Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Collisieregel
Eenheid van de toepasselijke wetgeving
Eenheid van wetgeving
Internationaal burgerrecht
Internationaal privaatrecht
Op de compensatie toepasselijk recht
Op de schuldvergelijking toepasselijk recht
Toepasselijk recht
Wetsconflict
één toepasselijk rechtsstelsel

Traduction de «toepasselijk is want » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


op de compensatie toepasselijk recht | op de schuldvergelijking toepasselijk recht

loi régissant la compensation


één toepasselijk rechtsstelsel | eenheid van de toepasselijke wetgeving | eenheid van wetgeving

unicité de la législation applicable


handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen

guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié




internationaal privaatrecht [ collisieregel | internationaal burgerrecht | toepasselijk recht | wetsconflict ]

droit international privé [ conflit de lois | droit civil international | loi applicable ]


aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet evenwel aan herinnerd worden dat de mogelijkheid om een keuze van toepasselijk recht te maken zoals bedoeld in artikel 39, § 2, van het Wetboek van internationaal privaatrecht afhankelijk is van een tweede voorwaarde want deze mogelijkheid is niet `onverjaarbaar'.

On doit toutefois rappeler que la possibilité d'effectuer un choix de la loi applicable visée à l'article 39, § 2, du Code de droit international privé est fonction d'un second critère car cette possibilité n'est pas « imprescriptible ».


Men moet alle nodige informatie hebben over wat geldt in de periode waarin de regeling voor personeelsoverdracht niet toepasselijk is, want uit eerbied voor de werkzaamheden van de Nationale Arbeidsraad, wil men de toepassing van artikel 61 opschorten.

Il faudrait disposer de toutes les précisions nécessaires quant à ce qui est applicable durant la période où ce qui concerne les transferts des personnels ne sera pas d'application puisque, par respect pour les travaux du Conseil national du travail, l'on entend surseoir à l'application de l'article 61.


Men moet alle nodige informatie hebben over wat geldt in de periode waarin de regeling voor personeelsoverdracht niet toepasselijk is, want uit eerbied voor de werkzaamheden van de Nationale Arbeidsraad, wil men de toepassing van artikel 61 opschorten.

Il faudrait disposer de toutes les précisions nécessaires quant à ce qui est applicable durant la période où ce qui concerne les transferts des personnels ne sera pas d'application puisque, par respect pour les travaux du Conseil national du travail, l'on entend surseoir à l'application de l'article 61.


In feite is de term « toepasselijk » juister want de geïnterpreteerde bepaling wordt immers geacht van bij het begin de betekenis te hebben gehad die eraan wordt gegeven door het ontwerp.

En réalité, le terme « applicable » est plus juste, car la disposition interprétée est censée avoir toujours eu le sens qui lui est donné par le projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gewone verblijfplaats is een als aanknopingspunt dienende omstandigheid die in het ontwerp niet alleen wordt gebruikt om in bepaalde gevallen de bevoegdheid van de Belgische rechtbanken te bepalen, maar ook om uit te maken of de Belgische dan wel de buitenlandse wetgeving toepasselijk is, want de stellers van het ontwerp staan erop om de traditie van multilaterale collisieregels te handhaven, een traditie waarbij de werkingssfeer van het Belgische recht en van het buitenlandse recht op basis van hetzelfde criterium wordt afgebakend.

La résidence habituelle est une circonstance de rattâchement utilisée par le projet non seulement pour fixer dans certaines hypothèses la compétence des tribunaux belges mais aussi pour déterminer la loi, belge ou étrangère, applicable, car le projet tient à maintenir la tradition de règles de conflit de lois multilatérales qui, au moyen du même critère, délimite le champ d'application du droit belge et du droit étranger.


Die bepaling wordt niet opgenomen in artikel 171, dat de op de diverse inkomsten toepasselijke aanslagvoeten betreft, want daarin wordt alleen gewag gemaakt van de vaste aanslagvoeten.

Cette disposition n'est pas intégrée dans l'article 171, relatif aux taux applicables aux revenus divers, car ce dernier ne connaît que les taux fixes.


De nieuwe etikettering is zeer belangrijk voor de consument want deze krijgt daardoor toegang tot meer toepasselijke informatie om bewust energie-efficiënte keuzes te kunnen maken.

Ce nouvel étiquetage est très pertinent pour les consommateurs car il leur permet d’avoir accès à de meilleures informations, afin de pouvoir choisir en toute connaissance de cause et comprendre leur impact dans les questions relatives à l’efficacité énergétique.


Ik ben van mening dat als we echt rechtszekerheid willen – en mijn bezwaar is technisch van aard –, als we echt het "forum shopping" bij de keuze van toepasselijk recht willen invoeren, als we echt het zwakste wetboek willen aanhouden – want laten we niet vergeten dat er consensus nodig is om een recht te kiezen en dat consensus ook onderhevig kan zijn aan zware druk –, en als we echt een Europese juridische ruimte willen creëren, dan is het volgens mij goed voor al deze amendementen om de keuze van recht te beperken tot het recht in ...[+++]

Je pense que, si nous voulons vraiment instaurer la sécurité juridique – mon objection est de nature technique –, si nous souhaitons vraiment instaurer la faculté de choisir la loi applicable, si nous entendons réellement respecter le code juridique le plus faible – car n’oublions pas que, pour choisir une loi, il faut un consensus, et que le consensus peut également être soumis à une pression considérable –, si nous comptons réellement construire un espace juridique européen, alors selon moi, il est bon que, pour tous ces amendements, le choix de la loi soit limité aux lois des 27 États membres de l’Union européenne.


Daarom is het toepasselijk dat de volgende top van de Europese Unie en de Verenigde Staten plaatsgrijpt in Ljubljana, want in Ljubljana kunnen we naar het westen kijken en zien dat er stabiliteit en vrede is in de Europese Unie.

Il est donc particulièrement approprié que le prochain sommet entre l’Union européenne et le Royaume-Uni ait lieu à Ljubljana, parce que de là-bas, nous pouvons nous tourner vers l’Ouest et voir que la stabilité et la paix règnent dans l’Union européenne.


Meteen moet worden beklemtoond dat de artikelen waarover de prejudiciële vraag handelt en die deel uitmaken van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, niet rechtstreeks toepasselijk zijn, want het aan de Rechtbank voorgelegde geschil heeft betrekking op een schuld die moet worden voldaan krachtens de B.T.W.-wetgeving, en niet krachtens het Wetboek van de inkomstenbelastingen.

Il faut immédiatement souligner que les articles qui font l'objet de la question préjudicielle et qui sont tirés du Code des impôts sur les revenus ne sont pas directement applicables car le litige soumis au Tribunal concerne une dette due en vertu de la législation en matière de T.V. A. et non en vertu du Code des impôts sur les revenus.


w