Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
VN-visbestandenovereenkomst van 1995
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "toepassing hebben opgezet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van deze vergadering hebben de partners de eSafety Working Group opgezet. Deze uit ongeveer 40 deskundigen bestaande werkgroep kreeg de opdracht een strategie te ontwikkelen om het onderzoek, de ontwikkeling, de introductie en de toepassing van op ICT gebaseerde intelligente veiligheidssystemen ter verbetering van de verkeersveiligheid in Europa in een stroomversnelling te brengen.

En conclusion de cette réunion, les partenaires ont décidé de créer un groupe de travail «eSafety» comprenant une quarantaine d'experts et l'ont chargé de proposer une stratégie pour accélérer la recherche, le développement, le déploiement et l'utilisation de systèmes de sécurité intelligents actifs basés sur les TIC en vue d'améliorer la sécurité routière en Europe.


Eind 2001 hebben de Commissie en het EWDD een informele werkgroep opgezet, teneinde de concrete toepassing van deze richtsnoeren te garanderen en overlappingen met bestaande of toekomstige communautaire programma's op dit gebied te voorkomen.

À la fin de l'année 2001, la Commission et l'OEDT ont créé un groupe de travail informel pour garantir la mise en pratique de ces lignes directrices et pour éviter tout chevauchement avec des programmes communautaires déjà mis en oeuvre ou qui le seront à l'avenir dans ce domaine.


Voor lidstaten die Aanbeveling GFCM/35/2011/2 al omgezet hebben en passende nationale beheerkaders hebben opgezet en de Commissie daarvan al in kennis hebben gesteld, is de afwijkingsprocedure van dit artikel niet van toepassing.

Les États membres qui ont déjà transposé la recommandation CGPM/35/2011/2 et élaboré des cadres de gestion nationaux appropriés, dont ils ont tenu la Commission informée, ne sont pas soumis à la procédure de dérogation au titre du présent article.


Gelet op de geringe prevalentie en de ongelijkmatige verdeling van sommige pathogenen in zaden en gekiemde zaden, de statistische beperkingen van bemonsteringsschema’s en het gebrek aan informatie over de toepassing van goede landbouwpraktijken bij de productie van zaden, is het noodzakelijk om alle partijen zaden te testen op de aanwezigheid van pathogenen in gevallen waarin exploitanten van levensmiddelenbedrijven geen systeem voor de handhaving van de voedselveiligheid hebben opgezet dat maatreg ...[+++]

Toutefois, en raison de la faible prévalence et de la distribution hétérogène de certains pathogènes dans les graines et graines germées, des limitations statistiques des plans d’échantillonnage et du manque d’informations quant à l’application des bonnes pratiques agricoles à la production des graines, il convient de contrôler la présence d’agents pathogènes dans tous les lots de graines, dans l’éventualité où les exploitants du secteur alimentaire n’auraient pas mis en place des systèmes de gestion de la sécurité alimentaire comportant des mesures de réduction du risque microbiologique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor lidstaten die Aanbeveling GFCM/35/2011/2 al omgezet hebben en passende nationale beheerskaders hebben opgezet en de Commissie daarvan al in kennis hebben gesteld, is de afwijkingsprocedure van dit artikel niet van toepassing.

Les États membres qui ont déjà transposé la recommandation CGPM/35/2011/2 et élaboré des cadres de gestion nationaux appropriés, dont ils ont tenu la Commission informée, ne sont pas soumis à la procédure de dérogation au titre du présent article.


Art. 349. Zolang de CBFA en de Bank geen eigen organisatie hebben opgezet voor de activiteiten die werden samengevoegd krachtens artikel 118 van de wet van 2 augustus 2002, opgeheven bij artikel 23 van de wet van 2 juli 2010, en krachtens het koninklijk besluit van 17 september 2003, dat ter uitvoering van die bepaling werd genomen, blijven de dienstovereenkomsten die voor die activiteiten zijn gesloten tussen de Bank en de CBFA tot 31 maart 2012 van toepassing.

Art. 349. Tant que la CBFA et la Banque n'ont pas mis en place une organisation propre pour les activités mises en commun en vertu de l'article 118 de la loi du 2 août 2002, abrogé par l'article 23 de la loi du 2 juillet 2010, et de l'arrêté royal du 17 septembre 2003, pris en exécution de cette disposition, les conventions de service conclues en ces matières entre la Banque et la CBFA restent d'application jusqu'au 31 mars 2012.


Wat betreft de toepassing van communautaire wetgeving aangaande het melden van voorvallen is de Commissie ingenomen met het feit dat alle lidstaten een verplicht meldingssysteem hebben opgezet en de informatie in nationale databanken verzamelen. Deze regels bevatten een systeem voor het uitwisselen van informatie en voorzien in de verspreiding van informatie.

Concernant l’application des règles communautaires relatives à la notification des incidents, la Commission est ravie que les États membres aient mis en place un système de notification obligatoire et qu'ils collectent les informations dans les bases de données nationales.


4° de verbintenissen die onder toepassing van de waarborg worden gebracht en die tot gevolg hebben dat het maximumbedrag, vermeld in artikel 8, § 5, wordt overschreden, vloeien voort uit een project dat is opgezet in cofinanciering door, in samenwerking met, of anderszins met de steun van een overheid.

4° les engagements qui sont mis sous l'application de la garantie et qui entraînent un dépassement du montant maximum visé à l'article 8, § 5 découlent d'un projet conçu en cofinancement, en coopération ou moyennant un autre type de soutien de la part d'une autorité.


Daarnaast denk ik dat het nuttig is om deze communautaire infrastructuur te baseren op de infrastructuren voor ruimtelijke gegevens die de lidstaten zelf hebben opgezet en beheren, met volledige toepassing van het subsidiariteitsbeginsel, maar wel op basis dus van deze infrastructuren, in het bijzonder wanneer de lidstaten, zoals de mijne, overheden op verschillende niveaus hebben.

J’estime en outre qu’il serait bon de baser l’infrastructure communautaire sur les infrastructures d’information spatiale établies et gérées par les États membres, en totale application du principe de subsidiarité, mais parmi ces infrastructures, en particulier lorsque les États membres - et c’est le cas de mon pays - ont différents niveaux d’administration publique.


21. is van mening dat de opleidings- en voorlichtingsmaatregelen als de Robert Schuman-actie en de Grotius- en Falconeprogramma's welke de Commissie op het gebied van het Gemeenschapsrecht ten behoeve van juridische beroepskringen heeft opgezet teneinde deze op dat terrein een betere opleiding te verschaffen, weliswaar een zeker succes hebben gekend maar met het oog op een bredere toepassing van het Gemeenschapsrecht in de lidstate ...[+++]

21. estime que bien qu'ils aient obtenu un certain succès, les efforts accomplis par la Commission en matière de formation et d'information des professions juridiques au droit communautaire - action Robert Schuman et programmes Grotius et Falcone - qui permettent d'améliorer la formation au droit communautaire des professionnels du secteur juridique, sont insuffisants pour développer l'application du droit communautaire dans les États membres;




Anderen hebben gezocht naar : wensen deel te nemen     toepassing hebben opgezet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassing hebben opgezet' ->

Date index: 2021-06-29
w