Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen hij jaren " (Nederlands → Frans) :

Toen hij jaren later burgemeester werd van Sint-Jans-Molenbeek, waar de islam sterk staat, verklaarde hij over de erkenning van de islam : « Dat is een voorbeeld van een beslissing waar het beleid weliswaar met goede bedoelingen, maar fout gehandeld heeft» (Le Soir, 14 februari 1990).

Lorsque, des années plus tard, il est devenu bourgmestre de Molenbeek-Saint-Jean, une commune où la religion islamique est très présente, il s'est toutefois interrogé sur cette reconnaissance de l'islam : « Un cas typique de décision en toute bonne foi du monde politique, qui n'en a pas mesuré les implications à moyen terme ? » (Le Soir, 14 février 1990).


Toen hij jaren later burgemeester werd van Sint-Jans-Molenbeek, waar de islam sterk staat, verklaarde hij over de erkenning van de islam : « Dat is een voorbeeld van een beslissing waar het beleid weliswaar met goede bedoelingen, maar fout gehandeld heeft » (Le Soir, 14/2/1990).

Lorsque, des années plus tard, il est devenu bourgmestre de Molenbeek-Saint-Jean, une commune où la religion islamique est très présente, il a toutefois déclaré sur cette reconnaissance de l'islam: « Un cas typique de décision en toute bonne foi du monde politique, qui n'en a pas mesuré les implications à moyen terme » (Le Soir, 14/2/1990).


Toen hij jaren later burgemeester werd van Sint-Jans-Molenbeek, waar de islam sterk staat, verklaarde hij over de erkenning van de islam : « Dat is een voorbeeld van een beslissing waar het beleid weliswaar met goede bedoelingen, maar fout gehandeld heeft» (Le Soir, 14 februari 1990).

Lorsque, des années plus tard, il est devenu bourgmestre de Molenbeek-Saint-Jean, une commune où la religion islamique est très présente, il s'est toutefois interrogé sur cette reconnaissance de l'islam : « Un cas typique de décision en toute bonne foi du monde politique, qui n'en a pas mesuré les implications à moyen terme ? » (Le Soir, 14 février 1990).


Op grond van documenten die op 23 februari 2016 door Wikileaks gepubliceerd werden, bracht La Libre Belgique aan het licht dat een informaticus van het Belgische departement Buitenlandse Zaken die belast was met de installatie van informaticasystemen in onze ambassades door het Amerikaanse NSA afgeluisterd werd toen hij in de jaren 2000 in Wenen op post was.

Sur la base de documents publiés par Wikileaks le 23 février 2016, La Libre Belgique révélait qu'un informaticien des Affaires étrangères belges, notamment chargé de l'installation des systèmes informatiques dans nos ambassades, avait été mis sur écoute par la NSA américaine lorsqu'il était en poste à Vienne dans les années 2000.


Ik kan het advies van de Raad volledig volgen toen hij het feit vernoemde dat mensen met een handicap ouder dan 25 jaar waarschijnlijk ook een permanente aanwezigheid aan hun zijde nodig hebben en dat de duur van de zorg vastgesteld op zes maanden (per aanvraag) en op twaalf maanden (over de hele loopbaan) niet overeen komt met de realiteit van sommige situaties die zich kunnen voordoen en die meerdere jaren kunnen duren.

Je peux tout à fait suivre le Conseil, lorsqu'il mentionne le fait que des personnes handicapées de plus de 25 ans sont également susceptibles de requérir une présence continue à leur côté et que la durée des soins fixée à six mois (par demande) et à douze mois (sur l'ensemble de la carrière) ne correspond pas à la réalité de certaines situations vécues qui peuvent durer plusieurs années.


Kan u bevestigen dat de belastingadministratie de werkelijke beroepsinkomsten van een lokale mandataris die in voorkomend geval een zelfstandige activiteit uitoefent, niet mag verminderen op grond van het feit dat de betrokkene parlementslid wordt, en dat die persoon nog steeds dezelfde werkelijke beroepskosten kan blijven aftrekken als tijdens de voorgaande jaren, toen hij nog geen parlementslid was?

Pouvez-vous confirmer qu'un élu local exerçant le cas échéant une activité d'indépendant ne doit pas voir ses frais professionnels réels diminuer par l'administration fiscale du simple fait de devenir député et qu'il peut continuer à déduire les mêmes frais professionnels réels que les années précédentes lorsqu'il n'était pas encore parlementaire?


Hij had reeds bewezen wat hij waard was toen hij vice-eerste minister was aan het begin van de jaren '90.

Il avait déjà fait ses preuves alors qu'il était vice-premier ministre au début des années 90.


Kolonel Boyard, die toen pas directeur was geworden van de dienst voor documentatie, inlichtingen en actie (SDRA), een onderdeel van de Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid (ADIV), stuurde André Moyen in de jaren 1960 onder meer naar Marokko, waar hij koning Hassan II hielp met de oprichting van de koninklijke rijkswacht, en naar Taiwan, waar hij fungeerde als adviseur van de nationalistische generaal Fang Chih, het hoofd van de i ...[+++]

Dans les années 1960, le colonel Boyard, alors nouveau chef du SGR/SDRA, a notamment envoyé André Moyen au Maroc où il a aidé Hassan II à mettre en place la gendarmerie du royaume, et à Taïwan où il a conseillé le chef nationaliste des services secrets, le général Fang Chih. 1. Pouvez-vous dire quelles ont été toutes les missions confiées par le Service Général de Renseignement (SGR) et/ou le Service de Documentation, de Recherche et d'Action (SDRA) à André Moyen et à quelles périodes elles se sont déroulées?


In dit opzicht is het niet relevant of de maatregel in de jaren negentig, toen hij verleend werd, al dan niet voldeed aan alle criteria voor staatssteun.

À cet égard, le fait que pendant les années 90, au moment de l’adoption de la mesure, celle-ci remplissait ou non les critères des aides d’État, n’est pas pertinent.


Toen ik hem enkele jaren geleden tot mijn vreugde terugzag op een diner bij iemand thuis, voelde ik zoiets als examenvrees toen hij me vroeg wat ik vond van een artikel dat die morgen op bladzijde 22 van De Standaard was verschenen.

Oserais-je vous dire qu'il y a quelques années, alors que je le retrouvais avec joie dans un dîner privé, j'ai à nouveau ressenti mon trac d'étudiante lorsqu'il m'a demandé ce que je pensais d'un article publié le matin même dans De Standaard en 22 page.




Anderen hebben gezocht naar : toen hij jaren     afgeluisterd werd toen     jaren     volledig volgen toen     meerdere jaren     voorgaande jaren toen     voorgaande jaren     waard was toen     toen     generaal fang chih     jaren negentig toen     geleden tot mijn     hem enkele jaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen hij jaren' ->

Date index: 2025-03-18
w