Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toenemend gebruik van ingevroren tonijnfilet waardoor » (Néerlandais → Français) :

De stijging van het gebruik van kredietkaarten, ook voor kleine consumpties, is een gevolg van de promotie door de winkels zelf, door de kredietverstrekker en zou ook een gevolg zijn van de toenemende werkloosheid, waardoor betalingen in de tijd worden gespreid.

L'utilisation accrue des cartes de crédit, y compris pour les petites dépenses, est le résultat de la promotion qui est faite pour ces cartes par les magasins et les sociétés émettrices mais également de la hausse du chômage, entraînant un étalement dans le temps des paiements.


Ook de komende jaren zal de CDLH-bibliotheek dus een toenemende rol spelen als EBM-informatiebron voor de zorgverleners in ons land, waardoor het gebruik verder zal toenemen.

Dans les années à venir également, la bibliothèque CDLH jouera un rôle croissant en tant que source d’information EBM pour les dispensateurs de soins de notre pays. Son utilisation continuera donc d’augmenter.


1. is van mening dat het huidige economische model, dat een voortdurende toename van consumptie, productie en handel meebrengt, op termijn niet houdbaar is, omdat dit systeem leidt tot gestaag groeiende eisen ten aanzien van het gebruik van grondstoffen en vervoer en tot een toenemende hoeveelheid afval en emissies, waardoor de mogelijkheden om de huidige klimaatverandering af te remmen worden ondergraven;

1. estime que le modèle économique dominant, qui se traduit par une maximisation constante de la consommation, de la production et des échanges, n'est pas un modèle durable dans la mesure où il débouche sur une utilisation sans cesse croissante de ressources et de transports ainsi que sur une augmentation de la quantité de déchets et d'émissions, ce qui a pour effet de compromettre les solutions destinées à mettre un frein au changement climatique.


4. is van mening dat het huidige economische model, dat een voortdurende toename van consumptie, productie en handel met zich meebrengt, op termijn niet houdbaar is, omdat dit systeem leidt tot gestaag groeiende eisen ten aanzien van het gebruik van grondstoffen en vervoer en tot een toenemende hoeveelheid afval en emissies, waardoor de mogelijkheden om de huidige klimaatverandering af te remmen worden ondergraven;

4. estime que le modèle économique dominant, qui se traduit par une maximisation constante de la consommation, de la production et des échanges, n'est pas un modèle durable dans la mesure où il débouche sur une utilisation sans cesse croissante des ressources et des transports ainsi que sur une augmentation de la quantité de déchets et d'émissions, ce qui a pour effet de compromettre les possibilités d'enrayer les changements climatiques en cours;


9. stemt ermee in een meer realistische koers te volgen dan in het verleden en optimaal gebruik te maken van de beperkte capaciteiten, en onderstreept het belang van een efficiënt en innovatiegericht gebruik van de verschillende vervoerswijzen, ongeacht of zij afzonderlijk worden geëxploiteerd dan wel op multimodale wijze zijn geïntegreerd; wijst er met nadruk op dat de ontwikkeling van co-modaliteit gepaard moet gaan met een beperking van het effect van het vervoer op het milieu; merkt op dat iedere vervoersmodaliteit zich op basis ...[+++]

9. convient qu'il est nécessaire d'adopter une approche plus réaliste que par le passé et d'utiliser au mieux les capacités limitées; souligne qu'il importe d'utiliser les modes de transport dans une optique d'efficacité et avec imagination, isolément ou sous forme d'intégration multimodale; souligne que le développement de la comodalité doit aller dans le sens d'une réduction de l'incidence des transports sur l'environnement; fait observer que chaque mode de transport devrait évoluer en fonction de ses mérites propres dans le respect des normes environnementales, en supportant ses coûts propres, ce qui permettrait d'améliorer la mobi ...[+++]


8. stemt ermee in een meer realistische koers te volgen dan in het verleden en optimaal gebruik te maken van de beperkte capaciteiten, en onderstreept het belang van een efficiënt en innovatiegericht gebruik van de verschillende vervoerswijzen, ongeacht of zij afzonderlijk worden geëxploiteerd dan wel op multimodale wijze zijn geïntegreerd; wijst er voorts met nadruk op dat de ontwikkeling van co-modaliteit gepaard moet gaan met een beperking van het effect van het vervoer op het milieu; merkt op dat iedere vervoersmodaliteit zich o ...[+++]

