Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toename steeds minder " (Nederlands → Frans) :

16. vestigt de aandacht van de lidstaten en de Commissie erop dat er na 2020, hoewel er steeds minder mensen in de werkende leeftijd zullen zijn, een beleid van actieve insluiting voor de betrokkenen nodig zal zijn en dat er alsmaar meer om banen zal worden gestreden omdat de particuliere sector steeds minder werk zal bieden aan thans relatief laaggeschoolden; wijst erop dat zelfs in sommige zeer rijke lidstaten (bijvoorbeeld Denemarken en Luxemburg) een zorgwekkende toename van de langdurige w ...[+++]

16. fait remarquer aux États membres et à la Commission qu'après 2020, malgré la baisse de la population active, des politiques actives d'inclusion resteront nécessaires et que l'on observera une concurrence accrue pour les emplois, ainsi qu'un recul du nombre de postes proposés par le secteur privé aux travailleurs moins qualifiés; rappelle que, même dans certains des États membres les plus riches (par exemple le Danemark et le Luxembourg), le chômage de longue durée connaît également une croissance alarmante (près de 12 millions de personnes dans l'Union européenne sont considérées comme étant au chômage de longue durée, ce qui correspond à 5 % de la population active, 59 % de ces personnes étant sans emploi depuis deux ans); invite la ...[+++]


Wij zien ons nu geconfronteerd met een toename van programma's van allerlei aard, binnen een steeds minder afgebakend geografisch gebied.

À l'heure actuelle, on est confronté à cette espèce de multiplication des programmes de tous genres, sur une empreinte géographique qui est de moins en moins territoriale.


Desondanks is het werkloosheidspercentage juist in de steden het hoogst. Als gevolg van de mondialisering, de recente crisis en de achteruitgang van de maakindustrie, hebben veel steden te kampen met een steeds minder geschoolde beroepsbevolking, en een toename van het aantal laaggeschoolde banen in de dienstensector en werkende armen.

Avec la mondialisation, la récente crise et le déclin de l’industrie manufacturière, de nombreuses villes ont connu un appauvrissement des compétences au sein de leur main-d’œuvre ainsi qu’une augmentation des métiers de services peu qualifiés et du nombre de travailleurs pauvres.


De berekening van de MDO is op zich al gecompliceerd, omdat deze is gebaseerd op gegevens over de netto toename van de soort, d.w.z. het verschil tussen sterfte en reproductie, dat heel moeilijk is vast te stellen omdat de visbestanden historisch gezien een steeds minder constant gedrag vertonen als gevolg van belangrijke milieu-invloeden.

En effet, le calcul du RMD est déjà, en soi, compliqué, car il se fonde sur la connaissance de la croissance nette de l’espèce, c’est-à-dire, la différence entre mortalité et reproduction, très difficile à établir, comme les populations ont un comportement historique de moins en moins constant, en raison des importantes incidences environnementales.


Daaruit is gebleken dat het eEurope-actieplan heeft bijgedragen aan een stijging van het aantal huishoudens, scholen en bedrijven met een internetaansluiting, maar dat de toename steeds minder snel gaat.

La conclusion est que le plan d'action Europe a contribué à augmenter le nombre de foyers, d'écoles et d'entreprises qui sont connectés mais que la croissance ralentit.


– (PT) Voorzitter, wat we zojuist gehoord hebben van de huidige voorzitter van de Raad toont aan dat er weer een gelegenheid verloren is gegaan om een paar ernstige sociaaleconomische problemen op de agenda te plaatsen die vragen om politieke wijzigingen en antwoorden van de communautaire instellingen, waarbij de nadruk dient te liggen op de ongelijke verdeling van inkomen, de toename van onzekere werkgelegenheid en van de armoede waarin bijna 80 miljoen mensen leven. Daaronder zijn steeds meer werknemers met lage lonen ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, les propos de l’actuel président du Conseil démontrent que l’on va encore manquer une occasion d’inscrire à l’ordre du jour certains des graves problèmes économiques et sociaux qui requièrent des modifications aux politiques et aux interventions des institutions européennes: par exemple, la répartition inéquitable des recettes, l’insécurité croissante de l’emploi et la pauvreté dans laquelle vivent près de 80 millions de personnes, dont de plus en plus de travailleurs à faible revenu avec moins de droits, des personnes âgées aux retraites négligeables et des femmes et enfants privés des droits humains fondam ...[+++]


De Raad onderstreept het belang van de rol van Eurojust bij de verbetering van de justitiële samenwerking tussen de lidstaten, en met name bij de strijd tegen zware georganiseerde criminaliteit, en is verheugd over de in het rapport genoemde cijfers, die een opmerkelijke toename van het aantal door Eurojust behandelde operationele zaken te zien geven; zo is met name het aantal terrorismegerelateerde zaken en multilaterale zaken met meer dan drie betrokken landen meer dan verdubbeld; tegelijk neemt hij er nota van dat er nog steeds tweeëneenhalf keer ...[+++]

soulignant l'importance du rôle d'Eurojust dans l'amélioration de la coopération judiciaire entre États membres, en particulier dans le domaine de la lutte contre les formes graves et organisées de criminalité et le terrorisme, le Conseil se félicite des chiffres indiqués dans le rapport, qui font apparaître que le nombre de dossiers opérationnels traités par Eurojust a considérablement augmenté et notamment que le nombre d'affaires liées au terrorisme et d'affaires multilatérales concernant plus de trois pays a plus que doublé; il observe en même temps qu'il y a toujours 2,5 fois moins d'affaires multilatérales que d'affaires bilatéral ...[+++]


Op alle fronten is er in ons land een toename van de problematiek van drugs, de illegaliteit neemt toe, de bestrijding werpt steeds minder vruchten af, onze wetgeving loopt hopeloos achter, zeker wat de nieuwe psychoactieve stoffen betreft, en het beleid qua drugsbeleid en drugsbestrijding in ons land is in grote mate mislukt.

Sur tous les fronts, on constate une augmentation des problèmes de drogue et de l'illégalité, la lutte est de moins en moins efficace, notre législation est en retard et la politique en matière de lutte contre la drogue a globalement échoué.


Het gebruik van dit toestel is wel minder duur voor de verzekering voor geneeskundige verzorging dan de uitvoering van eenzelfde aantal INR-tests in het laboratorium, maar een stijging van het aantal tests met draagbare bloedstollingmeters gaat steeds gepaard met een toename van het aantal contacten met de huisarts, zodat er geen besparingen worden gerealiseerd.

L'utilisation de cet appareil est certes moins coûteuse pour l'assurance soins de santé que la réalisation d'un nombre équivalent de tests INR en laboratoire, mais une multiplication des tests à l'aide d'appareils portatifs irait toujours de pair avec une augmentation des contacts avec le généraliste, ce qui annulerait l'économie réalisée.


Daardoor komen de gemeentelijke begrotingen steeds meer onder druk te staan, voornamelijk omdat de federale dotaties minder sterk stijgen dan de toename van de kosten, vooral van de personeelskosten.

De ce fait, les budgets communaux sont de plus en plus grevés, principalement parce que les dotations fédérales augmentent moins rapidement que les frais, en particulier, les frais de personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toename steeds minder' ->

Date index: 2025-04-18
w