Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen ze door de nmbs werd overgenomen » (Néerlandais → Français) :

De applicatie RailTime heeft het voorwerp uitgemaakt van evaluaties toen ze door de NMBS werd overgenomen, en talrijke functionaliteiten van RailTime werden geïntegreerd in de applicatie van de NMBS, zoals bijvoorbeeld de alarmen, de zoekmogelijkheden per treinnummer, enzovoort.

Il y a eu des évaluations de l'application RailTime au moment de sa reprise par la SNCB, et de nombreuses fonctionnalités de RailTime ont été intégrées dans l'application SNCB. Il s'agit par exemple des alarmes, des recherches par numéros de trains,etc.


Die onderneming die een gelijkaardige technologie hanteert qua concept werd op 7 miljard dollar gewaardeerd toen ze door de FDA werd erkend.

Cette entreprise qui a une technologie assez semblable au niveau du concept, avait une valorisation de 7 milliards de dollars au moment où elle a été approuvée par la FDA.


Die onderneming die een gelijkaardige technologie hanteert qua concept werd op 7 miljard dollar gewaardeerd toen ze door de FDA werd erkend.

Cette entreprise qui a une technologie assez semblable au niveau du concept, avait une valorisation de 7 milliards de dollars au moment où elle a été approuvée par la FDA.


Toen uw voorgangster hierover ondervraagd werd tijdens de vorige legislatuur, vermeldde ze in haar antwoord dat de ziekte van Verneuil wel onder de definitie van chronische ziekte valt die door het Observatorium voor chronische ziekten werd opgesteld.

Interrogée à ce sujet lors de la précédente législature, votre prédécesseur évoquait la possibilité pour cette maladie de répondre à la définition de maladie chronique établie par l'Observatoire des maladies chroniques.


Er werd een renovatieprogramma opgesteld toen die stopplaats in januari 2014 werd overgenomen door de NMBS.

Lors de la reprise de ce point d'arrêt par la SNCB en janvier 2014, un programme de rénovation a été établi.


De motivatie van de weigering, zoals die geformuleerd werd door de Dienst Vreemdelingenzaken, heeft enkel betrekking op het feit dat de betrokken vrouwelijke Chileense staatsburger, ofschoon ze niet gehouden is aan de visumplicht, zich al meer dan drie maand op het nationale grondgebied bevond zonder dat ze daarvoor de toelating had gekregen van de minister of zijn afgevaardigde toen ze zich op 15 april 2002 op haar hoedanigheid van EG-geïntegreerde beriep.

La motivation du refus, telle que formulée par l'Office des étrangers, tient uniquement au fait que ladite ressortissante chilienne, tout en « n'étant pas tenue à l'obligation de visa, se trouve sur le territoire national depuis plus de trois mois sans y être autorisée par le ministre ou son délégué lorsqu'elle invoque sa qualité d'assimilé CE le 15 avril 2002 ».


Spreker herhaalt dat in zijn amendement de hele structuur zoals uitgewerkt in het voorliggende wetsontwerp min of meer werd overgenomen, met uitzondering van het feit dat de organisatie ervan volledig los staat van de NMBS en dat de controle door het Rekenhof wordt voorzien in diverse artikelen.

Il répète que son amendement reprend plus ou moins l'ensemble de la structure telle qu'elle a été élaborée dans le projet de loi en discussion, sauf que son organisation est tout à fait indépendante de la S.N.C.B. et que divers articles prévoient un contrôle de la Cour des comptes.


Spreker herhaalt dat in zijn amendement de hele structuur zoals uitgewerkt in het voorliggende wetsontwerp min of meer werd overgenomen, met uitzondering van het feit dat de organisatie ervan volledig los staat van de NMBS en dat de controle door het Rekenhof wordt voorzien in diverse artikelen.

Il répète que son amendement reprend plus ou moins l'ensemble de la structure telle qu'elle a été élaborée dans le projet de loi en discussion, sauf que son organisation est tout à fait indépendante de la S.N.C.B. et que divers articles prévoient un contrôle de la Cour des comptes.


Ze wijzen erop dat deze lijn verliesgevend was toen ze in „vrij verkeerwerd geëxploiteerd en dat de exploitatie van de lijn voor 2005 niet werd gesteund met openbare middelen.

Elles relèvent que cette ligne était déficitaire lorsqu’elle était opérée en «trafic libre» et qu’aucune ressource publique n’a été versée pour l’exploitation de cette ligne avant 2005.


Mahinur Özdemir werd uitgesloten door de cdH omdat ze de camera's ontvluchtte toen haar de vraag werd gesteld naar de Armeense genocide.

Cete dernière a été exclue du parti humaniste pour s'être dérobée aux caméras lorsque des journalistes l'interrogeaient sur la question du génocide arménien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen ze door de nmbs werd overgenomen' ->

Date index: 2023-11-21
w