Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zou

Vertaling van "toename heeft volgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toename heeft volgens de minister te maken met het aantal ingezette agenten.

D'après la ministre, cette augmentation est liée au nombre de policiers mobilisés.


De toegenomen activiteit heeft ook betrekking op corruptiegevallen binnen de magistratuur, die als een bijzonder ondermijnende vorm van corruptie worden erkend[45]. Volgens het nationale directoraat voor corruptiebestrijding weerspiegelt dit hoge cijfer niet een toename van de corruptie binnen de magistratuur (hoewel de schaal van het fenomeen wel een punt van zorg is), maar eerder een stijging van het aantal meldingen van het publ ...[+++]

La hausse d'activité concerne aussi les affaires de corruption au sein de la magistrature, une forme de corruption reconnue comme particulièrement corrosive[45]. Selon la DNA, ce nombre élevé d'affaires n'est pas révélateur d'un accroissement de la corruption dans la magistrature (même si l'échelle de ce phénomène est préoccupante), mais plutôt d'une augmentation du nombre de signaux émis par le public[46]. Compte tenu de la complexité de ce genre d'affaires, une nouvelle unité spéciale de la DNA a été créée dans ce but.


Daarnaast heeft, volgens de parlementaire voorbereiding, de wetgever beoogd gelden in de economie terug te brengen, wat « op termijn een positieve weerslag [zou] hebben op de stijging van het bruto nationaal product en de ermee samengaande toename van de investeringen en de tewerkstelling » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0353/001, p. 4).

De surcroît, selon les travaux préparatoires, le législateur a visé à réinjecter des capitaux dans l'économie, ce qui aura « à terme, un impact positif sur la croissance du produit national brut et sur le développement concomitant des investissements et de l'emploi » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0353/001, p. 4).


1. erkent dat de werkloosheid in de EU in 2013 de hoogste stand heeft bereikt en dat de algemene economische situatie zeer moeilijk blijft; stelt vast dat er volgens de cijfers van de Commissie van voorjaar 2014 sprake was van een toename van de werkloosheid van 11,3 % eind 2012 naar 12,1 % in het derde kwartaal van 2013; wijst daarnaast met grote bezorgdheid op de situatie in de eurozone, waar de werkloosheid is toegenomen van e ...[+++]

1. reconnaît que les niveaux de chômage de l'Union européenne ont culminé en 2013 et que la situation économique générale reste très difficile; note que, selon les prévisions du printemps 2014 de la Commission, le taux de chômage est passé de 11,3 % à la fin de 2012 à 12,1 % au troisième trimestre de 2013; note en outre avec une vive préoccupation la situation dans la zone euro, où le taux de chômage est passé de 11,3 % à la fin de 2012 à près de 11,9 % à la fin de 2013 et pourrait se maintenir au niveau élevé de 11,8 % en 2014; souligne que les écarts entre les taux de chômage globaux et ceux des jeunes des divers États membres repré ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. overwegende dat het onvermogen van het land om de openbare orde te handhaven ertoe heeft geleid dat Venezuela een van de meest gewelddadige landen ter wereld is geworden; overwegende dat de voortdurende politieke en economische crisis in Venezuela volgens het Bureau voor drugs- en misdaadbestrijding van de VN heeft bijgedragen tot een toename van het aantal moorden en een grotere onveiligheid van burgers;

P. considérant que l'incapacité de l'État à garantir le droit et à maintenir l'ordre fait du Venezuela l'un des pays les plus violents au monde; que, selon l'Office de l'ONU contre la drogue et le crime, la crise politique et économique qui se poursuit a contribué à aggraver le taux de criminalité et l'insécurité des citoyens;


P. overwegende dat het onvermogen van het land om de openbare orde te handhaven ertoe heeft geleid dat Venezuela een van de meest gewelddadige landen ter wereld is geworden; overwegende dat de voortdurende politieke en economische crisis in Venezuela volgens het Bureau voor drugs- en misdaadbestrijding van de VN heeft bijgedragen tot een toename van het aantal moorden en een grotere onveiligheid van burgers;

P. considérant que l'incapacité de l'État à garantir le droit et à maintenir l'ordre fait du Venezuela l'un des pays les plus violents au monde; que, selon l'Office de l'ONU contre la drogue et le crime, la crise politique et économique qui se poursuit a contribué à aggraver le taux de criminalité et l'insécurité des citoyens;


overwegende dat, volgens het effectbeoordelingsverslag dat de Commissie opgesteld heeft op basis van een verslag van het Centre for Economic Policy Research, een ambitieus en uitgebreid trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap, dat, indien het volledig uitgevoerd wordt, over de gehele linie aanzienlijke economische winsten zou kunnen opleveren voor de EU (119,2 miljard euro per jaar) en de VS (94,9 miljard euro per jaar); overwegende dat de uitvoer van de EU naar de VS daarmee met 28 % zou kunnen toenemen en de totale EU ...[+++]

considérant que, selon le rapport d'analyse d'incidence élaboré par la Commission à partir d'un rapport du Centre for Economic Policy Research, un partenariat transatlantique ambitieux et de grande ampleur en matière de commerce et d'investissement pourrait, une fois complètement mis sur pied, apporter des profits substantiels à l'Union (119,2 milliards d'euros par an) et aux États-Unis (94,9 milliards d'euros par an); considérant que les exportations de l'Union vers les États-Unis pourraient donc augmenter de 28 % et le total des exportations de l'Union de 6 %, hausses qui profiteraient, au niveau de l'Union, tant aux exportateurs de biens et de services qu'aux con ...[+++]


Mensenhandel voor seksuele doeleinden (volgens de Commissie de meest voorkomende vorm van mensenhandel) heeft een genderdimensie die in wezen terug te voeren is op de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen. Daarnaast is er sprake van een toename van de mensenhandel voor arbeidsdoeleinden waarmee rekening moet worden gehouden.

Forme prédominante de la traite des êtres humains, de l'avis de la Commission, celle qui répond à un but sexuel présente une dimension de genre qu'il est fondamentalement possible de rapporter à l'inégalité entre les sexes.


Indien de wijziging geen invloed heeft op het milieu volgens het advies dat binnen twintig dagen is uitgebracht door de minister die bevoegd is voor het Leefmilieu en geen aanzienlijke toename van het risico met zich meebrengt - waarbij deze elementen behoorlijk gestaafd zijn in de aanvraag - kan de minister de vergunning inzake wijziging toestaan.

Lorsque la modification n'a pas d'influence sur l'environnement suivant l'avis donné dans les vingt jours ouvrables par le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions et n'entraîne pas d'augmentation notable du risque, ces éléments étant dûment étayés dans la demande, le ministre peut accorder par arrêté l'autorisation de modification.


Volgens het plan heeft 10 % van de toename der behoeften betrekking op koopwoningen van de secundaire markt en 90 % op huurwoningen.

Le plan prévoit que 10 % de l'accroissement des besoins se situeront sur le marché acquisitif secondaire et 90 % se situeront sur le marché locatif.




Anderen hebben gezocht naar : toename heeft volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toename heeft volgens' ->

Date index: 2021-09-20
w