Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen zij aankondigde zich eenzijdig » (Néerlandais → Français) :

Samsung liet deze zaken in de EER doorlopen tot december 2012, toen zij aankondigde zich eenzijdig uit deze zaken terug te trekken.

Samsung a maintenu ses actions en cessation dans l’Espace économique européen (EEE) jusqu’en décembre 2012, date à laquelle elle a annoncé unilatéralement le retrait de ces actions.


Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, van artikel 171, 6°, tweede streepje, van het WIB 1992, zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2010 en 2011, in zoverre die bepaling een verschil in behandeling zou invoeren tussen twee categorieën van advocaten die een vergoeding ontvangen voor prestaties van juridische tweedelijnsbijstand die gedurende een periode van meer dan twaalf maanden zijn verricht : enerzijds, de advocaten die die prestaties hebben ...[+++]

La Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, de l'article 171, 6°, deuxième tiret, du CIR 1992, tel qu'il était applicable aux exercices d'imposition 2010 et 2011, en ce que cette disposition introduirait une différence de traitement entre deux catégories d'avocats percevant une indemnité en raison de prestations d'aide juridique de deuxième ligne accomplies durant une période supérieure à douze mois : d'une part, ceux qui ont accompli ces prestations lorsqu'ils étaient inscrits à la liste des stagiaires de l'Ordre des avocats, et, d'autre part, ceux qui ont accompli ces prestati ...[+++]


Zij baseerde zich toen op de vrijwilligerswet die bepaalt dat "alle organisaties" (lees vzw, VSO, rechtspersonen zonder winstoogmerk) vrijwilligers kunnen inzetten.

Elle renvoyait à cet égard à la loi relative aux droits des volontaires qui stipule que "toutes les organisations" (lire ASBL, SFS, personnes morales sans but lucratif) peuvent faire appel à des volontaires.


De Nationale Orde van advocaten heeft zich niet vergist toen zij kort na de publicatie van het arrest van 7 mei 1999, aankondigde dat zij bepaalde aspecten van haar deontologie, inzonderheid die op het gebied van de reclame, opnieuw zou onderzoeken.

L'Ordre national des avocats ne s'y est pas trompé puisqu'il annonçait, peu de temps après la publication de l'arrêt du 7 mai 1999, qu'il allait réexaminer certains aspects de sa déontologie, notamment en matière de publicité.


De Nationale Orde van advocaten heeft zich niet vergist toen zij kort na de publicatie van het arrest van 7 mei 1999, aankondigde dat zij bepaalde aspecten van haar deontologie, inzonderheid die op het gebied van de reclame, opnieuw zou onderzoeken.

L'Ordre national des avocats ne s'y est pas trompé puisqu'il annonçait, peu de temps après la publication de l'arrêt du 7 mai 1999, qu'il allait réexaminer certains aspects de sa déontologie, notamment en matière de publicité.


Toen hebben deze organen die de naleving controleren van het Europees Sociaal Handvest, dat het recht op collectieve actie waarborgt en in ons land bij wet is bekrachtigd, drie dingen beslist: a) dat een formele stakingswet niet vereist is op voorwaarde dat de rechtspraak duidelijk is; b) dat stakingspikketten als modaliteiten van de uitoefening van het stakingsrecht geoorloofd zijn op voorwaarde dat ze vreedzaam zijn en het recht van werknemers om desgevallend niet deel te nemen aan de staking eerbiedigen; c) dat de gangbare praktijk waarbij de voorzitter van de rechtbank van eerste ...[+++]

À l'époque, trois décisions ont été prises par ces organes chargés du contrôle de la Charte sociale européenne, qui garantit le droit à l'action collective et qui a été ratifiée par voie de loi dans notre pays: a) une loi formelle sur le droit de grève n'est pas requise à condition que la jurisprudence soit claire; b) les piquets de grève, en tant que modalités de l'exercice du droit de grève, sont licites, à condition qu'ils soient pacifiques et que le droit des travailleurs à ne pas y participer soit respecté; c) la pratique courante voulant que le président du Tribunal de première instance interdise les grèves et piquets de grève su ...[+++]


Niets lijkt te verantwoorden dat, onder degenen die « erkenningen en vergunningen » bezaten die waren afgegeven krachtens de voormelde wet van 3 januari 1933, waarvan de geldigheidsduur in beginsel onbeperkt was, sommigen zich onmiddellijk in de illegaliteit bevinden, terwijl anderen in de legaliteit blijven, afhankelijk van de datum van de vergunningen die zij in het verleden hebben gekregen, terwijl zij niet hebben kunnen voorzien, toen zij die vergunningen aanvroegen, dat die op een bepaalde dag nietig zouden ...[+++]

Rien ne paraît justifier que, parmi ceux qui détenaient les « agréments, autorisations et permis » délivrés en vertu de la loi précitée du 3 janvier 1933, dont la durée de validité était, en principe, illimitée, certains se trouvent immédiatement dans l'illégalité, tandis que d'autres demeurent dans la légalité, en fonction de la date des autorisations qu'ils ont obtenues dans le passé, alors qu'ils n'ont pas pu prévoir, quand ils les ont demandées, qu'elles seraient un jour caduques et à quelle date elles le deviendraient.


De leden van het ATAP van de gemeenschapsuniversiteiten bevinden zich in de regel in een statutair verband, dit is in een rechtspositieregeling die eenzijdig door de overheid is vastgesteld en op hen van toepassing wordt zodra zij bij wege van een eenzijdige beslissing van de overheid in de betrokken openbare dienst zijn aangesteld.

Les membres du PATO des universités de communauté se trouvent en règle dans une relation statutaire, c'est-à-dire une situation juridique fixée unilatéralement par l'autorité publique et qui leur est applicable dès qu'ils sont nommés dans le service public concerné par une décision unilatérale de l'autorité.


Zij verbinden zich ertoe de sociale vrede te respecteren en niet eenzijdig af te wijken van de bepalingen van dit akkoord.

Elles s'engagent à respecter la paix sociale et à ne pas déroger unilatéralement aux dispositions du présent accord.


Zij verbinden zich ertoe de sociale vrede te respecteren en niet eenzijdig af te wijken in de bepalingen van dit akkoord.

Elles s'engagent à respecter la paix sociale et à ne pas déroger unilatéralement aux dispositions du présent accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen zij aankondigde zich eenzijdig' ->

Date index: 2022-03-12
w