Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toenmalige wetgever steevast werden geseponeerd " (Nederlands → Frans) :

De wet had een dubbel doel : enerzijds toelaten, door de invoering van administratieve sancties, vlugger en slagvaardiger op te treden tegen allerlei vormen van ernstige criminaliteit en/of overlastfenomenen op het lokale vlak en te vermijden dat er een gevoel van straffeloosheid ontstaat bij de daders van bepaalde feiten, omdat zij, aldus de toenmalige wetgever, steevast werden geseponeerd (2) .

Celle-ci poursuivait un double objectif: d'une part, permettre, grâce à l'instauration de sanctions administratives, de réagir plus rapidement et plus fermement à diverses formes de criminalité grave et/ou à des phénomènes de nuisances au niveau local et, d'autre part, éviter que les auteurs de certains faits ne développent un sentiment d'impunité, ces faits étant, selon le législateur de l'époque, toujours classés sans suite (2) .


De wet had een dubbel doel : enerzijds toelaten, door de invoering van administratieve sancties, vlugger en slagvaardiger op te treden tegen allerlei vormen van ernstige criminaliteit en/of overlastfenomenen op het lokale vlak en te vermijden dat er een gevoel van straffeloosheid ontstaat bij de daders van bepaalde feiten, omdat zij, aldus de toenmalige wetgever, steevast werden geseponeerd (2) .

Celle-ci poursuivait un double objectif: d'une part, permettre, grâce à l'instauration de sanctions administratives, de réagir plus rapidement et plus fermement à diverses formes de criminalité grave et/ou à des phénomènes de nuisances au niveau local et, d'autre part, éviter que les auteurs de certains faits ne développent un sentiment d'impunité, ces faits étant, selon le législateur de l'époque, toujours classés sans suite (2) .


De toenmalige ministers hebben naar aanleiding van die opmerkingen van het Rekenhof, die door NIRAS werden onderschreven, geantwoord dat "de nodige initiatieven zullen worden genomen, ook inzake wetgeving en reglementering".

Les ministres de l'époque ont répondu aux recommandations de la Cour partagées par l'ONDRAF en précisant que "les initiatives nécessaires seront prises, y compris sur un plan législatif et réglementaire".


Zulks geldt des te meer, nu de bestreden maatregelen niet alleen geen afbreuk doen aan de rechten die eerder door de wetgever aan de brevethouders van de toenmalige gemeentepolitie werden toegekend, maar daarenboven voorzien in een substantiële uitbreiding van de valorisatieregels, zoals in B.8.4 aangegeven.

Il en est d'autant plus ainsi que les mesures entreprises non seulement ne portent pas atteinte aux droits que le législateur avait déjà reconnus aux titulaires d'un brevet de l'ancienne police communale mais, en outre, prévoient une extension substantielle des règles de valorisation, comme indiqué au B.8.4.


Daarom heeft de Commissie tegen deze lidstaten krachtens artikel 226 van het EG-Verdrag inbreukprocedures ingeleid; de meeste zaken werden geseponeerd, aangezien de noodzakelijke wetgeving inmiddels in werking was getreden.

La Commission a dès lors entamé des procédures d’infraction en vertu de l'article 226 du traité CE à l’encontre de ces États.


Daarom heeft de Commissie tegen deze lidstaten krachtens artikel 226 van het EG-Verdrag inbreukprocedures ingeleid; de meeste zaken werden geseponeerd, aangezien de noodzakelijke wetgeving inmiddels in werking was getreden.

La Commission a dès lors entamé des procédures d’infraction en vertu de l'article 226 du traité CE à l’encontre de ces États.


De meeste procedures werden evenwel vroeg of laat geseponeerd omdat de lidstaten wijzigingen in hun wetgeving aanbrachten.

La plupart des procédures ont cependant été classées, à des rythmes variables, grâce aux modifications apportées par les États membres à leur législation.


De meeste procedures werden evenwel vroeg of laat geseponeerd omdat de lidstaten wijzigingen in hun wetgeving aanbrachten.

La plupart des procédures ont cependant été classées, à des rythmes variables, grâce aux modifications apportées par les États membres à leur législation.


Kan u meedelen, opgedeeld per jaar en per economische subsector: 1. hoeveel controles op zwartwerk werden doorgevoerd in de periode 1994-1996 en gedurende de eerste helft van 1997; 2. hoeveel werkgevers, respectievelijk werknemers gedurende die periode werden gecontroleerd; 3. hoeveel inbreuken werden vastgesteld; 4. hoeveel werkgevers, respectievelijk werknemers effectief een sanctie opliepen; 5. hoeveel van de opgemaakte processen-verbaal werden geseponeerd; 6. welk ...[+++]

Pouvez-vous me communiquer les données suivantes, ventilées par année et par sous-secteur économique: 1. le nombre de contrôles relatifs au travail au noir effectués au cours de la période 1994-1996 et pendant les six premiers mois de 1997; 2. le nombre d'employeurs et d'employés ayant fait l'objet d'un contrôle au cours de cette période; 3. le nombre d'infractions constatées; 4. le nombre d'employeurs et d'employés ayant effectivement été sanctionnés; 5. le nombre de procès-verbaux classés sans suite; 6. quelles dispositions légales ont été renforcées?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toenmalige wetgever steevast werden geseponeerd' ->

Date index: 2023-03-25
w