Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen er grote onzekerheid heerste " (Nederlands → Frans) :

De afgelopen jaren heeft de ervaring, bijvoorbeeld met BSE en GGO's, geleerd dat er soms moeilijke politieke besluiten moeten worden genomen over omstreden onderwerpen waarover grote onzekerheid heerst.

L'histoire récente (ESB, OGM,...) a montré que des décisions politiques difficiles doivent parfois être prises pour des questions délicates alors qu'on manque de certitude.


Er heerst momenteel grote onzekerheid over de toepassing van de EG-voorschriften inzake elektronisch geld en het witwassen van geld op mobiele betaaldiensten.

Il règne actuellement une grande incertitude en ce qui concerne l'application, aux services de paiement mobiles, des règles communautaires relatives à la monnaie électronique et au blanchiment de l'argent.


Gezien het feit dat er grote onzekerheid heerst op de afzetmarkten waar de ondermaatse mariene organismen worden aangeland en dat de kapiteins van de schepen geen enkel voordeel hebben bij die aanlandingen, is het raadzaam om opeenhoping van deze organismen op de kaden te voorkomen en te verduidelijken vanaf welk moment dit probleem in geen geval meer de verantwoordelijkheid van de vissers ...[+++]

Étant donné qu'une grande incertitude règne sur les débouchés que trouveront les organismes marins sous taille débarqués, et que les capitaines de navires ne retireront aucun bénéfice de ces débarquements, il convient d'anticiper le problème de l'accumulation de ces organismes sur les quais et de préciser à ce stade que cela ne sera en aucun cas de la responsabilité des pêcheurs.


De bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de opdrachten die aan de autoriteiten tot bescherming van de gegevens werden toevertrouwd, werden uitgewerkt in de jaren '70, toen er grote bezorgdheid heerste wegens de centralisering van de informatica.

La protection de la vie privée, de même que les missions dévolues aux autorités de protection des données, ont été conçues au temps des préoccupations que pouvait faire naître l'informatique centralisée des années '70.


De bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de opdrachten die aan de autoriteiten tot bescherming van de gegevens werden toevertrouwd, werden uitgewerkt in de jaren '70, toen er grote bezorgdheid heerste wegens de centralisering van de informatica.

La protection de la vie privée, de même que les missions dévolues aux autorités de protection des données, ont été conçues au temps des préoccupations que pouvait faire naître l'informatique centralisée des années '70.


De bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de opdrachten die aan de autoriteiten tot bescherming van de gegevens werden toevertrouwd, werden uitgewerkt in de jaren '70, toen er grote bezorgdheid heerste wegens de centralisering van de informatica.

La protection de la vie privée, de même que les missions dévolues aux autorités de protection des données, ont été conçues au temps des préoccupations que pouvait faire naître l'informatique centralisée des années '70.


Daarnaast zijn aan de interne EU-ontwikkelingen nog steeds grote risico's verbonden, die bijvoorbeeld samenhangen met het tempo waarin structurele hervormingen worden doorgevoerd en met de onzekerheid die heerst in de aanloop naar het EU-referendum van het Verenigd Koninkrijk.

De plus, les risques liés à l'évolution de la situation intérieure de l'UE restent considérables, comme par exemple ceux liés au rythme de mise en œuvre des réformes structurelles et à l'incertitude du référendum britannique sur l'Union européenne.


We hebben de gelegenheid gehad hun mening te horen en met hen te debatteren, zelfs toen er grote onzekerheid heerste over de toekomstige koers van de Europese Unie.

Nous avons eu l'occasion d'entendre leurs points de vue et de débattre des sujets avec eux, également lorsque régnait une grande incertitude sur l'évolution future de l'Union européenne.


- Er heerst wereldwijd al enkele maanden grote onzekerheid over de toekomst van de automobielsector en dus ook over de toekomst van die sector in ons land, in Vlaanderen.

- Depuis quelques mois, une grande incertitude plane sur l'avenir du secteur automobile dans le monde entier, donc aussi en Flandre.


- Mijnheer de minister, generaal Delcourt en generaal-majoor Laire hebben zopas de alarmbel geluid over het schrijnend tekort aan dokters dat in aanmerking komt om de Belgische soldaten op missie in Afghanistan, Libanon of Afrika te begeleiden. Over eind 2012 heerst grote onzekerheid.

- Monsieur le ministre, le général Delcourt et le général-major Laire viennent de tirer la sonnette d'alarme : la pénurie de médecins susceptibles d'accompagner les militaires belges en mission en Afghanistan, au Liban ou en Afrique devient criante, une incertitude grave planant sur la fin de l'année 2012.


w