Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BC-NET
Betrekking van de Europese Unie
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Communautaire betrekking
Externe EG-betrekking
Legale vereisten met betrekking tot munitie
Netwerk van ondernemingen
Onderlinge toenadering van de BTW-tarieven
Politieke samenwerking
Politieke toenadering
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Voorval met betrekking tot luchtwegen
Wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

Traduction de «toenadering met betrekking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

décrire ses aspirations artistiques par rapport aux tendances artistiques


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

relation de l'Union européenne [ relation de la Communauté | relation extérieure CE ]


onderlinge toenadering van de BTW-tarieven

rapprochement des taux TVA


Europees netwerk voor samenwerking en toenadering tussen ondernemingen

Réseau européen de coopération et de rapprochement d'entreprises


BC-NET | Europees netwerk voor samenwerking en toenadering tussen ondernemingen

réseau BC-NET | Réseau européen de coopération et de rapprochement d'entreprises


politieke samenwerking [ politieke toenadering ]

coopération politique


legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

exigences légales relatives aux munitions


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

exécuter des tâches de lutte contre les maladies et les parasites


voorval met betrekking tot luchtwegen

événement aérien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vandaag stelt men vast dat al dat werk tot bepaalde resultaten heeft geleid in de Europees-Amerikaanse toenadering met betrekking tot dossiers als Iran. Daarin wordt een relatief gemeenschappelijk, zij het asymmetrisch discours gehanteerd, een discours van de sterken tegenover de zwakken, waarbij de zwakken uitsluitend worden geassocieerd met bedreiging, maar waarbij niet wordt gerept over onze eigen kracht als staten of groep van staten die over kernwapens beschikken en die de mogelijkheid hebben hun standpunt aan anderen op te leggen.

Aujourd'hui, on constate que cela a en quelque sorte porté ses fruits, dans tout ce travail de rapprochement euro-américain ou américano-européen dans des dossiers comme celui de l'Iran, où il y a un discours relativement commun, qui est évidemment asymétrique, un discours des forts à l'égard des faibles, qui ne parle des faibles qu'en termes de menace mais ne parle pas de notre propre force en tant qu'États ou groupe d'États nucléaires ayant une capacité d'imposition de leur point de vue aux autres.


1. Welk standpunt neemt België in met betrekking tot een toenadering tussen Zweden en de NAVO?

1. Quelle est la position de la Belgique face à un rapprochement entre la Suède et l'OTAN?


1. Wat is uw analyse van dat bezoek en die toenadering? 2. Welke vooruitgang kan men hier op korte en middellange termijn van verwachten, met name met betrekking tot het lot van de dissidenten, de mensenrechten in Cuba, de democratisering van het regime en de ontwikkeling van het eiland?

2. Quelles avancées peut-on en espérer à court et moyen termes, en particulier en ce qui concerne le sort des dissidents, les droits de l'homme à Cuba, la démocratisation du régime, le développement de l'île?


Mondelinge vraag van mevrouw Mimi Kestelijn-Sierens aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen over «de werkzaamheden van de werkgroep onder leiding van mevrouw Cantillon met betrekking tot de uitwerking van een toenadering tussen de sociale zekerheidsstelsels van werknemers en zelfstandigen» (nr. 2-786)

Question orale de Mme Mimi Kestelijn-Sierens au ministre des Affaires sociales et des Pensions sur «les travaux du groupe de travail qui, sous la direction de Mme Cantillon, opère un rapprochement entre les régimes de sécurité sociale des travailleurs salariés et des indépendants» (n° 2-786)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de Groep van 10 in 2001 in een verslag aan de regering een stand van zaken heeft opgemaakt over zijn werkzaamheden met betrekking tot de toenadering tussen de statuten van arbeiders en bedienden waarbij de Groep van 10 aangaf dat ze die zelf wensen uit te werken (44) ;

