Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen geen taalcontroles konden uitgevoerd " (Nederlands → Frans) :

1. Gecontroleerde scholen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (*) Tijdens het schooljaar 2010-2011 was de dienst Taaltoezicht in het onderwijs niet operationeel zoals normaal, in die zin dat er toen geen taalcontroles konden uitgevoerd worden vanwege het ontbreken van een Nederlandstalige taalinspecteur (artikel 4 van het koninklijk besluit van 14 maart 1997 houdende werking van de taalinspectie inzake onderwijs).

1. Écoles contrôlées dans la Région de Bruxelles-Capitale (*) Durant l'année scolaire 2010-2011, le service de Contrôle linguistique dans l'enseignement n'était pas opérationnel comme habituellement en ce sens que les contrôles linguistiques, en l'absence d'un inspecteur linguistique néerlandophone, ne pouvaient pas être exercés (article 4 de l'arrêté royal du 14 mars 1997 déterminant le fonctionnement de l'inspection linguistique en matière d'enseignement).


Schooljaar 2010-2011: - Tijdens dit schooljaar was de dienst Taaltoezicht in het onderwijs niet operationeel zoals normaal, in die zin dat er toen geen taalcontroles konden uitgevoerd worden vanwege het ontbreken van een Nederlandstalige taalinspecteur (art. 4 van het koninklijk besluit van 14 maart 1997 houdende werking van de taalinspectie inzake onderwijs).

Année scolaire 2010-2011: - Durant cette année scolaire, le service de Contrôle linguistique dans l'enseignement n'était pas opérationnel comme habituellement en ce sens que les contrôles linguistiques, en l'absence d'un inspecteur linguistique néerlandophone, ne pouvaient pas être exercés (art. 4 de l'arrêté royal du 14 mars 1997 déterminant le fonctionnement de l'inspection linguistique en matière d'enseignement).


Schendt artikel 464/1, § 8 Sv. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het vertrouwensbeginsel op buitensporige wijze wordt geschonden en er mogelijk geen redelijke verantwoording wordt gegeven voor het verschil in behandeling, voor zover er bij de invoering van dit artikel door artikel 4 van de wet van 11 februari 2014 houdende diverse maatregelen ter verbetering van de invordering van de vermogensstraffen en de gerechtskosten in strafzaken (I) waardoor penale boetes niet langer konden kwijtgescholden worden geen overgangsregel ...[+++]

L'article 464/1, § 8, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il est porté une atteinte excessive au principe de confiance et que la différence de traitement est potentiellement dénuée de justification raisonnable dans la mesure où, lors de l'instauration de cet article par l'article 4 de la loi du 11 février 2014 portant des mesures diverses visant à améliorer le recouvrement des peines patrimoniales et des frais de justice en matière pénale (I), qui implique que les amendes pénales ne peuvent plus être remises, il n'a pas été prévu de régime transitoire pour les personnes qui étaien ...[+++]


Er wordt onder andere gecontroleerd of de bewakingsagenten een geldige identificatiekaart hebben. Sinds 2010 tot juni 2015 werden er door de controledienst van de FOD Binnenlandse Zaken in de luchthavens van Zaventem, Luik, Charleroi en Oostende echter geen specifieke controles verricht op de aldaar uitgeoefende bewakingsactiviteiten. Dit antwoordde u toen op mijn vraag. 1. Hoeveel controles werden al ...[+++]

Vous aviez répondu à une question précédente qu'au cours de la période de 2010 à juin 2015, le service de contrôle du SPF Intérieur n'avait pas soumis à un contrôle spécifique les activités de gardiennage dans les aéroports de Zaventem, Liège, Charleroi et Ostende. 1. A combien de contrôles le SPF Intérieur a-t-il procédé depuis juin 2015 jusqu'à ce jour sur les activités de sociétés privées de gardiennage au sein et autour des aéroports de Zaventem, de Liège, de Charleroi et d'Ostende?


Tot op heden werd dus slechts één controle uitgevoerd, tijdens deze controle werden geen gedragingen vastgesteld die konden worden beschouwd als overtredingen op de toepasselijke wetgeving.

Jusqu'à présent, un seul contrôle a donc été mené sans que celui-ci n'ait mis en évidence de comportements pouvant être considérés comme étant en infraction avec la législation en vigueur.


Nadat hij toen dat rapport van de Commissie der Wijzen, hoofdzakelijk opgesteld met het SCK en met professoren van diverse universiteit, had gelezen, besloot hij dat we geen vier kerneilanden voor de kust konden bouwen en wij een andere oplossing moesten zoeken, namelijk ook elektriciteit invoeren.

Après avoir lu ce rapport de la Commission des sages, qui avait été essentiellement rédigé en collaboration avec le SCK-CEN et avec des professeurs de différentes universités, il a décidé que nous ne pouvions pas aménager quatre îles nucléaires au large de la côte et que nous devions chercher une autre solution, à savoir importer également de l'électricité.


Nadat hij toen dat rapport van de Commissie der Wijzen, hoofdzakelijk opgesteld met het SCK en met professoren van diverse universiteit, had gelezen, besloot hij dat we geen vier kerneilanden voor de kust konden bouwen en wij een andere oplossing moesten zoeken, namelijk ook elektriciteit invoeren.

Après avoir lu ce rapport de la Commission des sages, qui avait été essentiellement rédigé en collaboration avec le SCK-CEN et avec des professeurs de différentes universités, il a décidé que nous ne pouvions pas aménager quatre îles nucléaires au large de la côte et que nous devions chercher une autre solution, à savoir importer également de l'électricité.


Het was een tijd geleden in het nieuws (maart 2010): Fedasil (of het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers) werd toen veroordeeld door de rechtbank tot het betalen van bepaalde sommen, zodat asielzoekers waarvoor geen onderkomen kon worden gevonden, op hotel konden gaan en deze factuur konden doorschuiven naar Fedasil.

La question défrayait la chronique il y a quelque temps (en mars 2010): Fedasil, l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile, avait été condamnée par le tribunal au paiement de certaines sommes, permettant de loger à l'hôtel les demandeurs d'asile pour lesquels aucun hébergement n'avait pu être trouvé, la facture de l'accueil dans des hôtels étant renvoyée à Fedasil.


Uit de resultaten van een op 20 september 2001 verspreid onderzoek van de Commissie blijkt dat de consumenten onvoldoende of helemaal geen informatie ontvangen over de kosten van de overmakingen, en dat de gemiddelde kosten voor grensoverschrijdende overmakingen sinds 1993, toen een vergelijkbare studie werd uitgevoerd, nauwelijks veranderd zijn.

Des résultats d'une étude entreprise par la Commission et diffusée le 20 septembre 2001, il ressort que les consommateurs ne reçoivent pas suffisamment, voire pas du tout, d'informations sur les coûts des virements, et que le coût moyen des virements transfrontaliers a à peine changé depuis 1993, quand une étude comparable avait été menée.


Na de evidente kritiek van de magistraten en van de Vlaamse balies kon men uiteindelijk niet meer anders dan de 20/80-verhouding toetsen aan een werklastmeting, maar de Franstaligen hebben toen bekomen dat in de wet werd ingeschreven dat de absolute aantallen in geen geval nog konden dalen.

À la suite des critiques prévisibles des magistrats et des barreaux, il a bien fallu comparer la répartition 20/80 à la charge de travail, mais les francophones ont fait inscrire dans la loi que la mesure de la charge de travail ne pourrait avoir pour effet de diminuer le nombre absolu des magistrats de chaque groupe linguistique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen geen taalcontroles konden uitgevoerd' ->

Date index: 2024-12-12
w