8. convient qu'il est nécessaire d'adopter une approche plus réaliste que par le passé et d'utiliser les capacités limitées de façon rationnelle; souligne qu'il importe d'utiliser les modes de transport dans une optique d'efficacité et avec imagination, isolément ou en combinaison (comodalité); souligne que le développement des transports combinés doit aller dans le sens d'une réduction de l'incidence des transports sur l'environnement; fait observer que les différents moyens de transport devraient évoluer en fonction de leurs mérites propres dans le respect des normes environnementales, en supportant leurs coûts propres, ce qui perme ...[+++]


De consumptie ervan is de afgelopen jaren voortdurend gestegen. De grote vraag naar dit product, het grote aantal landen dat tonijn vangt en verwerkt, het effect van de vraag op de vangsten, het toenemend gebruik van ingevroren tonijnfilet waardoor het vervoer van het voor inblikken geschikte product wordt vergemakkelijkt, de diversiteit van soorten, kwaliteiten en prijzen en de internationalisering en liberalisering van de markt in combinatie met het voortbestaan van preferentiële handelsovereenkomsten dragen ertoe bij dat de tonijnmarkt bijzonder ingewikkeld in elkaar zit.

Sa consommation est en augmentation constante depuis quelques années. La forte demande pour ce produit, le grande nombre de pays qui capturent et transforment ce poisson, l'incidence de cette demande sur les captures, le recours croissant à l'utilisation de filets de thon congelés, ce qui facilite le transport du produit "utile" pour la mise en conserve, la diversité des espèces, des qualités et des prix, l'internationalisation et la libéralisation du marché, conjugués à l'existence d'accords commerciaux préférentiels contribuent, entre autres facteurs, à compliquer encore la situation particulièrement complexe du marché actuel du thon.


Civiele, veiligheids- en defensietoepassingen maken in toenemende mate gebruik van dezelfde technologische onderbouw ( waardoor tussen verschillende onderzoeksectoren nieuwe synergieën ontstaan.

Les applications civiles, de sécurité et de défense exploitent plus en plus la même base technologique, ce qui crée de nouvelles synergies entre les différents secteurs de recherche.


Het toenemende bewustzijn onder consumenten en in de samenleving als geheel van de mogelijke risico's die verbonden zijn aan het gebruik van pesticiden was de laatste tijd aanleiding voor bepaalde detailhandelaars en overheidsinstanties, alsook voor de Gemeenschap, om actie te ondernemen ter ondersteuning van landbouwvormen en van methodes voor de bestrijding van schadelijke organismen, zoals biologische landbouw, geïntegreerde bestrijding of het gebruik van minder vatbare variëteiten, waardoor ...[+++]

Les préoccupations croissantes exprimées par les consommateurs et par la société au sens large concernant les risques associés à l’utilisation de pesticides ont récemment amené certains détaillants et gouvernements, ainsi que la Communauté, à préconiser des formes d’agriculture et des méthodes de lutte contre les ravageurs qui limitent ou ciblent mieux l’utilisation des produits phytopharmaceutiques, telles que l’agriculture biologique, la lutte intégrée contre les ravageurs, ou l’utilisation de variétés moins sensibles.


Verschillende ontwikkelingen hebben het onderscheppen van communicaties ernstig bemoeilijkt: het toenemend gebruik van glasvezelkabels, waardoor op bepaalde plaatsen van de kabel de afluistertechniek moet worden aangepast aan de technologie; de enorme sprong inzake de ontwikkeling van encryptiesystemen; de explosieve groei van het volume van de internationale communicaties.

Plusieurs développements ont considérablement compliqué la captation des communications. Tout d'abord, l'utilisation croissante des câbles en fibre de verre qui supposent, à certains endroits du câble, une technique d'écoute adaptée à la technologie, des progrès énormes réalisés dans les systèmes de cryptage et la croissance explosive du volume des communications internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toenemend gebruik van ingevroren tonijnfilet waardoor' ->

Date index: 2024-04-26
w