Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestand van de verplichtingen
Compulsief
Cumulatief
Dwangmatig
Gokken
Gokverslaving
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Militaire verplichtingen onderwijzen
Neventerm
PWV's
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen
Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen
Toenemend
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Uitstaande verplichtingen
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen
Voorziening voor risico's en verplichtingen

Traduction de «toenemende verplichtingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

accroissement de l'activité des femmes


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif




bestand van de verplichtingen | uitstaande verplichtingen

encours des engagements


voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales


Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen | Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen | PWV's [Abbr.]

cadre d'obligations mutuelles | COM [Abbr.]


voorziening voor risico's en verplichtingen

provision pour risques et charges


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


militaire verplichtingen onderwijzen

former aux fonctions militaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. de gezondheidszorg en het pensioenstelsel met name gezien de verwachte stijging van de afhankelijkheidsratio te hervormen om de financiële houdbaarheid ervan te waarborgen, en maatregelen te nemen om de budgettaire risico's als gevolg van de in de toekomst toenemende verplichtingen te beperken; mensen sterker te prikkelen om aan het werk te gaan en de hoge sociale premies te verlagen (AR 4, 14 en 16).

2. de réformer les systèmes de santé et de retraite afin d'assurer leur viabilité financière, notamment en contrebalançant l'augmentation attendue du ratio de dépendance des personnes âgées et en agissant pour atténuer le risque budgétaire lié à l'augmentation des engagements conditionnels de l'État, et de veiller au renforcement des incitations au travail et à l'abaissement des taux élevés de cotisations sociales (OG 4, 14 et 16).


5. toe te zien op de hervorming van het pensioenstelsel om de verwachte stijging van de afhankelijkheidsratio van ouderen op te vangen, en maatregelen te nemen om de budgettaire risico's als gevolg van het toenemend aantal latente verplichtingen te beperken (AR 15 en 16).

5. d'orienter la réforme du système de retraite dans un sens permettant de répondre à la hausse prévue du taux de dépendance des personnes âgées, et de prendre des mesures pour réduire les risques budgétaires induits par l'accroissement de l'encours des engagements conditionnels (OG 15 et 16).


Door de annexatie van de Krim, de onafgebroken steun aan de separatisten in het oosten van Oekraïne, de eenzijdige uitstap uit het Verdrag inzake Conventionele Strijdkrachten in Europa (CFE), het toenemend provocerende beleid inzake het gebruik van nucleaire wapens, enz. ondermijnt Rusland de veiligheidsstructuur van het Europese continent, die decennialang geduldig werd opgebouwd, en tussendoor verzuimt het zijn essentiële internationale verplichtingen.

Par son annexion de la Crimée, son soutien non-interrompu aux séparatistes dans l'Est de l'Ukraine, par sa sortie unilatérale du Traité sur les Forces conventionnelles en Europe (CFE), par sa politique d'emploi de l'arme nucléaire plus provocatrice, etc., la Russie ébranle l'architecture de sécurité du Continent européen, patiemment élaborée pendant des décennies, négligeant au passage ses obligations internationales élémentaires.


Vrijwel elke nieuwe regeling impliceert een beperking van de handelsvrijheid van rechtsonderhorigen, zij het burgers, bedrijven, overheden,.Dat gaat dan veelal gepaard met een toename van administratieve verplichtingen, groeiende complexiteit van het geheel van de regelgeving binnen een specifiek domein, toenemende globale maatschappelijke kosten, verhoogde « compliance cost » (1) enz. Aan de andere kant staat dan weer dat sommige regelingen aan bepaalde vrijheden meer betekenis toekennen, door bijvoorbeeld bepaalde voorzieningen te t ...[+++]

Presque toute réglementation nouvelle implique une limitation de la liberté d'action des sujets de droit, qu'il s'agisse des citoyens, des entreprises, des autorités, etc. Cette restriction va généralement de pair avec des obligations administratives supplémentaires, une complexité croissante de l'ensemble de la réglementation dans un domaine spécifique, un alourdissement de l'ensemble du coût social, une augmentation du coût de mise en conformité (1), etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gerechtsdeurwaarders kennen nu reeds 40 jaar het systeem van de kandidaat-gerechtsdeurwaarder die een titularis tijdelijk kan vervangen, wat de kandidaat in de mogelijkheid stelt praktijkervaring op te doen, en de titularis de mogelijkheid geeft tijdelijk ontlast te worden van zijn ambtelijke verplichtingen om zich toe te leggen op zijn kantoororganisatie, bijscholing, de toenemende fiscaal-sociale beslommeringen, personeelsbeleid, en dergelijke.

