24. eist de volledige toepassing van het beginsel van de scheiding van de functies van ordonnateur en rekenplichtige, om situaties zoals in 2005 te vermijden, toen enkele functies van de rekenplichtige werden verricht door diensten van de ordonnateur;
24. exige que soit pleinement appliqué le principe de la séparation des fonctions entre l'ordonnateur et le comptable, de manière à éviter des situations comme celle de l'exercice 2005, durant lequel certaines fonctions du comptable ont été exercées par des services pour lesquels l'ordonnateur est responsable;