Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
College van Procureurs-generaal
Openbaar aanklager
PG
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Substituut-procureur des Konings
Substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep

Traduction de «toenmalige procureur-generaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure


substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep

substitut du procureur général près la cour d'appel




College van Procureurs-generaal

Collège des Procureurs Généraux




College van Procureurs-generaal

Collège des procureurs généraux


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 3 november 2009 richtte de toenmalige Procureur-Generaal van Bulgarije een verzoek aan de Nationale Vergadering om toestemming voor de instelling van strafvervolging tegen de eerste minister Stanishev.

Le 3 novembre 2009, le procureur général de Bulgarie de l'époque a adressé une demande à l'Assemblée nationale bulgare en vue d'obtenir l'autorisation d'ouvrir une procédure pénale contre le Premier ministre Stanishev.


Op de suggestie in die richting van toenmalig procureur-generaal Ganshof van der Meersch, in zijn conclusie bij het arrest van het Hof van Cassatie van 3 mei 1974, dat het beginsel van de scheiding der machten « er zich niet tegen [verzet] dat, bij gebreke van een grondwetsbepaling, aan de hoven en de rechtbanken de macht wordt toegekend onder bepaalde voorwaarden de grondwettigheid van de wetten te toetsen » (120), kwam zelfs reactie in tegenovergestelde zin vanuit het Parlement (121).

Il y eut même une réaction en sens inverse, venant du Parlement (120), à la suggestion faite en ce sens par le procureur général de l'époque, Ganshof van der Meersch, dans sa conclusion à propos de l'arrêt de la Cour de cassation du 3 mai 1974, que le principe de la séparation des pouvoirs ne s'oppose pas, à défaut d'une disposition de la Constitution, à ce que le pouvoir de contrôler sous certaines conditions la constitutionnalité des lois soit accordé aux cours et tribunaux (121).


In uitvoering hiervan werd op 18 januari 2011 een samenwerkingsakkoord gesloten tussen de toenmalige minister van Justitie, S. De Clercq, de voorzitter van de FOD Justitie, A. Bourlet, de wnd. stafdirecteur van de Stafdienst ICT, dhr. M. Martel, de voorzitter van het College van Procureurs-generaal, dhr. F. Schins en de voorzitter van het Voorlopig College van hoven en rechtbanken, dhr. G. Londers, tot oprichting van een overlegmodel op strategisch, tactisch en operationeel niveau inzake alle ICT-aangelegenheden die de rechterlijke ...[+++]

En exécution de ceci, un accord de coopération1 a été conclu le 18 janvier 2011, entre le ministre de la Justice de l’époque, S. De Clercq, le président du SPF Justice, A. Bourlet, le directeur f.f. du Service d’encadrement ICT, M. M. Martel, le président du Collège des procureurs généraux, M. F. Schins et le président du Collège provisoire des Cours et Tribunaux, M. G. Londers, et a mené à la création d’un modèle de concertation au niveau stratégique, tactique et opérationnel, relatif à toutes les questions ICT qui concernent l’Ordre judiciaire et ses utilisateurs.


Op mijn parlementaire vraag van 8 november 2013 over geweld tegen beroepen van algemeen belang antwoordde de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken, mevrouw Milquet, dat zij contact zou opnemen met de minister van Justitie over een rondzendbrief van het college van procureurs-generaal dat alle parketten duidelijk maakt dat ze geweld tegen politiemensen moeten vervolgen.

