Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toepassen importeurs moeten namelijk proberen » (Néerlandais → Français) :

Toch zijn er nog steeds gevallen van gebrekkige tenuitvoerlegging waarbij het nationale agentschap voor integriteitsbewaking het dossier heeft moeten overmaken aan het gerecht (het niet toepassen van een definitief besluit is namelijk een misdrijf) of boeten heeft moeten opleggen[31].

Il reste toutefois certaines affaires pour lesquelles l'ANI s'est vu contrainte, en l'absence de mise en œuvre, de transmettre le dossier au ministère public (le fait de ne pas appliquer une décision finale est un délit pénal) ou d'infliger des amendes[31]. Il semble nécessaire de sensibiliser quelque peu le grand public aux règles d'incompatibilité si l'on veut prévenir les conflits d'intérêts.


Als het gaat om dierproeven moeten we proberen meer energie te steken in het bevorderen van de ontwikkeling, validatie, aanvaarding en toepassing van alternatieve methoden. We moeten daarbij het 3R-beginsel (replace, reduce en refine) toepassen.

En ce qui concerne l’expérimentation animale, il convient de continuer à promouvoir la mise au point, la validation, l’acceptation et l’application de méthodes alternatives, et d’appliquer le principe des 3R – remplacement, réduction et raffinement.


De Commissie zou dit advies moeten lezen in het licht van het tot haar gerichte verzoek van de milieu-Raad (van 25 juni 1996, hernieuwd in de conclusies van de milieu-Raad van 23 maart 1998) om erop toe te zien dat de belangrijkste autoproducerende landen vergelijkbare regelingen ter bestrijding van de CO -uitstoot toepassen. Importeurs moeten namelijk proberen mee te werken aan de uitvoering van alle door Europese fabrikanten genomen initiatieven, inc ...[+++]

Par ailleurs, le Comité invite la Commission à évaluer les éventuelles interactions entre son avis et la demande du Conseil de l'environnement du 25 juin 1996 - réitérée lors du Conseil de l'environnement du 23 mars 1998 - adressée à la Commission afin qu'elle vérifie que "les principaux pays constructeurs de voitures automobiles mettent en oeuvre des politiques analogues" en matière de réduction des émissions de CO , dans la mesure où les importateurs doivent s'efforcer de s'associer à toutes les initiatives en faveur de l'efficacité ...[+++]


De Commissie zou meer moderne ‘marketing’-technieken moeten toepassen en moeten proberen de euro en zijn voordelen als een compleet ‘pakket’ te verkopen.

Elle devrait utiliser davantage les techniques de marketing modernes et essayer de "vendre" l'euro et ses avantages comme un "paquet" global.


De betaalorganen moeten namelijk door de verschillende betaalwijze en vastlegging twee systemen voor financieel beheer parallel toepassen.

Les organismes payeurs doivent gérer parallèlement deux systèmes de gestion financière en raison de modes de paiement et d'engagements différents.


De nieuwe lidstaten die de rechtstreekse steun uitkeren in de vorm van "één enkele areaalbetaling", zullen het deel van de randvoorwaarden dat nu nog niet voor hen geldt, namelijk de uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen, moeten gaan toepassen vanaf 2009.

Les nouveaux États membres qui recourent au régime de paiement unique à la surface (RPUS) en ce qui concerne les aides directes seront tenus d’appliquer les exigences réglementaires en matière de gestion (ERMG) à partir de 2009.


Ik ben er eveneens van overtuigd dat onze importeurs uit Zuidoost-Azië, maar ook toekomstige importeurs uit bijvoorbeeld China zich voortaan moeten houden aan deze regels en ze moeten toepassen.

Je suis également persuadé que les pays qui exportent actuellement vers l’UE, comme la Chine ou les pays de l’Asie du Sud-est, voire tout autre pays exportateur de véhicules à l’avenir, seront obligés de respecter ces règles et de les appliquer.


Dit benadeelt namelijk importeurs omdat ze in Oostenrijk een filiaal moeten oprichten en handelspartners moeten inschakelen.

Selon la Commission, une telle interdiction est incompatible avec les dispositions du Traité relatives à la libre circulation des marchandises, car elle comporte un préjudice pour les importateurs du fait qu'ils doivent créer une succursale en Autriche et faire intervenir des partenaires commerciaux.


De verordening is namelijk herhaaldelijk gewijzigd en is in de loop der tijd zowel voor de autoriteiten die ze moeten toepassen, als voor de burger die ze moeten begrijpen, zeer gecompliceerd geworden.

Le règlement a en effet été modifié maintes fois et est devenu au fil du temps très compliqué aussi bien pour les administrations appelées à l'appliquer que pour les citoyens à le comprendre.


Ten aanzien van de richtlijn inzake rente en royalty's zou de Groep belastingvraagstukken moeten proberen, gelijktijdig met de twee andere onderdelen van het belastingpakket de nog openstaande vraagstukken op te lossen, waaronder met name het niet toepassen van de richtlijn in bepaalde specifieke gevallen en de overgangsperiode voor Griekenland, Spanje en Portugal.

En ce qui concerne la directive sur les intérêts et redevances, le Groupe des questions fiscales devrait s'efforcer de résoudre les questions en suspens, qui concernent notamment la non application de la directive dans certains cas spécifiques et la période transitoire pour la Grèce, l'Espagne et le Portugal, en même temps que les deux autres éléments du paquet fiscal.


w