Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toenmalige minister van middenstand werd uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

De maatregel die samen met het Algemeen Beheerscomité van het sociaal statuut der zelfstandigen (ABC) en met het kabinet van de toenmalige minister van Middenstand werd uitgewerkt heeft het voordeel preventief een verkeerde statuutkeuze te voorkomen en gezag te geven aan een concrete lijst van criteria van onderscheid tussen het zelfstandigen- en het werknemersstatuut.

Cette mesure, élaborée avec le Comité général de gestion du statut social des indépendants et le cabinet du ministre des Classes moyennes de l'époque, a comme avantage d'empêcher préventivement un faux choix de statut et d'attribuer de l'autorité à la liste concrète des critères de distinction entre le statut des indépendants et des travailleurs.


Het beginsel om slechts een notaris-vereffenaar aan te stellen geeft gevolg aan de « Justitiedialogen » die in opdracht van de toenmalige minister van Justitie werden uitgewerkt, en waarin werd opgemerkt dat er geen verantwoording bestaat « (..) voor de simultane aanstelling van meer dan één notaris omdat dergelijke situatie tot de verkeerde indruk bij het publiek leidt dat elke partij door zijn « eigen » notaris wordt vertegenwoordigd in het kader van een procedure tot vereffening-verdeling.

Ce principe de la désignation d'un notaire-liquidateur unique fait écho au rapport « Les dialogues justice » élaboré à la demande du ministre de la Justice de l'époque, qui relevait notamment qu' « (..). Il n'est guère justifié que plus d'un notaire soit désigné simultanément car une telle situation entraîne la perception erronée, aux yeux du public, que chaque partie est représentée par « son » notaire dans le cadre d'une procédure de liquidation-partage; de plus une telle situation peut entraîner des manoeuvres de retardement.


De toenmalige minister van Middenstand heeft bij het verschijnen van de wet van 22 juni 1960 een bekendmaking rondgestuurd aan de burgemeesters, provinciegouverneurs en arrondissementscommissarissen.

Le ministre des Classes moyennes de l'époque a envoyé une circulaire aux bourgmestre, gouverneurs de provinces et commissaires d'arrondissement lors de la publication de la loi du 22 juin 1960.


Zo werd in een amendement voorgesteld om enkel gegevens te verstrekken aan de pers wanneer de handhaving van de openbare rust dit vereist, wat echter door de toenmalige minister niet aanvaardbaar werd geacht.

Il a ainsi été proposé dans un amendement de communiquer des données à la presse uniquement lorsque le maintien de l'ordre public le requérait, ce qui n'a cependant pas été estimé acceptable par le ministre de l'époque.


2) De informatiebrochure, opgesteld op initiatief van de toenmalige minister van Volksgezondheid, de heer Santkin, werd initieel onder alle Belgische artsen en apothekers verdeeld samen met de Folia Pharmacotherapeutica van maart 1995, een publicatie van het Belgisch Centrum voor farmacotherapeutische informatie (BCFI).

2) La brochure informative, rédigée à l’initiative de l’ex-ministre de la Santé publique, M. Santkin, a initialement été distribuée parmi tous les médecins et pharmaciens belges avec les Folia Pharmacotherapeutica de mars 1995, une publication du Centre belge d’information pharmacothérapeutique (CBIP).


Het directiecomité beslist na overleg met de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie waarna het bij koninklijk besluit vastgelegd wordt (koninklijk besluit van 27 oktober 2015). b) De personeelsformatie werd vastgelegd op basis van de volgende criteria: - de vorige personeelsformatie die 229 personeelsleden voorzag voor Brussel, 131 voor Wallonië en 123 voor Vlaanderen; - de capaciteitsverhoging die werd beslist door de toenmalige minister van Binnen ...[+++]

Le comité de direction décide en concertation avec les ministres de l'Intérieur et de la Justice, ce après quoi elle est établie par arrêté royal (arrêté royal du 27 octobre 2015). b) La formation du personnel est établie sur les critères suivants: - la formation du personnel précédente qui prévoyait 229 membres du personnel pour Bruxelles, 131 pour la Wallonie et 123 pour la Flandre; - l'augmentation de capacité décidée par la ministre de l'Intérieur en 2012 uniquement pour Bruxelles (100 inspecteurs); - un ajustement proposé par la direction de la police des chemins de fer dans le cadre de l'optimalisation de la police fédérale visan ...[+++]


Deze werd opgesteld op initiatief van de toenmalige minister van Volksgezondheid, de heer Santkin, en werd gratis verspreid via de Folia Pharmacotherapeutica, een publicatie van het Belgisch Centrum voor farmacotherapeutische informatie.

Elle a été rédigée à l’initiative du ministre de la Santé publique de l’époque, M. Santkin, et diffusée gratuitement par le biais des Folia Pharmacotherapeutica, une publication du Centre belge d’information thérapeutique.


Als antwoord op een mondelinge vraag van mijn vroegere collega, de heer Bert Maertens, zei toenmalig minister van Landsverdediging Pieter De Crem in de commissie van 4 december 2013 dat er met betrekking tot de toepassing van telewerk een haalbaarheids- en opportuniteitstudie werd uitgevoerd door de Algemene Directie Human Resources. 1. a) Werd de haalbaarheids- en opportuniteitstudie reeds afgerond? b) Zo neen, wanneer worden de resultaten verwacht?

Répondant le 4 décembre 2013 à une question orale posée par mon ancien collègue, M. Bert Maertens, le ministre de la Défense de l'époque, Pieter De Crem, avait indiqué que la direction générale Human Resources était en train de réaliser une étude de faisabilité et d'opportunité portant sur l'organisation du télétravail au sein de la Défense. 1. a) Cette étude de faisabilité et d'opportunité est-elle déjà terminée? b) Dans la négative, quand pouvons-nous en attendre les résultats?


Uit onderzoek dat werd uitgevoerd in opdracht van de toenmalige minister van Justitie, bleek dat één op drie holebi's zich minstens één keer per maand onveilig voelt omwille van zijn of haar geaardheid.

Une étude réalisée à la demande du ministre de la Justice de l'époque indique qu'un lesbigay sur trois éprouve au moins une fois par mois un sentiment d'insécurité en raison de son orientation sexuelle.


Op aandringen van enkele parlementsleden heeft de toenmalige minister van Middenstand de heer Gabriëls beloofd om het ontwerp van besluit aan de Kamer voor te leggen.

Sur l'insistance de quelques membres du Parlement, le précédent ministre des Classes moyennes, M. Gabriëls, avait promis de soumettre le projet d'arrêté à la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toenmalige minister van middenstand werd uitgewerkt' ->

Date index: 2023-09-27
w