Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collisieregel
Internationaal burgerrecht
Internationaal privaatrecht
Op de compensatie toepasselijk recht
Op de schuldvergelijking toepasselijk recht
Op een verbintenis toepasselijk recht
Recht waardoor een verbintenis geregeerd wordt
Toepasselijk recht
Wetsconflict

Vertaling van "toepasselijke recht gekozen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op de compensatie toepasselijk recht | op de schuldvergelijking toepasselijk recht

loi régissant la compensation


internationaal privaatrecht [ collisieregel | internationaal burgerrecht | toepasselijk recht | wetsconflict ]

droit international privé [ conflit de lois | droit civil international | loi applicable ]


op een verbintenis toepasselijk recht | recht waardoor een verbintenis geregeerd wordt

loi qui régit l'obligation




Verdrag betreffende het toepasselijke recht op vertegenwoordiging

Convention sur la loi applicable aux contrats d'intermédiaires et à la représentation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een dergelijk geval wordt het toepasselijke recht gekozen overeenkomstig het internationaal privaatrecht inzake de lex fori.

En pareil cas, la loi à appliquer sera choisie conformément aux règles de droit international privé du for.


Als partners geen toepasselijke recht gekozen hebben, voorziet dit nieuwe artikel dat het toepasselijke recht het recht is van de staat waar het partnerschap geregistreerd is, conform artikel 15 in de huidige versie van het Commissievoorstel.

A défaut de choix de la loi applicable par les partenaires, ce nouvel article établit comme telle celle de l'État dans lequel le partenariat a été enregistré, conformément à l'article 15 de la proposition de la Commission dans sa version actuelle.


(18 bis) Indien geen toepasselijk recht gekozen is, is het recht van de staat waar het partnerschap is geregistreerd van toepassing op alle goederen van de partners, ook al is dit niet het recht van een lidstaat.

(18 bis) Lorsqu'aucune loi n'est choisie, la loi de l'État dans lequel le partenariat a été enregistré s'applique à l'ensemble des biens des partenaires, même si elle n'est pas celle d'un État membre.


Dit lid verleent de rechtbanken van de voor het toepasselijke recht gekozen lidstaat eveneens de bevoegdheid om uitspraak te doen over de vermogensrechtelijke gevolgen van het geregistreerde partnerschap.

Ce paragraphe prévoit que les juridictions de l'État membre dont la loi a été retenue comme applicable ont également compétence sur les effets patrimoniaux du partenariat enregistré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 32 strekt ertoe nader te bepalen dat dezelfde methode moet worden gevolgd om te bepalen welk recht moet worden toegepast ingeval verschillende rechtsstelsels bestaan in de Staat waarvan het toepasselijke recht wordt gekozen op grond van de verwijzingsregels van de lex fori (68) .

L'article 32 tend à préciser qu'il faut suivre la même méthode pour déterminer quelle est la loi à appliquer lorsque des systèmes juridiques différents existent dans l'État dont la loi est choisie comme étant applicable en vertu des règles de conflit des lois de la loi du for (68) .


Indien het gekozen recht geen wijzigingsmogelijkheid voorziet, kunnen de echtgenoten het toepasselijk recht wijzigen met naleving van de voorwaarden van artikel 49 en 50, waarna ze dan ook het huwelijksvermogensstelsel kunnen aanpassen.

Lorsque ce droit ne prévoit pas cette faculté, il suffit aux époux de modifier le choix du droit applicable au régime matrimonial, en respectant les conditions des articles 49 et 50, avant de procéder à la mutation.


Indien het gekozen recht geen wijzigingsmogelijkheid voorziet, kunnen de echtgenoten het toepasselijk recht wijzigen met naleving van de voorwaarden van artikel 49 en 50, waarna ze dan ook het huwelijksvermogensstelsel kunnen aanpassen.

Lorsque ce droit ne prévoit pas cette faculté, il suffit aux époux de modifier le choix du droit applicable au régime matrimonial, en respectant les conditions des articles 49 et 50, avant de procéder à la mutation.


Om de volgende redenen is bij het vaststellen van het toepasselijke recht als criterium gekozen voor de gewone verblijfplaats.

Les raisons pour lesquelles la résidence habituelle est retenue pour la question du droit applicable sont les suivantes.


(22bis) Bij het ontbreken van voorschriften met betrekking tot de keuze van het toepasselijke recht, moeten de echtgenoten die het recht van een lidstaat kiezen waarvan een van hen de nationaliteit heeft, op hetzelfde moment het recht van de territoriale eenheid aangeven, dat zij hebben gekozen wanneer de staat waarvan zij het recht hebben gekozen, verschillende territoriale eenheden omvat die elk een eigen rechtsstelsel of eigen rechtsregels voor echtscheiding heeft.

(22 bis) En l'absence de règle désignant la loi applicable, les époux qui choisissent la loi de l'État de la nationalité de l'un d'eux devraient préciser, dans le même temps, quelle est l'unité territoriale dont ils ont choisi la loi, dans le cas où l'État dont la loi a été choisie comprend plusieurs unités territoriales ayant leur propre système juridique ou leur propre ensemble de règles en matière de divorce.


Het probleem is de vraag of het toepasselijk recht dat door echtgenoten kan worden gekozen – en ik wil benadrukken dat de keuze van het toepasselijk recht een uitzondering is in alle rechtssystemen – het recht moet zijn van een van de 27 EU-lidstaten of het recht van welk land dan ook.

La question est que, si les conjoints peuvent choisir le droit - je souligne que le choix du droit est exceptionnel dans tous les systèmes juridiques - ce droit doit-il être le droit d’un des 27 États de l’Union ou celui de n’importe quel autre pays dans le monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepasselijke recht gekozen' ->

Date index: 2021-10-09
w