Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen hij ons gisteren vertelde » (Néerlandais → Français) :

Een arts van het Rode Kruis vertelde hem toen hij hierop verder ging waarom ze mensen met CVS/ME en fibromyalgie weigeren:

Un médecin de la Croix-Rouge lui a alors expliqué pourquoi on refusait les patients atteints du SFC/ME ou de fibromyalgie :.


President Sarkozy had gelijk toen hij ons gisteren vertelde dat de EU het recht heeft zichzelf tegen dergelijke verwoestingen te beschermen; Ik wou dat de EU dit deed.

Le président Sarkozy avait raison lorsqu'il nous affirmait hier que l'UE avait le droit de se protéger contre de tels ravages; j'espère qu'elle le fera.


Hij vertelde dat Henry Kissinger, toen hij werd bekritiseerd om het isolationistische beleid van de Verenigde Staten, met name ten aanzien van de Europese Unie, antwoordde:"Er is geen collega-minister van Buitenlandse Zaken, noch een telefoonnummer dat ik kan bellen om met Europa te praten".

Il lui a dit que, lorsque Henry Kissinger avait été critiqué pour la position isolationniste des États-Unis, notamment vis-à-vis de l’Union européenne, celui-ci avait répondu: «Je n’ai pas d’homologue ministre des affaires étrangères, ni de numéro de téléphone à appeler pour parler à l’Europe».


In plaats daarvan hebben alle ministers-presidenten hun Deense collega toegejuicht, toen hij de top vertelde op welke wijze hij de Denen hun referendum door de neus heeft geboord.

Maintenant, tous les Premiers ministres ont applaudi leur collègue danois lorsqu’il a expliqué au Sommet comment il avait trompé les Danois pour un référendum.


In plaats daarvan hebben alle ministers-presidenten hun Deense collega toegejuicht, toen hij de top vertelde op welke wijze hij de Denen hun referendum door de neus heeft geboord.

Maintenant, tous les Premiers ministres ont applaudi leur collègue danois lorsqu’il a expliqué au Sommet comment il avait trompé les Danois pour un référendum.


Voorzitter Barroso vertelde mij onlangs dat hij, toen hij 17 jaar oud was, niet kon lezen wat hij wilde door de dictatuur in zijn land.

Le Président Barroso me disait l’autre jour qu’à 17 ans, il ne pouvait pas lire les livres qu’il voulait à cause de la dictature dans son pays, le Portugal.


Mijnheer Poettering heeft gisteren, om u te steunen, gezegd: “De heer Barroso verandert niet; hij was zo toen hij oppositieleider was, hij was zo toen hij minister was”.

M. Poettering, pour vous soutenir, a dit hier: «M. Barroso ne change pas, il était ainsi quand il était leader de l’opposition, il était comme ça quand il était ministre».


Minister Michel was dan ook tevreden toen hij gisteren mocht vernemen dat een bijzondere vergadering over de DRC wordt gepland tijdens de volgende bijeenkomst van de ministers van Ontwikkelingssamenwerking in oktober.

Le ministre Michel s'est dès lors réjoui d'apprendre hier qu'une réunion spéciale sur la RDC était prévue lors de la prochaine rencontre des ministres de la Coopération au développement en octobre.


De Koning heeft er gisteren zelf naar verwezen toen hij stelde dat de rol van de Koning der Belgen en zijn legitimiteit erin bestaat ten dienste te staan van de democratie en van de burgers.

Le Roi l'a lui-même souligné lorsqu'il a affirmé que la légitimité du Roi des Belges est de se mettre au service de la démocratie et des citoyens.


Hij vertelde me trouwens tijdens een lunch dat hij zich de periode van `Walen buiten' herinnerde alsof het gisteren was.

Il m'a d'ailleurs raconté, au cours du déjeuner, qu'il avait connu la période « Walen buiten » et qu'il s'en souvenait comme si c'était hier !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen hij ons gisteren vertelde' ->

Date index: 2021-04-20
w