C. considérant qu'en 2001, dans un rapport au gouvernement, le Groupe des 10 a dressé un état des lieux relatif à ses travaux sur le rapprochement des statuts des ouvriers et des employés et dans lequel il déclarait que les 10 souhaitaient les élaborer eux-mêmes (44) ;


de werkzaamheden van de werkgroep onder leiding van mevrouw Cantillon met betrekking tot de uitwerking van een toenadering tussen de sociale zekerheidsstelsels van werknemers en zelfstandigen

les travaux du groupe de travail qui, sous la direction de Mme Cantillon, opère un rapprochement entre les régimes de sécurité sociale des travailleurs salariés et des indépendants


H. overwegende dat de ondertekening van het nieuwe START-verdrag inzake de beperking van strategische kernwapens tussen de Russische Federatie en de VS op 8 april 2010 en de toenadering met betrekking tot non-proliferatie en de kwestie Iran, het vredesproces in het Midden-Oosten en Afghanistan en Pakistan een bewijs vormen voor het positievere klimaat van dialoog met Rusland over verschillende aspecten van de buitenlandse en veiligheidsbetrekkingen,

H. considérant que la signature du nouveau traité sur la réduction des armements stratégiques (START) entre la Fédération de Russie et les États-Unis, le 8 avril 2010, et le rapprochement en matière de non-prolifération et sur la question de l'Iran, sur le processus de paix au Proche-Orient, ainsi qu'au sujet de l'Afghanistan, montrent à quel point le climat de dialogue s'est amélioré avec la Russie sur différents aspects des relations en matière d'affaires étrangères et de sécurité,


I. overwegende dat de ondertekening van het nieuwe START-verdrag inzake de beperking van strategische kernwapens tussen de Russische Federatie en de VS op 8 april 2010 en de toenadering met betrekking tot non-proliferatie en de kwestie Iran, het vredesproces in het Midden-Oosten en Afghanistan/Pakistan een bewijs vormen voor het versterkte klimaat van dialoog met Rusland inzake verschillende aspecten van de buitenlandse- en veiligheidsbetrekkingen,

I. considérant que la signature du nouveau traité sur la réduction des armements stratégiques (START) entre la Fédération de Russie et les États-Unis, le 8 avril 2010, et le rapprochement en matière de non prolifération et sur la question de l'Iran, sur le processus de paix au Moyen-Orient, ainsi qu'au sujet de l'Afghanistan, montre à quel point le climat de dialogue s'est amélioré avec la Russie sur différents aspects des relations en matière d'affaires étrangères et de sécurité,


H. overwegende dat de ondertekening van het nieuwe START-verdrag inzake de beperking van strategische kernwapens tussen de Russische Federatie en de VS op 8 april 2010 en de toenadering met betrekking tot non-proliferatie en de kwestie Iran, het vredesproces in het Midden-Oosten en Afghanistan en Pakistan een bewijs vormen voor het positievere klimaat van dialoog met Rusland over verschillende aspecten van de buitenlandse en veiligheidsbetrekkingen,

H. considérant que la signature du nouveau traité sur la réduction des armements stratégiques (START) entre la Fédération de Russie et les États-Unis, le 8 avril 2010, et le rapprochement en matière de non-prolifération et sur la question de l'Iran, sur le processus de paix au Proche-Orient, ainsi qu'au sujet de l'Afghanistan, montrent à quel point le climat de dialogue s'est amélioré avec la Russie sur différents aspects des relations en matière d'affaires étrangères et de sécurité,


Mondelinge vraag van mevrouw Mimi Kestelijn-Sierens aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen over «de werkzaamheden van de werkgroep onder leiding van mevrouw Cantillon met betrekking tot de uitwerking van een toenadering tussen de sociale zekerheidsstelsels van werknemers en zelfstandigen» (nr. 2-786)

Question orale de Mme Mimi Kestelijn-Sierens au ministre des Affaires sociales et des Pensions sur «les travaux du groupe de travail qui, sous la direction de Mme Cantillon, opère un rapprochement entre les régimes de sécurité sociale des travailleurs salariés et des indépendants» (n° 2-786)


w