Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen de heer reynders antwoordde » (Néerlandais → Français) :

Toen de heer Reynders, minister van Buitenlandse Zaken, eind februari 2013 een bezoek bracht aan een kamp voor Syrische vluchtelingen in Jordanië, heeft hij beloofd de humanitaire hulp aan de Syrische vluchtelingen te verhogen gelet op de verslechterende situatie.

Lors de la visite qu'il a effectuée à la fin du mois de février 2013 dans un camp de réfugiés syriens en Jordanie, le ministre des Affaires étrangères, M. Reynders, a promis d'augmenter l'aide humanitaire aux réfugiés syriens au vu de la détérioration de la situation.


Tijdens de vergadering van 8 januari 2009 antwoordde de geachte minister van Financiën, de heer Reynders - via staatssecretaris Clerfayt - op mijn vraag om uitleg nr. 4-624 (Handelingen nr. 4-57, blz. 31) over het uitblijven van de bouw van een nieuw Rijksarchief in Brugge.

Lors de la séance du 8 janvier 2009, le ministre des Finances, M. Reynders, a communiqué une réponse à ma demande d’explications n° 4-624 (Annales n° 4-57, p. 31) relative au retard de la construction du nouveau bâtiment des Archives du Royaume à Bruges – par la voix du secrétaire d’État Clerfayt.


Tijdens de vergadering van 8 januari 2009 antwoordde de geachte minister van Financiën, de heer Reynders - via staatssecretaris Clerfayt - op mijn vraag om uitleg nr. 4-642 (Handelingen nr. 4-57, blz. 31) over het uitblijven van de bouw van een nieuw Rijksarchief in Brugge.

Lors de la séance du 8 janvier 2009, le ministre des Finances, M. Reynders, a communiqué une réponse à ma demande d’explications relative au retard de la construction du nouveau bâtiment des Archives du Royaume à Bruges – par la voix du secrétaire d’État Clerfayt.


Commissaris Hogan antwoordde daarop dat: - de gevoelige landbouwsectoren helemaal niet onderworpen zullen worden aan een volledige tarifaire liberalisering. - de Commissie geen enkel akkoord zal aanvaarden dat te snel wordt afgesloten, voor de inauguratie van de nieuwe president van de VS, dat de Europese landbouw zou schaden. - een Europese impactstudie binnenkort uitgevoerd zal worden over het luik landbouw en een cumulatieve impactstudie over de talrijke vrijhandelsakkoorden die al werden afgesloten of waarover momenteel onderhande ...[+++]

Le Commissaire Hogan a répondu que: - les secteurs agricoles sensibles ne seront nullement sujets à une libéralisation totale tarifaire; - la Commission n'acceptera aucun accord conclu trop rapidement, avant l'intronisation du nouveau Président des USA, qui mettrait à mal l'agriculture européenne; - une étude d'impact EU sera réalisée prochainement sur le volet agricole ainsi qu'une étude d'impact cumulative suite aux nombreux accords de libre-échange déjà conclus ou en cours de négociation. c) Pour ce qui concerne, la réponse à la question 1c, je vous renvoie à la réponse à la question n° 332 que vous avez posée au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères Didier Reynders ...[+++]


Ingevolge uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 3-766 van 30 juni 2005 met betrekking tot de invoering van « zones franches » (Handelingen nr. 3-121 van 30 juni 2005, blz. 9-12), antwoordde de Waalse minister-president op mijn schriftelijke vraag nr. 84 van 20 juli 2005 wat volgt : « Met ontgoocheling en verwondering heb ik destijds kennis genomen van het betoog van de heer Reynders over de « zones franches » die ter sprake werden gebracht als een mogelijkheid om het herstel van Wallonië te ondersteunen.

À la suite de votre réponse à ma question orale nº 3-766 du 30 juin 2005 relatives à la mise en œuvre de zones franches (Annales nº 3-121 du 30 juin 2005, p. 9-12), le ministre-président wallon répondait à ma question écrite nº 84 du 20 juillet 2005 que : « C'est avec déception et étonnement qu'à l'époque, j'avais pris connaissance des propos tenus par M. Reynders, au sujet des zones franches qui avaient été évoquées comme une piste pouvant soutenir le redéploiement wallon.


(DE) Laten we bovendien niet vergeten dat ik de heer Sarkozy, toen hij helemaal in het begin hier in het Parlement is gekomen om de Unie voor het Middellandse Zeegebied te introduceren bij de Conferentie van voorzitters, gevraagd heb welke rol de Bondsrepubliek Duitsland zou moeten spelen in zijn Unie voor het Middellandse Zeegebied, waarop hij mij antwoordde: “Le statut d'un observateur”.

Puis-je également vous rappeler que lorsque Monsieur Sarkozy s’est adressé au Parlement au début pour présenter pour la première fois l’idée d’une Union méditerranéenne à la Conférence des présidents, je lui ai demandé ceci: «Pouvez-vous me dire quel rôle la République fédérale d’Allemagne va jouer dans votre Union méditerranéenne?», ce à quoi il a répondu: «Le statut d’un observateur».


Toen een Poolse journalist hem vroeg of een bewaringstermijn van vijftien jaar toegestaan is, antwoordde de heer Clarke dat zelfs een dusdanig extreem lange periode verenigbaar is met de richtlijn.

M. Clarke a répondu à un journaliste polonais, lequel lui avait demandé si une période de rétention des données de 15 ans serait autorisée, qu’une telle durée serait toujours compatible avec la directive, même dans des cas aussi extrêmes.


- Voorzitter, toen de heer Solana vorige week te gast was in onze fractie, antwoordde hij op een vraag over de resultaten van de Top in Caïro: we spraken van een goede sfeer en dat is belangrijker dan een resultaat.

- (NL) Monsieur le Président, lorsque M. Solana a été invité la semaine passée par notre groupe, il a répondu à une question relative aux résultats du sommet du Caire : nous avons évoqué l’ambiance cordiale qui y régnait, ce qui est bien plus important qu’un résultat.


Ik heb hetzelfde ook tegen de heer Fernández Martin gezegd toen het om de Kanarische eilanden ging. Toen antwoordde hij mij terecht: “Ja maar garnalen stemmen niet, en bovendien ben ik visser”.

J'ai fait part de cet avis à M. Fernández Martín quand on a parlé des îles Canaries, et il m'a fort justement répondu : "D'accord, mais les crevettes ne votent pas.


We waren aanwezig in de plenaire vergadering toen de heer Reynders antwoordde op de vraag. Mevrouw Arena heeft gelijk.

Nous étions présents en séance plénière lorsque M. Reynders a répondu à la question et Mme Arena a raison.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen de heer reynders antwoordde' ->

Date index: 2024-08-25
w