Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EASO
Europese Statistiek inzake Arbeidsongevallen

Vertaling van "toepasselijk inzake arbeidsongevallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Statistiek inzake Arbeidsongevallen | EASO [Abbr.]

Statistiques Européennes sur les Accidents de Travail | SEAT [Abbr.]


Verdrag inzake het recht dat toepasselijk is op trusts en inzake de erkenning van trusts

Convention relative à la loi applicable au trust et à sa reconnaissance


Verdrag betreffende de bevoegdheid der autoriteiten en de toepasselijke wet inzake de bescherming van minderjarigen

Convention concernant la compétence des autorités et la loi applicable en matière de protection des mineurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 185. De woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" en "het Fonds" worden vervangen door het woord "Fedris" in de volgende bepalingen van het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen :

Art. 185. Les mots "le Fonds", "le Fonds des accidents du travail" et "le fonds" sont remplacés par le mot "Fedris" dans les dispositions suivantes de l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif des soins médicaux applicable en matière d'accident du travail :


Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen;

Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif des soins médicaux applicables en matière d'accidents du travail;


Afdeling 17. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen

Section 17. - Modifications de l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif des soins médicaux applicable en matière d'accident du travail


HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen Art. 5. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 november 2001, 2 juni 2006 en 17 juni 2014, worden wordt tussen het vijfde en het zesde lid twee leden ingevoegd, luidende : " Onverminderd de Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 a ...[+++]

CHAPITRE 3. - Modifications à l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif des soins médicaux applicable en matière d'accident du travail Art. 5. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif des soins médicaux applicable en matière d'accidents du travail, modifié par les arrêtés royaux des 10 novembre 2001, 2 juin 2006 et 17 juin 2014, deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 5 et 6 : « Sans préjudice du règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 'portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale' et d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen

17 JUIN 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif des soins médicaux applicable en matière d'accidents du travail


Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 november 2001 en 2 juni 2006, wordt tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, luidende :

Article 1 . Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif des soins médicaux applicable en matière d'accidents du travail, modifié par les arrêtés royaux des 10 novembre 2001 et 2 juin 2006, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 :


Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen;

Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif des soins médicaux applicable en matière d'accidents du travail;


Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen, inzonderheid op artikel 6;

Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif des soins médicaux applicables en matière d'accidents du travail, notamment l'article 6;


De wijzigingen hebben betrekking op de aanwervingsvoorwaarden, er wordt een tuchtreglement ingevoegd voor de vrijwilligers naar analogie met dat toepasselijk op het beroepspersoneel en er wordt eveneens een betere regeling inzake de arbeidsongevallen en levens- en overlijdensverzekering in voorzien.

Les modification concernent les conditions de recrutement, un régime disciplinaire pour les volontaires par analogie avec celui applicable au personnel professionnel est introduit et une meilleure réglementation en matière d'accidents de travail et d'assurance-vie et décès y est prévue.


Dit zal onder meer het geval zijn bij de priknaaldongevallen, wonden veroorzaakt door (scherpe) voorwerpen die in contact zijn geweest met bloed of andere lichaamsvloeistoffen, bijtwonden, enz. Indien voldaan is aan de in de artikelen 7 en 9 van de arbeidsongevallenwet gestelde voorwaarden zal de verzekeraar van de werkgever de kosten van de profylactische behandeling ten laste moeten nemen volgens de modaliteiten zoals bepaald door het koninklijk besluit van 30 december 1971 tot vaststelling van het tarief voor geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen (Belgisch Staatsblad van 7 januari 1972).

Ce sera notamment le cas lorsqu'on aura affaire à une piqûre d'aiguille de seringue, à une blessure provoquée par un objet (tranchant) qui a été en contact avec du sang ou un autre liquide organique ou à une morsure. Si les conditions énoncées aux articles 7 et 9 de la loi sur les accidents du travail sont remplies, c'est l'assureur de l'employeur qui devra prendre en charge les frais inhérents au traitement prophylactique suivant les modalités fixées par l'arrêté royal du 30 décembre 1971 fixant le tarif des soins médicaux applicable en matière d'accidents du travail (Moniteur belge du 7 janvier 1972).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepasselijk inzake arbeidsongevallen' ->

Date index: 2021-08-24
w