Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb

Vertaling van "toen we bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toen bijvoorbeeld besloten werd om actie te ondernemen om de menselijke gezondheid en het milieu beter te beschermen tegen de risico’s van chemische stoffen, heeft de EU een verordening over deze kwestie aangenomen.

En guise d’exemple, lorsque l’UE décide de prendre des mesures visant à mieux protéger la santé humaine et l’environnement contre les risques liés aux substances chimiques, elle adopte un règlement en la matière.


Bijvoorbeeld toen de Commissie via een besluit een boete oplegde aan softwaregigant Microsoft voor het misbruiken van zijn dominante marktpositie, was de enige direct betrokken onderneming Microsoft.

Par exemple, lorsque la Commission dans sa décision a infligé une amende au géant de l’informatique Microsoft pour abus de position dominante du marché, la seule entreprise directement concernée était Microsoft.


Dat is overigens altijd het uitgangspunt geweest van de Gemeenschap, bijvoorbeeld bij de opneming van vluchtelingen in de werkingssfeer van de verordening van 1971 betreffende de sociale zekerheid [5], en ook van de Commissie toen zij onlangs haar voorstel voor een richtlijn over gezinshereniging heeft ingediend.

Cela a d'ailleurs toujours été l'esprit qui a guidé la Communauté par exemple lors de l'inclusion des réfugiés dans le champ d'application du Règlement de 1971 sur la sécurité sociale [5] ou bien la Commission récemment lors du dépôt de sa proposition de directive sur le regroupement familial.


Zij zal bijvoorbeeld technische voorschriften voor schepen opnieuw onder de loep nemen om na te gaan of het juiste evenwicht tussen veiligheidsrisico's en nalevingskosten werd bereikt toen de overgangsbepalingen werden vastgesteld.

Ainsi par exemple, elle réexaminera les prescriptions techniques applicables aux bateaux afin de vérifier que les dispositions transitoires ont été établies en trouvant un juste équilibre entre les risques pour la sécurité et les coûts de mise en conformité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen we bijvoorbeeld de kwestie van de koolstoflekkages uitwerkten, hebben we geprobeerd elke keer te preciseren welke bedrijfssector in gevaar zou kunnen komen en met welke instrumenten deze sector kon worden beschermd.

Quand on a travaillé sur la question des fuites de carbone, par exemple, on a essayé de préciser à chaque fois quel était le secteur d’activité qui pouvait être mis en danger et quels pouvaient être les outils qui permettraient de protéger ce secteur.


Daarnaast moeten we enkele verzoeken uit de onderhandelingen over de oorspronkelijke overeenkomst bekijken, toen Mauritanië, bijvoorbeeld, op het laatste moment verzocht om verdere biologische inspecties van de visserij in mei en juni, naast de al voorziene inspecties voor september en oktober.

Nous devons également examiner certaines demandes qui remontent aux négociations sur l’accord initial, au cours desquelles la Mauritanie avait, par exemple, demandé en dernière minute des périodes supplémentaires de repos biologique en matière de pêche, en mai et juin, des périodes qui viendraient s’ajouter à celles déjà convenues pour les mois de septembre et octobre.


Toen ik bijvoorbeeld een bezoek bracht aan Madrid, werd ik gewezen op de situatie daar. De regionale autoriteit had besloten een ringweg rond Madrid niet langer als zodanig aan te duiden, maar als een gewone stadsstraat. Vervolgens besloot zij de weg te ontwikkelen tot snelweg, verdeelde hem in ongeveer een tiental aparte stukken en redeneerde toen dat er dan ook geen milieueffectrapportage op hoefde worden toegepast.

Lorsque j’ai visité Madrid, par exemple, on m’a expliqué la situation de cette ville, où l’autorité régionale a transformé un périphérique autour de Madrid en artère urbaine, a décidé d’en faire une autoroute, qu’elle a ensuite morcelée en une dizaine de tronçons différents, et a donc avancé l’argument selon lequel l’exécution d’une étude d’impact environnemental ne serait pas nécessaire sur ce projet.


Toen ik bijvoorbeeld de rapporteur voor het Parlement was voor eCall, had de industrie wel vooruitgang geboekt, maar de regeringen niet.

Lorsque j’étais rapporteur au Parlement sur le dossier eCall, par exemple, l’industrie a progressé, ce qui n’était pas le cas des gouvernements.


Toen analysen bijvoorbeeld aantoonden dat de chemicaliënwetgeving REACH rendabel is, geloofde de industrie dat niet.

Par exemple, lorsque les analyses ont démontré que la législation sur les substances chimiques REACH était viable, l’industrie ne l’a pas cru.


de ambitieuze reeks deadlines die gold toen de richtlijn werd aangenomen is misschien niet meer voor alle lidstaten gepast, bijvoorbeeld vanwege de technische complexiteit van de uitvoeringsbepalingen en richtsnoeren voor de interoperabiliteit waarvoor toepassing vereist is van IT-instrumenten en -vaardigheden die vaak ontbreken.

L'ensemble d'échéances ambitieux qui était valable au moment de l'adoption de la directive n'est peut-être plus pertinent pour tous les États membres, en raison notamment de la complexité technique des règles d’application de l’interopérabilité et leurs lignes directrices, qui nécessitent l’utilisation d’outils et de compétences informatiques qui font souvent défaut.




Anderen hebben gezocht naar : bijvoorbeeld     toen we bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen we bijvoorbeeld' ->

Date index: 2025-03-20
w