L'ancienne ministre de l'Intérieur, Mme Milquet, a répondu à ma question parlementaire du 8 novembre 2013 sur les violences visant des professions d'intérêt général qu'elle prendrait contact avec la ministre de la Justice de l'époque au sujet d'une circulaire du Collège des procureurs généraux indiquant à l'ensemble des parquets qu'ils doivent engager des poursuites dans le cas de violences visant des policiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dan volgt er een sprong in de tijd. Meer dan honderd jaar later, in een rondzendbrief van 26 juli 1956, verzocht de toenmalige minister van Justitie, Lilar, de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, de procureurs-generaal bij de hoven van beroep en de auditeur-generaal bij het Militaire Gerechtshof, naar gelang van hun vaststellingen, verslag uit te brengen over de gebreken of tekortkomingen van de wetgeving, maar toch nog steeds met de mogelijkheid om op het einde van het gerechtelijk jaar een algemene studie daarover op te stellen, zoals de rondzendbrief van 1846 dit ...[+++]

Il y a eu ensuite, plus d'un siècle plus tard, une circulaire qui fut émise le 26 juillet 1956 par M. Lilar, le ministre de la Justice de l'époque, dans laquelle celui-ci invitait le procureur général près la Cour de cassation, les procureurs généraux près les cours d'appel et l'auditeur général près la Cour militaire, à rédiger, en se fondant sur leurs constatations, un rapport concernant les manquements ou les lacunes de la législation, tout en laissant ouverte la possibilité d'effectuer, au terme de l'année judiciaire, une étude globale sur ce point, comme le prévoyait la circulaire de 1846.


Dan volgt er een sprong in de tijd. Meer dan honderd jaar later, in een rondzendbrief van 26 juli 1956, verzocht de toenmalige minister van Justitie, Lilar, de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, de procureurs-generaal bij de hoven van beroep en de auditeur-generaal bij het Militaire Gerechtshof, naar gelang van hun vaststellingen, verslag uit te brengen over de gebreken of tekortkomingen van de wetgeving, maar toch nog steeds met de mogelijkheid om op het einde van het gerechtelijk jaar een algemene studie daarover op te stellen, zoals de rondzendbrief van 1846 dit ...[+++]

Il y a eu ensuite, plus d'un siècle plus tard, une circulaire qui fut émise le 26 juillet 1956 par M. Lilar, le ministre de la Justice de l'époque, dans laquelle celui-ci invitait le procureur général près la Cour de cassation, les procureurs généraux près les cours d'appel et l'auditeur général près la Cour militaire, à rédiger, en se fondant sur leurs constatations, un rapport concernant les manquements ou les lacunes de la législation, tout en laissant ouverte la possibilité d'effectuer, au terme de l'année judiciaire, une étude globale sur ce point, comme le prévoyait la circulaire de 1846.


In zijn mercuriale van 1973 heeft de toenmalige procureur-generaal van het Hof van Cassatie, de heer Ganshof van der Meersch, reeds op profetische wijze gewezen op de noodzakelijke aanpassing van justitie aan de zich wijzigende omstandigheden.

En 1973 déjà, le procureur général de la Cour de cassation, M. Ganshof van der Meersch, annonçait dans sa mercuriale, de manière toute prophétique, la nécessité d'adapter la justice en fonction de l'évolution de la société.


In 1970 zei de toenmalige procureur-generaal Matthijs van het hof van beroep te Gent al dat er dringend iets aan de opleiding van magistraten moest gebeuren.

En 1970, l'ancien procureur général près la cour d'appel de Gand, Matthijs, affirmait déjà qu'on devait d'urgence faire quelque chose pour la formation des magistrats.


1. Is het juist dat de toenmalige minister van Justitie de procureur-generaal van Brussel opdracht gaf een gerechtelijk onderzoek in te stellen?

1. Est-il exact que le ministre de la Justice de l'époque aurait demandé au procureur général de Bruxelles que l'on ouvre une information judiciaire à ce propos?


De nieuwe «gemeenschappelijke richtlijn over het vervolgingsbeleid inzake bezit en detailhandel van illegale verdovende middelen» is op 8 mei 1998 gezamenlijk ondertekend door de toenmalige minister van Justitie en door het College van procureurs-generaal.

La nouvelle «directive commune relative à la politique des poursuites en matière de détention et de vente au détail de drogues illicites» fut signée conjointement le 8 mai 1998 par le ministre de la Justice de l'époque et le Collège des procureurs généraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toenmalige procureur-generaal' ->

Date index: 2023-07-31
w