Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing
Beslissing tot doorhaling
Definitieve beslissing
Dier gedood toen het stervend was
Gerechtelijke beslissing
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Onherroepelijke beslissing
Strekking van de beslissing
Vonnis in kracht van gewijsde

Traduction de «toen de beslissing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


definitieve beslissing | onherroepelijke beslissing

décision finale


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of sociale druk

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale


dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toen die beslissing bekend werd, hebt u duidelijk te kennen gegeven dat u ertegen in beroep wilde gaan.

Dès que cette décision a été connue, vous avez manifesté votre volonté d'introduire un recours contre celle-ci.


Toen die beslissing werd genomen door de Raad van Dublin heeft president Chirac verklaard dat de aanstelling van de heer Duisenberg als voorzitter van het Europees Monetair Instituut niet vooruitliep op de aanstelling van de toekomstige voorzitter van de Europese Centrale Bank.

Au moment où cette décision a été prise par le Conseil de Dublin, le président Chirac a déclaré que la désignation de Monsieur Duisenberg comme président de l'Institut monétaire européen ne préjugeait en rien de la désignation du futur président de la Banque centrale européenne.


Toen die beslissing in werking was getreden, hebben een aanzienlijk aantal aangewezen operatoren beslist om niet langer bezwaren te aanvaarden in verband met niet ontvangen gewone brievenpostzendingen.

Lorsque cette décision est entrée en vigueur, un nombre considérable d'opérateurs désignés ont décidé de ne plus accepter les réclamations concernant la non-réception des envois de la poste aux lettres ordinaires.


Toen die beslissing werd genomen door de Raad van Dublin heeft president Chirac verklaard dat de aanstelling van de heer Duisenberg als voorzitter van het Europees Monetair Instituut niet vooruitliep op de aanstelling van de toekomstige voorzitter van de Europese Centrale Bank.

Au moment où cette décision a été prise par le Conseil de Dublin, le président Chirac a déclaré que la désignation de Monsieur Duisenberg comme président de l'Institut monétaire européen ne préjugeait en rien de la désignation du futur président de la Banque centrale européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat verschil in behandeling werd echter weggewerkt op 25 november 1998, toen artikel 10 van de wet van 19 oktober 1988 in werking trad. - In 2009 (GwH 18 juni 2009, nr. 102/2009) veroordeelde het Hof het feit dat het slachtoffer van een arbeidsongeval aan wie kennis werd gegeven van een beslissing tot genezingverklaring, over een termijn van drie jaar beschikt om de beslissing aan te vechten en dat het over een vaste termijn gaat in de privésector, d.i. een termijn die niet geschorst noch gestuit kan worden, terwijl men in de overheid ...[+++]

Cette différence de traitement a cependant disparu le 25 novembre 1998, lors de l'entrée en vigueur de l'article 10 de la loi du 19 octobre 1998. - En 2009 (C.c., 18 juin 2009, arrêt 102/2009), elle condamnait le fait que la victime d'un accident de travail à qui on notifie une décision de guérison dispose d'un délai de trois ans pour la contester et que ce délai est un délai préfix dans le secteur privé, soit qui ne peut être ni suspendu, ni interrompu alors qu'il s'agit d'un délai de prescription dans le secteur public, soit susceptible d'interruption ou de suspension.


1. Toen Brussel op 22 maart jongstleden getroffen werd door terroristische aanslagen, heeft de Federale Pensioendienst (FPD) de beslissing genomen om tijdelijk zijn gebouw de Zuidertoren te sluiten.

1. Lorsque Bruxelles fut frappé le 22 mars dernier par des actes terroristes, le Service fédéral des Pensions (SFP) a pris la décision de fermer temporairement son bâtiment de la Tour du Midi.


De minister antwoordde me toen dat de beslissing om de onderzoekscapaciteit van de FCCU en de CDGEFID (43 fte's) te decentraliseren op de volgende overwegingen was gestoeld: diensten decentraliseren als het kan en centraal houden als het moet enerzijds, de organisatiestructuren vereenvoudigen, met andere woorden overlappingen vermijden en concurrentie tussen de centrale diensten en de gedecentraliseerde directies uitsluiten anderzijds.

Lors de cette commission, le ministre me répondait que: "La décision de déconcentrer la capacité d'enquête de la FCCU et de l'OCDEFO (43ETP) est basée sur les considérations suivantes: d'une part, déconcentrer ce qui peut l'être et conserver au niveau central ce qui doit l'être, d'autre part, simplifier les structures, soit éviter le double emploi et exclure la concurrence entre les services centraux et les directions déconcentrées.


Na overleg is toen afgesproken om de procedure met betrekking tot de voorlopige inschrijving te wijzigen in die zin dat een voorlopige inschrijving niet langer definitief zou worden na drie maanden (wanneer door de gemeentelijke overheid geen administratieve of gerechtelijke procedure werd ingezet) of na drie jaar (wanneer door de gerechtelijke of administratieve overheid geen maatregel of beslissing werd genomen om aan de betwiste toestand een einde te stellen), maar om deze voorlopige inschrijving te behouden tot zolang dat door de ...[+++]

Après concertation, il a alors été convenu de modifier la procédure relative à l'inscription provisoire en ce sens qu'une inscription provisoire ne deviendrait plus définitive après trois mois (lorsque l'autorité communale n'a entamé aucune procédure administrative ou judiciaire) ou après trois ans (lorsque l'autorité administrative ou judiciaire n'a pas pris les mesures ou décisions visant à mettre fin à la situation litigieuse) mais pour maintenir cette inscription provisoire aussi longtemps que l'autorité judiciaire ou administrative ne prend pas de mesure ou décision visant à mettre fin à la situation litigieuse.


Specifiek voor de geïnterneerden namen beide ministers toen de beslissing `deze problematiek grondig aan te pakken'.

Ce protocole contient les lignes de forces d'une collaboration dans le domaine qui chevauche le bien-être et la justice. En particulier les ministres avaient pris la décision de traiter à fond le problème des détenus.


Er moest toen een beslissing genomen worden over de uitlevering van een Ierse terrorist aan Groot-Brittannië.

À l'époque, une décision devait être prise au sujet de l'extradition d'un terroriste irlandais vers la Grande-Bretagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen de beslissing' ->

Date index: 2023-07-11
w