23. wijst erop dat vrouwen uit vluchtelingenkampen, met name weduwen, gescheiden vrouwen en wezen, moeilijkheden ondervinden wanneer zij naar huis terugkeren en grond bezitten, vanwege traditionele stereotypen
en de gebruikelijke toename van grondgeschillen na lange
conflicten; is van oordeel dat de door conflicten veroorzaakte
verwoesting van het maatschappelijk weefsel moet worden gezien als een kans om dergel ...[+++]ijke maatschappijen opnieuw op te bouwen, op een manier dat vrouwen verzekerd zijn van het recht op grondbezit en op politieke participatie in het algemeen; 23. souligne que les femmes, en particulier les veuves, les femmes séparées et les orphelins, éprouvent des difficultés à retrouver leur lieu de vie au sortir des camps de réfugiés et à posséder des terres en raison de stéréotypes traditionnels et de la fréquente multiplication des
litiges fonciers au terme de conflits de longue durée; estime que la destruction du tissu so
cial causée par les conflits devrait être considérée comme l'occasion de reconstruire les sociétés en question selon des modalités qui assurent aux femmes le droit
...[+++]de posséder des terres et des droits de participation à la vie politique en général;