Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was
Onderhavig

Vertaling van "toen onderhavig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal




dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toen onderhavig verslag werd opgesteld, was dit gerechtelijk onderzoek nog aan de gang.

Ce dossier judiciaire est toujours en cours au moment de la rédaction du présent rapport.


P. overwegende dat er in onderhavige zaak geen bewijs van een dergelijk verband is geleverd; overwegende derhalve dat de eerdere conclusie - die het Parlement tweemaal heeft onderschreven - dat de heer Albertini, toen hij de uitlatingen in kwestie deed, niet handelde in de uitoefening van zijn taken als lid van het Europees Parlement, nog steeds geldt;

P. considérant qu'aucune preuve de l'existence de ce lien n'a pas apportée dans cette affaire; considérant, dès lors, que la conclusion précédente – approuvée à deux reprises par le Parlement – reste valable, à savoir que M. Albertini, dans le cadre des déclarations en cause, n'agissait pas dans l'exercice de ses fonctions de député au Parlement européen;


P. overwegende dat er in onderhavige zaak geen bewijs van een dergelijk verband is geleverd; overwegende derhalve dat de eerdere conclusie - die het Parlement tweemaal heeft onderschreven - dat de heer Albertini, toen hij de uitlatingen in kwestie deed, niet handelde in de uitoefening van zijn taken als lid van het Europees Parlement, nog steeds geldt;

P. considérant qu'aucune preuve de l'existence de ce lien n'a pas apportée dans cette affaire; considérant, dès lors, que la conclusion précédente – approuvée à deux reprises par le Parlement – reste valable, à savoir que M. Albertini, dans le cadre des déclarations en cause, n'agissait pas dans l'exercice de ses fonctions de député au Parlement européen;


1. Het onderhavige voorstel van resolutie vormt het sluitstuk van een parlementair proces dat meer dan tien jaar geleden, op 16 oktober 2002, werd ingezet toen de senatoren Destexhe en Mahoux een voorstel van resolutie indienden « betreffende het bepalen van de feiten en de eventuele verantwoordelijkheid van Belgische overheden bij de deportatie en de vervolging van Belgische Joden tijdens de Tweede Wereldoorlog » (1) .

1. La proposition de résolution qui fait l'objet du présent rapport est l'aboutissement d'un processus parlementaire amorcé il y a plus de dix ans, le 16 octobre 2002, avec le dépôt, par les sénateurs Destexhe et Mahoux, d'une proposition de résolution « relative à l'établissement des faits et des responsabilités éventuelles d'autorités belges dans les persécutions et la déportation des Juifs en Belgique au cours de la Seconde Guerre mondiale » (1) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen hij later werd verhoord in het kader van het onderhavige toezichtsonderzoek, verklaarde de verantwoordelijke agent dat, volgens hem, de psychische staat van de klager vanaf april 1998 was verslechterd. De betrokkene weigerde nog langer samen te werken met de Veiligheid van de Staat.

Ultérieurement entendu dans le cadre de la présente enquête de contrôle l'agent responsable a déclaré que l'état psychique du plaignant s'était, à son estime, dégradé dès avril 1998, tandis que ce dernier refusait toute nouvelle collaboration avec la Sûreté de l'État.


1. Het onderhavige voorstel van resolutie vormt het sluitstuk van een parlementair proces dat meer dan tien jaar geleden, op 16 oktober 2002, werd ingezet toen de senatoren Destexhe en Mahoux een voorstel van resolutie indienden « betreffende het bepalen van de feiten en de eventuele verantwoordelijkheid van Belgische overheden bij de deportatie en de vervolging van Belgische Joden tijdens de Tweede Wereldoorlog » (1) .

1. La proposition de résolution qui fait l'objet du présent rapport est l'aboutissement d'un processus parlementaire amorcé il y a plus de dix ans, le 16 octobre 2002, avec le dépôt, par les sénateurs Destexhe et Mahoux, d'une proposition de résolution « relative à l'établissement des faits et des responsabilités éventuelles d'autorités belges dans les persécutions et la déportation des Juifs en Belgique au cours de la Seconde Guerre mondiale » (1) .


Toen hij later werd verhoord in het kader van het onderhavige toezichtsonderzoek, verklaarde de verantwoordelijke agent dat, volgens hem, de psychische staat van de klager vanaf april 1998 was verslechterd. De betrokkene weigerde nog langer samen te werken met de Veiligheid van de Staat.

Ultérieurement entendu dans le cadre de la présente enquête de contrôle l'agent responsable a déclaré que l'état psychique du plaignant s'était, à son estime, dégradé dès avril 1998, tandis que ce dernier refusait toute nouvelle collaboration avec la Sûreté de l'État.


Toen we dit onderwerp hier in het verleden behandelden, verzekerde de Commissie ons dat de onderhavige kwesties zorgvuldig waren geanalyseerd om te verzekeren dat ze niet conflicteerden met de EU-uitvoer.

Lorsque nous avons discuté de cette question dans le passé, la Commission nous a assuré que les éléments en question avaient été attentivement évalués pour veiller à ce qu’ils ne portent pas atteinte aux exportations de l’UE.


In juni 2006 hielp ik hier in deze zaal een aantal mythen met betrekking tot het onderhavige voorstel uit de wereld, en toen belandde het voorstel waar het thuishoort, namelijk in de papiermand.

En juin 2006, j’étais ici dans cette Assemblée et j’ai brisé un certain nombre de mythes concernant cette proposition, et cette fois-là, la proposition a terminé là où était sa place: à la poubelle.


In het onderhavige geval hebben de Nederlandse douaneautoriteiten naar aanleiding van een verzoek van een bedrijf dat in Nederland octrooirechten op het geneesmiddel in kwestie bezat, beslag gelegd op de geneesmiddelen toen ze in transit waren.

Dans le cas présent, les autorités douanières néerlandaises ont temporairement retenu les médicaments incriminés lors de leur transit à la demande d’une entreprise qui disposait de droits de brevet aux Pays-Bas pour ces médicaments.




Anderen hebben gezocht naar : onderhavig     toen onderhavig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen onderhavig' ->

Date index: 2024-06-02
w