Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen sommigen zich vragen stelden " (Nederlands → Frans) :

Die techniek werd aangewend toen sommigen zich vragen stelden bij de precieze draagwijdte van artikel 107quater van de Grondwet, meer bepaald over de toekenning aan de gewesten van verordenende of wetgevende bevoegdheid.

Cette technique a été utilisée lorsque certains se sont interrogés sur la portée exacte de l'article 107quater de la Constitution, et notamment sur l'attribution du pouvoir réglementaire ou législatif aux régions.


Die techniek werd aangewend toen sommigen zich vragen stelden bij de precieze draagwijdte van artikel 107quater van de Grondwet, meer bepaald over de toekenning aan de gewesten van verordenende of wetgevende bevoegdheid.

Cette technique a été utilisée lorsque certains se sont interrogés sur la portée exacte de l'article 107quater de la Constitution, et notamment sur l'attribution du pouvoir réglementaire ou législatif aux régions.


Daarom vragen sommigen zich af of het niet wenselijk is het om te zetten in een communautair instrument.

C'est pourquoi certains s'interrogent sur l'opportunité de la transformer un instrument communautaire.


Sommige werden ingeleid door maatschappelijke actoren die zich vragen stelden bij de interpretatie van welbepaalde punten van de wetgeving.

Certains furent actionnés par des acteurs sociaux soucieux de l'interprétation de certains points précis de la législation.


Wij wilden dus een uitgebreide controle tijdens de verschillende stadia van de procedure, terwijl sommigen zich vragen stellen over de gegrondheid van deze verplichte controle.

On a donc voulu un contrôle étendu aux différents stades de la procédure alors que certains s'interrogent sur le bien-fondé de ce contrôle obligatoire.


Wij wilden dus een uitgebreide controle tijdens de verschillende stadia van de procedure, terwijl sommigen zich vragen stellen over de gegrondheid van deze verplichte controle.

On a donc voulu un contrôle étendu aux différents stades de la procédure alors que certains s'interrogent sur le bien-fondé de ce contrôle obligatoire.


Sommigen vragen zich dan ook reeds af of het nog wel nodig is zich bezig te houden met de regels die bepalen welk nationaal recht precies van toepassing is.

Dès lors, certains s'interrogeaient déjà sur l'intérêt de se pencher encore sur des règles prescrivant l'application de tel ou tel de ces droits nationaux.


Sommigen nationale autoriteiten vragen zich af of het passend is om een advieslichaam zoals de HLCG verantwoordelijk te maken voor het oplossen van grensoverschrijdende geschillen, iets wat eigenlijk een zaak voor de rechter is.

Certaines autorités nationales se demandent s'il est judicieux de confier à un organisme consultatif comme le HLCG la responsabilité de résoudre les litiges de consommation transfrontaliers, une mission juridictionnelle.


Sommigen vragen zich met name af of de opgelegde termijn wel realistisch is.

Certains remettent notamment en question le réalisme du calendrier de mise en oeuvre.


Sommigen vragen zich af of dat gebrek aan juridische kennis bij lekenrechters geen probleem vormt bij het beoordelen van vaak heel technische conflicten.

Certains se demandent si ce manque de connaissances juridiques chez les juges non professionnels ne constitue pas un problème pour se prononcer sur des conflits souvent très techniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen sommigen zich vragen stelden' ->

Date index: 2025-07-28
w