Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen de personeelsinkrimping werd aangekondigd " (Nederlands → Frans) :

Die dag heb ik u erop gewezen dat de staking van de spoormannen, die toen nog maar net begon, rechtstreeks verband hield met de jaarlijkse productiviteitsstijging van 4%, die precies in uw beleidsverklaring werd aangekondigd en waarmee u de beleidskeuze van uw voorgangster handhaafde.

Ce jour-là, je vous ai fait remarquer que la grève des cheminots, qui venait alors de débuter, était directement liée à la hausse annuelle de 4 % de productivité annoncée justement dans votre note d'orientation politique et poursuivant l'option de votre prédécesseur.


We weten dat de luchtvaartsector kampt met problemen op internationaal niveau: denk maar aan het voorval van Japan Airlines een paar weken geleden, toen de personeelsinkrimping werd aangekondigd.

Nous savons que le secteur du transport aérien est assailli de problèmes au niveau international: il suffit de penser à ce qu’il est arrivé à Japan Airlines il y a quelques semaines, avec l’annonce d’une réduction du personnel.


In de reactie werd toen aangekondigd dat in functie van de procedure zal worden opgestart om het voornoemde samenwerkingsakkoord bij wet te bekrachtigen.

Dans la réponse il était alors annoncé qu'en fonction de la procédure, on entamera les démarches afin de faire confirmer l'accord de coopération précité par une loi.


Er werd toen aangekondigd dat dergelijk loket in de politiepost van Zuun zou worden geïnstalleerd.

L'installation de ce guichet au poste de police de Zuun a été annoncée à cette occasion.


Er werd toen aangekondigd dat dit het best gebeurt in een gecoördineerde actie tussen de Europese landen (van de Groep van 11, maar ook van alle lidstaten van de EU en de Europese Commissie) en de Amerikaanse regering aan de ene kant en de grote dienstverleners op het Internet aan de andere kant.

Il avait alors été signalé que ce point s'inscrirait idéalement dans le cadre d'une action coordonnée entre les pays européens (du Groupe composé de 11 pays, mais également de l'ensemble des États membres de l'UE et de la Commission européenne), du Gouvernement américain d'une part, et des grands fournisseurs d'Internet d'autre part.


In dit verband wordt aangevoerd dat de Commissie, door in het bestreden besluit eenvoudigweg te stellen dat de vergissing die was vervat in de titel van het wijzigingsbesluit van 31 december 2012 geen invloed heeft gehad op de inhoud van dat besluit en op de uitvoering van het programma, het belang van de volgende omstandigheden over het hoofd gezien: (i) dat de door de Regio vastgestelde beslissingen over de uitgaven preventief aan de controle van de Rekenkamer moesten worden onderworpen; (ii) dat tussen de aankondiging van de wijziging en de uitvoering ervan vier maanden waren verstreken zonder dat daarvoor enige uitleg werd verstrekt; (iii) d ...[+++]

Il est soutenu à cet égard que, dans la décision attaquée, en affirmant de manière lapidaire que l’erreur contenue dans le titre de la décision modificatrice du 31 décembre 2012 n’a eu aucun effet sur le contenu de la décision elle-même et sur la mise en œuvre du programme, la Commission n’aurait pas tenu compte de la l’importance du fait que les décisions relatives aux frais adoptées par la Région devaient être préalablement contrôlées par la Cour des comptes; que quatre mois se sont écoulés entre l’annonce de la correction et sa réalisation, sans qu’aucune explication ne soit fournie; que ceci a pu susciter le doute que la rectification à effectuer aurai ...[+++]


Wereldleiders hadden deze top echter amper verlaten toen werd aangekondigd dat er in maart een referendum zou worden gehouden om de presidentsverkiezingen in 2012 af te gelasten en Nazarbajev tot 2020 aan de macht te houden.

Cependant, les dirigeants mondiaux ont à peine boycotté ce sommet à l’annonce du référendum prévu en mars qui vise à annuler l’élection présidentielle de 2012, maintenant ainsi Nazarbayev au pouvoir jusqu’en 2020.


Aangezien hij bij verkiezingen die op 13 juni 2004 in Polen plaatsvonden tot lid van het Europees Parlement werd verkozen, werd hij lid van het Europees Parlement en eindigde zijn ambtstermijn op 16 juni 2004, toen de verkiezingsresultaten waren aangekondigd.

Étant donné qu'il a été élu au Parlement européen lors du scrutin organisé en Pologne le 13 juin 2004, il est devenu député au Parlement européen et son mandat polonais a pris fin le 16 juin 2004, au moment de l'annonce des résultats des élections.


Aangezien hij bij verkiezingen die op 13 juni 2004 in Polen plaatsvonden tot lid van het Europees Parlement werd verkozen, werd hij lid van het Europees Parlement en eindigde zijn ambtstermijn op 16 juni 2004, toen de verkiezingsresultaten waren aangekondigd.

Étant donné qu'il a été élu au Parlement européen (à l'issue des élections européennes qui ont eu lieu en Pologne le 13 juin 2004), il est devenu député du PE et son mandat au parlement polonais est venu à expiration le 16 juin 2004, lorsque les résultats des élections ont été annoncés.


Toen uiteindelijk op 10 mei een renteverlaging met 25 basispunten werd aangekondigd, kwam dit voor veel marktdeelnemers als een volledige verrassing.

Lorsqu'une diminution de 25 points de base a été finalement annoncée le 10 mai, de nombreux acteurs du marché ont été pris au dépourvu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen de personeelsinkrimping werd aangekondigd' ->

Date index: 2022-08-13
w