing te zijn.

Les dispositions de la directive fondées sur ces principes visent à doter le cadre législatif d’une souplesse suffisante pour qu’il s’adapte aux nouvelles méthodes de vente et techniques de commercialisation, et aux produits nouveaux.


* de maatregelen die een goede omzetting en toepassing van de wetgeving door de lidstaten moeten garanderen.

* les actions visant à assurer une bonne transposition et application de la législation par les Etats membres.


We moeten ons afvragen of een staat met een volledig eigen benadering een verrijking kan vormen voor de Unie. Tijdens de vergaderingen van de Raad van Europa over de toepassing van de democratische criteria voor Turkije is gebleken dat niet alleen wij, maar ook Turkije zelf voor een dilemma staat.

Pendant les réunions du Conseil de l'Europe relatives à l'application des critères démocratiques pour la Turquie, celle-ci, autant que nous, semblait être confrontée à un dilemme.


w