Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Attest van klacht
Beroep
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Dier gedood toen het stervend was
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht indienen
Klacht inzake bestuurlijke geschillen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Persoon die de klacht heeft ingediend
Rechtsvordering
Verzoek
Vormloze aanvechting

Traduction de «toen als klacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]


dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond








persoon die de klacht heeft ingediend

personne dont émane la plainte




klacht inzake bestuurlijke geschillen

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toen de klagers in 2006 hun oorspronkelijke klacht indienden, concludeerde de Commissie dat op grond van Richtlijn 85/337/EEG (de MER-richtlijn) een milieueffectrapportage had moeten worden verricht.

Lorsque les plaignants ont introduit leur première plainte auprès de la Commission en 2006, celle-ci a conclu qu'une EIE aurait dû être effectuée conformément à la directive 85/337/CEE (la directive "EIE").


Naar aanleiding van een klacht heeft de Italiaanse mededingingsautoriteit een boete van 300 000 euro opgelegd aan Ferrovie dello Stato (FS) toen bekend raakte dat FS, via zijn dochterondernemingen RFI en Trenitalia, tussen 2008 en 2011 een "complexe en gerichte strategie" had ontwikkeld om Arenaways (een concurrent, die al failliet was gegaan toen de sanctie werd opgelegd) de toegang tot de winstgevende route tussen Milaan en Turijn te ontzeggen.

Saisie d’une plainte, l’autorité italienne de la concurrence a sanctionné Ferrovie dello Stato (FS) en lui infligeant une amende de 300 000 euros après avoir conclu que FS avait mis en place, par l’intermédiaire de ses filiales RFI et Trenitalia, une «stratégie complexe et unifiée» pour écarter Arenaways (concurrent de FS) de la liaison rentable Milan-Turin entre 2008 et 2011.


De Commissie heeft tevens een klacht ontvangen over een Nederlandse vliegbelasting die van kracht was tussen 1 juli 2008 en 30 juni 2009, toen deze werd ingetrokken.

La Commission a également reçu une plainte relative à une taxe néerlandaise sur les passagers aériens en vigueur entre le 1er juillet 2008 et le 30 juin 2009, date à laquelle elle a été supprimée.


− (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, toen een freelance tolk in 2005 constateerde dat hij vanaf het bereiken van de leeftijd van 65 jaar geen opdrachten meer had ontvangen van de Europese Commissie, wendde hij zich tot de Europese Ombudsman met de klacht dat hij op grond van zijn leeftijd werd gediscrimineerd en dat dit een schending van het EU-Handvest van de grondrechten was.

− (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, en 2005, un interprète freelance a découvert qu’il n’était plus recruté par la Commission européenne lorsqu’il a atteint l’âge de 65 ans. Il a déposé une plainte auprès du Médiateur européen au motif d’une prétendue discrimination liée à son âge, qui contrevenait à la Charte des droits fondamentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik was geschokt toen ik het verslag las van de heer De Rossa over de klacht tegen Duitsland in verband met de regelingen van de arbeidstijden van artsen.

– (FI) Monsieur le Président, j'ai lu avec consternation le rapport de M. De Rossa concernant la plainte contre l'Allemagne à propos des dispositions en matière de temps de travail des médecins.


De Commissie verzuimde niet alleen aan de commissie een voldoende transparante motivering te geven voor haar besluit om de zaak te sluiten die zij toen als klacht in behandeling had, maar sloeg evenmin acht op de overtuigende bewijzen voor schendingen van de Habitatrichtlijn die de commissie tijdens een informatief bezoek ter plaatse had vergaard.

La Commission a non seulement omis de fournir à la commission une justification suffisamment claire de sa décision de classer ce dossier sans suite et qui, suite à plusieurs plaintes, faisait l'objet d'une enquête, mais elle a également ignoré des preuves flagrantes de violations de la directive «Habitats», que la commission avait réuni lors d'une mission d'enquête menée sur place.


Deze klacht kwam er toen het Duitse "Haushaltssanierungsgezetz" van 22 december 1999 in werking trad. Doel van deze wet was de aanpassing van het Duitse alcoholmonopolie, met als gevolg dat de industriële producenten van de betrokken eau-de-vie vanaf 2006 volledig buiten de regeling zouden vallen.

Cette plainte a surgit après l'entrée en vigueur de la loi allemande du 22 décembre 1999, "Haushaltssanierungsgezetz", dont l'objectif est d'aménager le monopole allemand des alcools avec pour conséquence que les producteurs industriels de l'eau-de-vie en question en seront totalement exclus à partir de 2006.


De zaak is begonnen toen de heer Houshang Erfany-Far op 27 april 2000 bij de rechtbank voor strafzaken in Athene een klacht indiende tegen zijn, van hem gescheiden levende echtgenote en de heer Korakas.

Cette affaire trouve son origine dans une plainte déposée le 27 avril 2000 auprès du Tribunal correctionnel d'Athènes par M. Houshang Erfany-Far à l'encontre de son épouse, dont il vit séparé, et de M. Korakas.


Toen een klacht bij de Commissie werd ingediend tegen deze vermeende vorm van staatsteun, heeft de Commissie de Franse regering herhaaldelijk verzocht om inlichtingen.

Après avoir reçu une plainte selon laquelle ces interventions constituaient en fait une aide d'Etat, la Commission a, à plusieurs reprises, demandé des informations au gouvernement français.


Ingevolge de besprekingen in Washington heeft Congo toen zijn klacht opgeschort.

À la suite des discussions qui se sont déroulées à Washington, le Congo a décidé de suspendre sa plainte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen als klacht' ->

Date index: 2024-03-17
w