Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen de twee grote fracties overeenstemming hadden " (Nederlands → Frans) :

De rapporteur, de heer Alvaro, vindt deze manier van doen stijlloos, maar het was niet mogelijk om met hem tot overeenstemming te komen, omdat hij in de eindfase van de onderhandelingen niet in Brussel was. Toen de twee grote fracties overeenstemming hadden bereikt over een standpunt, werd het Britse voorzitterschap van de Raad op de hoogte gesteld. Op deze basis werd het mogelijk tot overeenstemming te komen binnen de Raad.

Le rapporteur, M. Alvaro, a le droit de trouver que cette manière de procéder est de mauvais goût, mais il n’a pas été possible de parvenir à un accord avec lui, car il n’était pas à Bruxelles lors de la dernière phase des négociations. La présidence britannique a cependant été informée dès que les deux principaux groupes sont parvenus à un accord informel sur une position. C’est sur cette base qu’un accord a pu être trouvé au Conseil.


Het verbaast me toch ten zeerste dat de twee grote fracties in dit Parlement het blijkbaar op een akkoordje hebben gegooid. Zij willen dat de regeringen in de toekomst politieke besluiten nemen in de vorm van nationale plannen voor de werkgelegenheid, om ervoor te zorgen dat de algemene loonontwikkeling wordt gekoppeld aan de groei van de productiviteit en aan de conjuncturele cyclus. Ik dacht dat we de geleide economie, die ik ken uit de DDR, in Europa eindelijk achter ons hadden gelaten, ook al omd ...[+++]

Je ne peux que constater, à mon grand désarroi, qu’il semble y avoir dans ce Parlement un accord tacite entre les deux principaux groupes visant à ce qu’à l’avenir, les décisions de politique gouvernementale, sous la forme de projets nationaux pour l’emploi, garantissent l’alignement de l’évolution des rémunérations globales sur l’augmentation de la productivité dans le cycle économique.


Het voorzitterschap bood als alternatief de term "substantial" aan, maar de twee grootste fracties hadden daaraan toen uiteindelijk geen behoefte.

La présidence a proposé le mot «substantial» comme alternative, mais les deux plus grands groupes n’en avaient finalement pas besoin.


In de commissie maakte men zich grote zorgen toen er werd gestemd om dit voorstel te verwerpen. De betrokken fracties hadden ongetwijfeld redenen om dit te doen, maar een van de gevolgen was dat veel zaken met betrekking tot de veiligheid van de wegeninfrastructuur toen eveneens zijn verworpen.

Celle-ci s’est montrée très préoccupée lorsqu’il a été décidé, par vote, de rejeter cette proposition. Les groupes impliqués avaient sans doute leurs raisons, mais l’une des conséquences est que de nombreuses questions relatives à la sécurité routière ont également été rejetées.


Wat dat betreft, vind ik het ook juist en goed dat men erop toeziet dat het hanteerbaar is, en daarom, mevrouw Scheele, hebben we er ook voor gezorgd dat er nu overeenstemming is binnen de twee grote fracties, zodat de validering niet beperkt is tot een jaar, maar praktijkgericht kan worden georganiseerd, met name voor kleine en middelgrote bedrijven.

À cet effet, je trouve que c’est une bonne chose de veiller à ce qu’il soit praticable et cela explique, Madame Scheele, pourquoi nous avons tâché de trouver un consensus dans les deux grands groupes, afin que la validation ne soit pas annuelle, mais puisse être organisée en fonction de la pratique, en pensant précisément aux petites et moyennes entreprises.


Met het telecommunicatiepakket waarover twee weken geleden overeenstemming werd bereikt, heeft de WTO thans twee grote successen geboekt op het gebied van de markttoegang, waarmee zij bewijst dat haar critici ongelijk hadden en dat zij een drijvende kracht is achter de liberalisatie van de wereldeconomie".

Après l'accord d'il y a deux semaines sur les télécommunications, l'OMC peut se targuer maintenant d'avoir réussi à ouvrir rapidement deux énormes marchés au cours du premier trimestre de l'année, clouant ainsi le bec à ses détracteurs et s'imposant comme force de libéralisation dans l'économie mondiale.


Het systeem van de open brief is na de Tweede Wereldoorlog ook veelvuldig gebruikt in Duitsland ten tijde van de große Koalition tussen socialisten en christen-democraten, waarbij in het parlement eigenlijk geen oppositie meer aanwezig was omdat de twee grote stromingen elkaar toen in de meerderheid gevonden hadden.

La lettre ouverte a également été souvent utilisée en Allemagne après la Seconde guerre mondiale, à l'époque de la grande coalition entre socialistes et démocrates-chrétiens, l'opposition ayant disparu du Parlement en raison du rapprochement des deux courants dans la majorité.


Gelet op het doel van dat comité, in overeenstemming met de bevoegdheden van de Gemeenschappen, hadden de drie Gemeenschappen in het paritair comité zitting moeten hebben, met paritaire vertegenwoordiging van de twee grote Gemeenschappen.

Eu égard à l'objet de cette commission, en rapport avec les compétences des Communautés, la composition de cette commission aurait dû être représentative des trois communautés, en veillant à la parité entre les deux grandes Communautés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen de twee grote fracties overeenstemming hadden' ->

Date index: 2024-03-26
w