Les huissiers de justice connaissent depuis 40 ans déjà le système du candidat huissier de justice qui peut remplacer temporairement un titulaire, ce qui lui permet de se forger une expérience professionnelle et au titulaire en question d'être déchargé temporairement des obligations de sa charge et de se consacrer spécialement à l'organisation de son étude, à des formations supplémentaires, à l'accomplissement de formalités fiscales et sociales toujours plus lourdes, à la gestion de son personnel, etc.


De gerechtsdeurwaarders kennen nu reeds 40 jaar het systeem van de kandidaat-gerechtsdeurwaarder die een titularis tijdelijk kan vervangen, wat de kandidaat in de mogelijkheid stelt praktijkervaring op te doen, en de titularis de mogelijkheid geeft tijdelijk ontlast te worden van zijn ambtelijke verplichtingen om zich toe te leggen op zijn kantoororganisatie, bijscholing, de toenemende fiscaal-sociale beslommeringen, personeelsbeleid, en dergelijke.

Les huissiers de justice connaissent depuis 40 ans déjà le système du candidat huissier de justice qui peut remplacer temporairement un titulaire, ce qui lui permet de se forger une expérience professionnelle et au titulaire en question d'être déchargé temporairement des obligations de sa charge et de se consacrer spécialement à l'organisation de son étude, à des formations supplémentaires, à l'accomplissement de formalités fiscales et sociales toujours plus lourdes, à la gestion de son personnel, etc.


Vrijwel elke nieuwe regeling impliceert een beperking van de handelsvrijheid van rechtsonderhorigen, zij het burgers, bedrijven, overheden,.Dat gaat dan veelal gepaard met een toename van administratieve verplichtingen, groeiende complexiteit van het geheel van de regelgeving binnen een specifiek domein, toenemende globale maatschappelijke kosten, verhoogde « compliance cost » (1) enz. Aan de andere kant staat dan weer dat sommige regelingen aan bepaalde vrijheden meer betekenis toekennen, door bijvoorbeeld bepaalde voorzieningen te t ...[+++]

Presque toute réglementation nouvelle implique une limitation de la liberté d'action des sujets de droit, qu'il s'agisse des citoyens, des entreprises, des autorités, etc. Cette restriction va généralement de pair avec des obligations administratives supplémentaires, une complexité croissante de l'ensemble de la réglementation dans un domaine spécifique, un alourdissement de l'ensemble du coût social, une augmentation du coût de mise en conformité (1), etc.


De gerechtsdeurwaarders kennen nu reeds veertig jaar het systeem van de kandidaat-gerechtsdeurwaarder die een titularis tijdelijk kan vervangen, wat de kandidaat in de mogelijkheid stelt praktijkervaring op te doen, en de titularis de mogelijkheid geeft tijdelijk ontlast te worden van zijn ambtelijke verplichtingen om zich toe te leggen op zijn kantoororganisatie, bijscholing, de toenemende fiscaal-sociale beslommeringen, personeelsbeleid, en dergelijke.

Les huissiers de justice connaissent depuis quarante ans déjà le système du candidat huissier de justice qui peut remplacer temporairement un titulaire, ce qui lui permet de se forger une expérience professionnelle et au titulaire en question d'être déchargé temporairement des obligations de sa charge et de se consacrer spécialement à l'organisation de son étude, à des formations supplémentaires, à l'accomplissement de formalités fiscales et sociales toujours plus lourdes, à la gestion de son personnel, etc.


Zij veroordeelt in de krachtigste bewoordingen het almaar toenemende geweld van het bewind, en het gebruik van zware artillerie en granaatvuur tegen bevolkte gebieden, hetgeen een flagrante schending is van zijn verplichtingen uit hoofde van het plan-Annan en de UNSC-resoluties 2042 en 2043.

Elle condamne fermement le recours toujours accru à la force par le régime, notamment l'usage de l'artillerie lourde et le bombardement de zones habitées, en violation flagrante des obligations qui lui incombent en vertu du plan Annan et des résolutions 2042 et 2043 du Conseil de sécurité de l'ONU.


De werkgevers uit de overheidssector onderstrepen met name hun verplichtingen om 24 uur per etmaal hoogwaardige diensten aan kwetsbare burgers te leveren, de toenemende vraag naar gezondheids- en zorgdiensten als gevolg van demografische factoren, de moeilijkheid om de stijgende kosten aan banden te leggen in het licht van de door de huidige crisis aangescherpte budgettaire besparingen en de chronische tekorten aan geschoolde gezondheidswerkers.

Les employeurs du secteur public soulignent en particulier leur obligation de fournir, à tout moment de la journée, des services de qualité aux citoyens défavorisés, la demande sans cesse croissante de services de santé et de prise en charge due à des facteurs démographiques, la difficulté de contenir la hausse des coûts face à des contraintes budgétaires exacerbées par la crise actuelle, et le déficit chronique de personnel de santé qualifié.


w