Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SAVVN
Speciale zitting over kinderen

Vertaling van "toen ik zitting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | SAVVN [Abbr.]

session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies


speciale zitting over kinderen | speciale zitting van de Algemene Vergadering ter evaluatie van de realisering van de doelstellingen van de Wereldkindertop

Session extraordinaire consacrée aux enfants | Session extraordinaire de l'Assemblée générale pour mesurer le degré de réalisation des buts du Sommet mondial pour les enfants


Speciale Zitting van de Algemene Vergadering over drugs | Speciale Zitting van de Algemene Vergadering, gewijd aan de bestrijding van de illegale productie van, verkoop van, vraag naar, handel in en distributie van verdovende middelen en psychotrope stoffen

session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik denk dat ik, toen ik zitting had in het Europees Parlement, in nagenoeg alle wetsvoorstellen die in plenaire zitting door alle lidstaten werden aangenomen, het concept van wat wij de duurzame ontwikkeling noemen, heb opgenomen, zelfs bij onderwerpen zoals het industrieel beleid net voor de uitbreiding of de energiebesparingen in overheidsgebouwen, ongetwijfeld een actueel thema.

Lorsque je siégeais au Parlement européen, je pense avoir écrit, pratiquement dans toutes les propositions de loi qui ont été approuvées en séance plénière, par l'ensemble des États membres, le concept même de ce que nous appelons le développement durable, même sur des sujets comme la politique industrielle à la veille de l'élargissement ou les économies d'énergie dans les bâtiments publics, sujet d'actualité s'il en est.


Kamal Al Labwani, voor wie wij toen pleitten, zit nog steeds gevangen, hoewel ook een onderzoeksteam van de VN in maart tot de conclusie kwam dat het om een willekeurige arrestatie ging.

Kamal Al-Abwani, dont nous plaidions alors la cause, est toujours en prison, bien qu’en mars l’équipe d’enquêteurs des Nations Unies soit arrivée à la conclusion qu’il avait été arrêté de façon arbitraire.


– gelet op de 64ste zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, met name de toen aangenomen resoluties getiteld „Towards global partnerships” , „Women in development” , „International Strategy for Disaster Reduction” , „Harmony with Nature” , „Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran” , „Promotion of equitable geographical distribution in the membership of the human rights treaty bodies” , „Enhancement of international cooperation in the field of human rights” , „Globalisation and its impact on the fu ...[+++]

– vu la 64e Assemblée générale des Nations unies, en particulier les résolutions de cet organe sur le thème «Vers des partenariats mondiaux» , «Participation des femmes au développement» , «Stratégie internationale de prévention des catastrophes» , «Harmonie avec la Nature» , «Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran» , «Promotion d'une répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme» , «Renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme» , «La mondialisation et ses effets sur le plein exercice de tous les droits de l'hom ...[+++]


Sommigen van u hadden toen al zitting in het Europees Parlement. Hen zou ik in het bijzonder willen bedanken voor het feit dat ze zich al zo lang inzetten voor Europa.

Certains d’entre vous siégeaient déjà à l’époque sur les bancs du Parlement européen. Il me tient à cœur de les saluer tout particulièrement pour la constance de leur engagement au service de l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U had toen zitting in zijn kabinet. Over Helmut Kohl kan men van mening verschillen, en veel zaken kan men anders zien dan hij toen deed, en ook u als lid van zijn kabinet toen deed. Over één zaak bestaat echter overeenstemming: de historische verdienste van Helmut Kohl is dat hij het herenigde Duitsland in het Europese project heeft ingebed, vrij van welke nationalistische attitude ook en vrij van elke aspiratie om van Duitsland een grote mogendheid te maken.

Vous faisiez à l’époque partie de son gouvernement. On pourrait dire bien des choses sur lui et avoir une vision différente de la vôtre le concernant, mais une chose est indéniable: Helmut Kohl a marqué l’histoire.


Ik had, toen ik zitting nam in dit orgaan, nooit kunnen vermoeden dat ik nog eens de positie van de Commissie zou verdedigen – maar de Commissie heeft dit keer haar huiswerk gedaan.

Je ne pensais pas, en venant dans cette Assemblée, défendre la position de la Commission, et, pourtant, elle a fait son devoir.


Toen ik het prachtige decorum van het Paleis der Natie en de kwaliteit van het gezelschap ontdekte, heb ik terstond beslist dat ik er later zitting zou hebben.

Découvrant le décor somptueux du Palais de Nation et la qualité de la compagnie, il est vrai que j'ai décidé immédiatement que j'y siégerais un jour.


Ik heb dat pas beslist toen ik vanochtend uit de krant vernam dat wij, grote mensen en parlementsleden, door de meerderheid verplicht zouden worden om in een soort van nachtelijke zitting over een zeer belangrijk onderwerp te debatteren tot de finish.

Je l'ai décidé sitôt après avoir pris connaissance dans la presse de ce que nous, adultes et parlementaires, serons contraints par la majorité à siéger durant la nuit pour débattre au finish d'un très important sujet.


Ik heb uw situatie al meegemaakt, mevrouw, toen ik in de Kamer zitting had.

J'ai déjà vécu, madame, votre situation lorsque je siégeais à la Chambre.


Toen ik vroeg om de zitting te schorsen tot u aanwezig zou zijn, liet de voorzitter van uw fractie alleen weten dat u naar uw schriftelijk verslag verwijst.

Quand j'ai demandé une suspension en attendant votre arrivée, le président de votre groupe s'est contenté de dire que vous vous référiez à votre rapport écrit.




Anderen hebben gezocht naar : speciale zitting over kinderen     toen ik zitting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen ik zitting' ->

Date index: 2022-03-26
w