Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestreden
Bestreden artikel
Bestreden reglement
Dier gedood toen het stervend was

Vertaling van "toen bestreden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Weliswaar is in B.11.1 van het voormelde arrest nr. 59/2010, wat betreft de draagwijdte van de vernietiging van de toen bestreden bepalingen en meer bepaald wat betreft de vraag naar de eventuele nood aan handhaving van de gevolgen van de vernietigde bepalingen, gesteld « dat de wet van 22 februari 1965 onverkort van toepassing blijft in de redactie die aan de wijziging bij de wet van 22 december 2008 voorafgaat », maar aan die overweging dient geen ruimere draagwijdte te worden gegeven dan wat het Hof in het kader van het beroep tot vernietiging van de artikelen 14 tot 16 van de wet van 22 december 2008 heeft kunnen beslissen, zonder da ...[+++]

S'il est vrai qu'au B.11.1 de l'arrêt n° 59/2010 précité, en ce qui concerne la portée de l'annulation des dispositions attaquées à l'époque et plus précisément en ce qui concerne l'éventuelle nécessité de maintenir les effets des dispositions annulées, il a été jugé que « la loi du 22 février 1965 reste intégralement applicable, dans sa rédaction antérieure à la modification apportée par la loi du 22 décembre 2008 », ce considérant ne doit cependant pas recevoir une portée plus large que ce que la Cour a pu décider dans le cadre du recours en annulation des articles 14 à 16 de la loi du 22 décembre 2008, sans que les modifications de la ...[+++]


In dit verband wordt aangevoerd dat de Commissie, door in het bestreden besluit eenvoudigweg te stellen dat de vergissing die was vervat in de titel van het wijzigingsbesluit van 31 december 2012 geen invloed heeft gehad op de inhoud van dat besluit en op de uitvoering van het programma, het belang van de volgende omstandigheden over het hoofd gezien: (i) dat de door de Regio vastgestelde beslissingen over de uitgaven preventief aan de controle van de Rekenkamer moesten worden onderworpen; (ii) dat tussen de aankondiging van de wijziging en de uitvoering ervan vier maanden waren verstreken zonder dat daarvoor enige uitleg werd verstrekt ...[+++]

Il est soutenu à cet égard que, dans la décision attaquée, en affirmant de manière lapidaire que l’erreur contenue dans le titre de la décision modificatrice du 31 décembre 2012 n’a eu aucun effet sur le contenu de la décision elle-même et sur la mise en œuvre du programme, la Commission n’aurait pas tenu compte de la l’importance du fait que les décisions relatives aux frais adoptées par la Région devaient être préalablement contrôlées par la Cour des comptes; que quatre mois se sont écoulés entre l’annonce de la correction et sa réalisation, sans qu’aucune explication ne soit fournie; que ceci a pu susciter le doute que la rectification à effectuer aurai ...[+++]


Wat de wet op de toegevoegde rechters betreft, moet men toch opmerken dat die wet reeds was goedgekeurd toen de minister het bestreden wetsontwerp indiende.

En ce qui concerne la loi sur les juges de complément, on doit quand même faire remarquer que cette loi avait déjà été adoptée au moment où le ministre a déposé le projet de loi litigieux.


De liberalen hebben die hervorming toen heftig bestreden, omdat ze voorzag in een belasting op roerende inkomsten.

Cette réforme fut vivement combattue par les libéraux, parce qu'elle prévoyait le prélèvement d'un impôt sur les revenus mobiliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. overwegende dat onmenselijke arbeidsomstandigheden, de uitbuiting van werknemers en milieuverontreiniging niet tot bepaalde regio's van de wereld of tot bepaalde industriesectoren beperkt blijven, maar overal moeten worden bestreden, zoals is gebleken uit het recente drama in Manolada in Griekenland, waar op 17 april 2013 28 aardbeienplukkers – bijna allemaal uit Bangladesh – door de leiding van het bedrijf zijn neergeschoten en verwond toen zij zes maanden achterstallig loon opeisten;

P. considérant que les conditions inhumaines de travail, l'exploitation des travailleurs et la dégradation de l'environnement ne se limitent pas à certaines régions du monde ou à certains secteurs industriels et qu'il convient de s'y opposer dans le monde entier, comme l'a montré le drame survenu récemment à Manolada, en Grèce, où 28 cueilleurs de fraises, pour la plupart bangladais, ont été abattus ou blessés, le 17 avril 2013, par leurs surveillants d'exploitation agricole pour avoir réclamé leurs créances de salaire impayées de six mois de travail;


Zij wijst eveneens erop dat zij zich voorbereidde om bij de Raad van State beroep in te stellen tegen het ministerieel besluit van 7 juli 2008 toen dat besluit bij artikel 16 van het bestreden decreet werd bekrachtigd.

Elle indique également qu'elle s'apprêtait à introduire un recours au Conseil d'Etat contre l'arrêté ministériel du 7 juillet 2008 lorsque celui-ci a fait l'objet d'une ratification par l'article 16 du décret attaqué.


Uit de motivering van het verwijzingsarrest blijkt dat artikel 3 en artikel 10, eerste lid, 2°bis en 3°, worden beoogd in de redactie ervan die gold - artikel 10 is ondertussen gewijzigd bij de wet van 6 april 2010 tot versterking van het deugdelijk bestuur bij de genoteerde vennootschappen en de autonome overheidsbedrijven en tot wijziging van de regeling inzake het beroepsverbod in de bank- en financiële sector - toen de bij de Raad van State bestreden beslissing werd genomen.

Il ressort de la motivation de l'arrêt a quo que sont visés l'article 3 et l'article 10, alinéa 1, 2°bis et 3°, dans la rédaction qui était la leur - l'article 10 ayant été entre-temps modifié par la loi du 6 avril 2010 visant à renforcer le gouvernement d'entreprise dans les sociétés cotées et les entreprises publiques autonomes et visant à modifier le régime des interdictions professionnelles dans le secteur bancaire et financier - lorsque fut prise la décision attaquée devant le Conseil d'Etat.


De Commissie mocht de bestreden beschikking, waarin schending van artikel 65 EGKS wordt vastgesteld, niet baseren op verordening nr. 1/2003 (1), toen het EGKS-Verdrag eenmaal was afgelopen.

La requérante estime, à cet égard, que la Commission ne pouvait fonder la décision attaquée, qui constate une violation de l'article 65 du traité CECA, sur le règlement 1/2003 (1), une fois ledit traité arrivé à expiration;


Het antwoord dat wij toen kregen - ik was nog jong – was werkelijk ongelooflijk: men vond dat het terrorisme koste wat kost bestreden moest worden.

La réponse que nous avons trouvée - j’étais jeune à l’époque - fut unique et véritablement incroyable: tout le monde a uni ses efforts vers un seul objectif: la lutte contre le terrorisme.


Indien malaria 30 jaar geleden in Afrika - toen er effectieve bestrijdingsmiddelen beschikbaar kwamen - effectief was bestreden, zou Afrika er thans naar schatting 100 miljard dollar beter hebben voorgestaan (WHO).

Si le paludisme avait été combattu en Afrique il y a 30 ans, lorsqu'apparurent des moyens efficaces de combattre cette maladie, l'Afrique aurait, selon les estimations, économisé 100 milliards de dollars (OMS).




Anderen hebben gezocht naar : bestreden     bestreden artikel     bestreden reglement     toen bestreden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen bestreden' ->

Date index: 2025-06-06
w