Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen onderworpen waren " (Nederlands → Frans) :

Ik stel vast dat het antwoord van de minister op mijn vraag nr. 94 van 23 mei 1997 onvolledig is en niet verwijst naar een bijzonder geval dat ikzelf had aangehaald, namelijk dat van de diensplichtigen die bijvoorbeeld vijf of zes maanden als werknemer hebben gewerkt vóór hun militaire dienst in het toenmalige Belgisch Kongo en die dus toen onderworpen waren aan de sociale-zekerheidsregeling van die periode.

Je constate que la réponse du ministre à ma question nº 94 du 23 mai 1997 est tout à fait incomplète et ne se réfère pas à un cas particulier que j'ai moi-même posé, à savoir celui de miliciens qui ont, par exemple, travaillé pendant cinq ou six mois comme salariés avant leur service militaire effectué au Congo alors belge, et qui, par conséquent, étaient assujettis à la sécurité sociale du régime de l'époque avant de prester leur service militaire.


Deze ruling bevestigde dat de inkomsten van McDonald's Europe Franchising in Luxemburg niet aan belasting onderworpen waren, zelfs toen bleek dat deze in de VS evenmin aan belasting onderworpen waren.

Ce ruling fiscal a confirmé que les revenus de McDonald’s Europe Franchising n’étaient pas soumis à l'impôt au Luxembourg, en dépit de la confirmation qu'ils ne l'étaient pas non plus aux États-Unis.


Er was al kritiek op vóór de rechtshervorming van Napoleon, aangezien toen reeds de hypotheken krachtens het gebruik aan publiciteit onderworpen waren.

Cet aspect était déjà critiqué avant la réforme du droit par Napoléon, car l'usage voulait déjà à l'époque que les hypothèques soient soumises à publicité.


Er was al kritiek op vóór de rechtshervorming van Napoleon, aangezien toen reeds de hypotheken krachtens het gebruik aan publiciteit onderworpen waren.

Cet aspect était déjà critiqué avant la réforme du droit par Napoléon, car l'usage voulait déjà à l'époque que les hypothèques soient soumises à publicité.


Er was al kritiek op vóór de rechtshervorming van Napoleon, aangezien toen reeds de hypotheken krachtens het gebruik aan publiciteit onderworpen waren.

Cet aspect était déjà critiqué avant la réforme du droit par Napoléon, car l'usage voulait déjà à l'époque que les hypothèques soient soumises à publicité.


§ 1. De subsidies, bedoeld in artikel D.I.12, lid 1, 5° tot 8°, toegekend op basis van de vigerende wetgeving en die in uitvoering zijn vóór de inwerkingtreding van het Wetboek, blijven onderworpen aan de bepalingen die van toepassing waren toen ze toegekend werden.

§ 1. Les subventions visées à l'article D.I.12, alinéa 1, 5° à 8°, octroyées sur la base de la législation en vigueur et en cours d'exécution avant l'entrée en vigueur du Code restent soumises aux dispositions d'application lors de leur octroi.


Art. 124. De stagiairs waarvan de stage lopend is op de datum van inwerkingtreding van dit besluit blijven onderworpen aan de bepalingen die toen van kracht waren voor wat betreft de stage en de procedure tot benoeming.

Art. 124. Les stagiaires dont le stage court à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté restent soumis aux dispositions qui leur étaient antérieurement applicables pour ce qui concerne le stage et la procédure de nomination.


Art. 3. De in uitvoering zijnde subsidies blijven onderworpen aan de bepalingen die van toepassing waren toen ze toegekend werden, met uitzondering, in geval van niet-naleving van de desbetreffende termijnen, van elke terugbetaling van de reeds geïnde bedragen.

Art. 3. Les subventions en cours d'exécution restent soumises aux dispositions qui étaient d'application lors de leur octroi, à l'exception, en cas de non respect des délais y afférents, de tout remboursement des montants déjà perçus.


De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft in haar advies dat de aanneming van het bestreden decreet voorafgaat met name geoordeeld dat de - toen ontworpen - bekritiseerde bepaling een kwestie regelde die tot het vennootschapsrecht behoort, een federale aangelegenheid, doordat zij erin voorzag dat privaatrechtelijke rechtspersonen die een C. T.I. voor industriële afvalstoffen exploiteren aan de controlebevoegdheid van de Regering waren onderworpen.

Dans son avis précédant l'adoption du décret attaqué, la section de législation du Conseil d'Etat a notamment estimé que la disposition critiquée, alors en projet, réglait une question relevant du droit des sociétés, matière de compétence fédérale, en ce qu'elle prévoyait que les personnes morales de droit privé exploitant un C. E.T. de déchets industriels étaient soumises au pouvoir de contrôle du Gouvernement.


De bijdragen worden immers berekend op een inkomen van 3 jaar geleden, hoewel de betrokken mandatarissen toen nog niet onderworpen waren aan het sociaal statuut.

Les cotisations sont calculées sur un revenu qui date d'il y a trois ans, bien qu'à l'époque les mandataires concernés n'étaient pas encore assujettis au statut social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen onderworpen waren' ->

Date index: 2024-03-17
w