Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen twee nieuwe concurrenten » (Néerlandais → Français) :

Het werd toen ook belangrijk geacht binnen dit kader om de preventiewet zo goed mogelijk af te stemmen op de delictsomschrijving in artikel 505 van het Strafwetboek; om de discrepantie weg te werken tussen beide wetten en de efficiëntie te verhogen van de witwasbestrijding werden twee nieuwe witwasmisdrijven toegevoegd in artikel 505, eerste lid, 3º en 4º gebaseerd op dezelfde omschrijvingen uit de preventiewet.

Il a alors aussi été jugé important dans ce cadre d'aligner la loi de prévention le mieux possible sur la définition des infractions figurant à l'article 505 du Code pénal. En vue de supprimer les divergences entre ces deux textes et d'améliorer l'efficacité de la lutte contre le blanchiment, on a ajouté deux nouvelles infractions de blanchiment à l'article 505, alinéa 1 , 3º et 4º, basées sur les définitions de la loi de prévention.


Het werd toen ook belangrijk geacht binnen dit kader om de preventiewet zo goed mogelijk af te stemmen op de delictsomschrijving in artikel 505 van het Strafwetboek; om de discrepantie weg te werken tussen beide wetten en de efficiëntie te verhogen van de witwasbestrijding werden twee nieuwe witwasmisdrijven toegevoegd in artikel 505, eerste lid, 3º en 4º gebaseerd op dezelfde omschrijvingen uit de preventiewet.

Il a alors aussi été jugé important dans ce cadre d'aligner la loi de prévention le mieux possible sur la définition des infractions figurant à l'article 505 du Code pénal. En vue de supprimer les divergences entre ces deux textes et d'améliorer l'efficacité de la lutte contre le blanchiment, on a ajouté deux nouvelles infractions de blanchiment à l'article 505, alinéa 1 , 3º et 4º, basées sur les définitions de la loi de prévention.


Dit gebouw werd later nog twee keer uitgebreid: in 1947 met het gebouw gelegen aan de Leuvenseweg 42 en in 1968, toen er een nieuwe rotatiepers geïnstalleerd werd, met het gedeelte langs de Parlementsstraat.

Ce bâtiment a encore connu deux extensions : le bâtiment situé au 42, rue de Louvain, fut annexé en 1947 et la partie située le long de la rue du Parlement fut annexée en 1968, à l'occasion de l'installation d'une nouvelle rotative.


De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen ...[+++]

La manière dont le juge a quo interprète la disposition en cause est conforme aux déclarations faites par le ministre de l'Intérieur en réponse à des questions parlementaires : « Il est exact de constater que la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI), n'attribue pas expressément aux commissaires de brigade la qualité de fonctionnaires de police. Tout au plus leur permet-elle d'accéder directement au cadre d'officiers du cadre opérationnel de la police fédérale ou d'un corps de police locale, sous réserve de satisfaire aux exigences de l'arrêté royal du 19 novembre 2001 portant exécution de l'article 240 LPI. Une interprétation stricte de la loi m'amène à dire que les commissaires de br ...[+++]


Toen de twee betrokken ontwerpen opnieuw op de agenda van de volgende vergadering van de overlegcommissie werden ingeschreven omdat de Kamer geen beslissing had genomen binnen de tijdens de vorige vergadering bepaalde onderzoekstermijn, stelde de overlegcommissie echter een nieuwe termijn van 35 dagen vast, zonder dat dit aanleiding gaf tot enige opmerking ( ).

Toutefois, lorsque les deux projets en question ont été réinscrits à l'ordre du jour de la commission de concertation parce que la Chambre ne s'était pas prononcée dans le délai d'examen fixé lors de la précédente réunion, la commission de concertation a fixé un nouveau délai de trente-cinq jours sans que cette décision fasse l'objet d'une observation quelconque ( ).


Hoewel de komende jaren verandering in deze situatie kan komen doordat in (de laatste maanden van) 2007 twee nieuwe concurrenten tot de markt zijn toegetreden, moet worden geconcludeerd dat de beschouwde categorie diensten in Zweden niet rechtstreeks aan mededinging blootstaat.

Bien que la situation puisse évoluer au cours des prochaines années à la suite de l’arrivée de deux nouveaux concurrents vers la fin de 2007, il convient de conclure que la catégorie de services examinée n’est pas directement exposée à la concurrence en Suède.


IMS was tot 1999 de enige aanbieder van regionale gegevens in Duitsland, toen twee nieuwe concurrenten, NDC Germany (een Duitse dochteronderneming van de Amerikaanse onderneming NDC) en AzyX Geopharma (een Duitse dochter van een Belgisch bedrijf) de markt betraden.

Jusqu'en 1999, IMS était le seul fournisseur de données régionales en Allemagne, date à laquelle deux nouveaux concurrents, NDC Germany (filiale allemande de NDC, États-Unis) et AzyX Geopharma (filiale allemande d'une société belge), sont entrés sur le marché.


Talkline wijst erop dat de onderneming zich in de voorbije twee jaar, zoals andere rechtstreekse concurrenten, aan de marktvoorwaarden heeft moeten aanpassen en op eigen kosten en zonder hulp van de staat een nieuwe richting heeft moeten inslaan.

Talkline fait observer que, comme d'autres concurrents directs, elle a dû s'adapter aux conditions de marché ces deux dernières années et prendre une nouvelle orientation à ses propres frais et sans aide publique.


Ik kreeg toen als antwoord dat een werkgroep samengesteld uit medewerkers van de twee betrokken pensioeninstellingen, namelijk de Rijksdienst voor Pensioenen en het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen, de impact van de nieuwe wet in kaart aan het brengen was.

Elle m'a répondu qu'un groupe de travail composé de collaborateurs des deux organismes de pension concernés, soit l'Office national des pensions et l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, était chargé d'évaluer l'impact de la nouvelle loi.


Zij antwoordde mij toen dat een werkgroep, samengesteld uit medewerkers van de twee betrokken pensioeninstellingen - de Rijksdienst voor Pensioenen en het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen - de impact van de nieuwe wet in kaart aan het brengen is.

Elle me répondit alors qu'un groupe de travail composé de collaborateurs des deux organismes de pensions concernés - l'Office national des Pensions et l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants - examinait l'impact de cette nouvelle loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen twee nieuwe concurrenten' ->

Date index: 2025-04-22
w