Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toelichting waarin boter evenals lecithine " (Nederlands → Frans) :

De kandidaat moet bij zijn kandidatuur een curriculum vitae voegen, evenals een brief waarin zij zijn curriculum vitae toelicht en zijn motivatie uiteenzet.

Le candidat doit joindre à sa candidature un curriculum vitae ainsi qu'une lettre dans laquelle il commente son curriculum et expose sa motivation.


Zo kunnen de zoekresultaten op het portaal worden geplaatst, evenals de toelichting in alle officiële talen van de Unie waarin de verstrekte informatie is opgenomen.

Les résultats des recherches pourront ainsi apparaître sur le portail, y compris les notices explicatives, dans toutes les langues officielles de l'Union, répertoriant les informations fournies.


3. is van mening dat het effectbeoordelingscomité alle effectbeoordelingen van de Commissie dient te controleren en hierover verslag moet uitbrengen; is voorts van mening dat, mocht de Commissie – nadat het effectbeoordelingscomité een kritisch advies heeft uitgebracht – besluiten geen wijzigingen in haar voorstel aan te brengen, er samen met het voorstel een verklaring van de Commissie moet worden gepubliceerd waarin zij dit besluit toelicht, evenals het advies van het IAB zelf;

3. estime que le comité devrait examiner toutes les études d'impact de la Commission et adopter des avis à ce sujet; estime que, si la Commission, après un avis critique émis par le comité, décide de ne pas modifier sa proposition, une déclaration de la Commission expliquant sa décision devrait être publiée avec la proposition, de même que l'avis du comité;


J. overwegende dat de Commissie vervolgens een memorandum ten behoeve van het DCI-comité 'niet-overheidsactoren en lokale autoriteiten' heeft uitgegeven, waarin zij de selectiecriteria voor gerichte acties toelicht en uitlegt dat deze criteria gebaseerd zijn op artikel 168 van de uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement en dat subsidies met name kunnen worden toegekend aan instanties met een juridisch of feitelijk monopolie, evenals voor spec ...[+++]

J. considérant que par la suite, la Commission a publié une note explicative à l'intention du comité "acteurs non étatiques et autorités locales" de l'instrument de coopération au développement , dans laquelle elle précise les critères de sélection des actions ciblées et indique qu'ils se fondent sur l'article 168 des modalités d'exécution du règlement financier , et que des subventions peuvent notamment être octroyées "au bénéfice d'organismes se trouvant dans une situation de monopole de droit ou de fait" et "pour des actions ayant des caractéristiques spécifiques qui requièrent un type particulier d'organisme en raison de sa compéten ...[+++]


J. overwegende dat de Commissie hierna een verklarende nota heeft uitgegeven ter attentie van het comité 'niet-overheidsactoren en lokale autoriteiten, waarin zij de selectiecriteria voor gerichte acties toelicht en uitlegt dat deze criteria gebaseerd zijn op artikel 168 van de uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement en dat subsidies met name kunnen worden toegekend aan instanties met een juridisch of feitelijk monopolie, evenals voor spec ...[+++]

J. considérant que par la suite, la Commission a publié une note explicative à l'intention du comité "acteurs non étatiques et autorités locales" de l'instrument de coopération au développement, dans laquelle elle précise les critères de sélection des actions ciblées et indique qu'ils se fondent sur l'article 168 des modalités d'exécution du règlement financier, et que des subventions peuvent notamment être octroyées "au bénéfice d'organismes se trouvant dans une situation de monopole de droit ou de fait" et "pour des actions ayant des caractéristiques spécifiques qui requièrent un type particulier d'organisme en raison de sa compétence ...[+++]


J. overwegende dat de Commissie vervolgens een memorandum ten behoeve van het DCI-comité 'niet-overheidsactoren en lokale autoriteiten' heeft uitgegeven, waarin zij de selectiecriteria voor gerichte acties toelicht en uitlegt dat deze criteria gebaseerd zijn op artikel 168 van de uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement en dat subsidies met name kunnen worden toegekend aan instanties met een juridisch of feitelijk monopolie, evenals voor spec ...[+++]

J. considérant que par la suite, la Commission a publié une note explicative à l'intention du comité "acteurs non étatiques et autorités locales" de l'instrument de coopération au développement , dans laquelle elle précise les critères de sélection des actions ciblées et indique qu'ils se fondent sur l'article 168 des modalités d'exécution du règlement financier , et que des subventions peuvent notamment être octroyées "au bénéfice d'organismes se trouvant dans une situation de monopole de droit ou de fait" et "pour des actions ayant des caractéristiques spécifiques qui requièrent un type particulier d'organisme en raison de sa compéten ...[+++]


« Het plan gaat vergezeld van een memorie van toelichting, zonder verordenende waarde, evenals van, in voorkomend geval, het milieueffectenrapport en een bijlage waarin, indien nodig, de bepalingen versneld staan die, krachtens artikel 50, afwijken van het gewestelijk bestemmingsplan ».

« Le plan est accompagné d'un exposé des motifs, sans valeur réglementaire, ainsi que, le cas échéant, du rapport sur les incidences environnementales et d'une annexe indiquant, s'il y a lieu, les dispositions qui, en vertu de l'article 50 dérogent au plan régional d'affectation du sol».


Overwegende dat margarine , kunstreuzel en andere bereide spijsvetten slechts als vermengd met van melk afkomstige vetstoffen kunnen worden aangemerkt indien de hoeveelheid van deze vetstoffen niet meer bedraagt dan die , welke _ uit technische overwegingen en met het oog op de behoeften van de handel _ uitsluitend dient ter verbetering van de produkten , zonder dat de kenmerkende eigenschappen van deze produkten te loor gaan ; dat derhalve de toevoeging van van melk afkomstige vetstoffen aan de in post 15.13 bedoelde produkten alleen kan worden toegestaan voor zover die toevoeging een bijkomstig karakter draagt ; dat dit in overeenstemming is met de bovengenoemde toelichting , ...[+++]boter evenals lecithine , zetmeel , organische kleurstoffen , reuk - en smaakstoffen en vitamines blijkbaar slechts als mengmiddelen van margarine , van kunstreuzel en van andere bereide spijsvetren zijn toegestaan , voor zover zij daarvan een bijkomstig deel uitmaken ;

CONSIDERANT QUE LA MARGARINE , LE SIMILI-SAINDOUX ET LES AUTRES GRAISSES ALIMENTAIRES PREPAREES NE PEUVENT ETRE CONSIDERES COMME ADDITIONNES DE MATIERES GRASSES PROVENANT DU LAIT QUE SI LA QUANTITE DE CES MATIERES GRASSES NE DEPASSE PAS CELLE QUI _ EU EGARD AUX EXIGENCES TECHNIQUES OU COMMERCIALES _ A POUR SEUL OBJET DE LES AMELIORER SANS LEUR FAIRE PERDRE LEURS CARACTERISTIQUES ESSENTIELLES ; QUE , DES LORS , L'ADDITION DE MATIERES GRASSES PROVENANT DU LAIT AUX PRODUITS VISES A LA POSITION 15.13 NE PEUT ETRE ADMISE QUE DANS LA MESURE OU CETTE ADDITION GARDE UN CARACTERE ACCESSOIRE ; QUE CELA EST CONFIRME PAR LES NOTES EXPLICATIVES PRECITEES LESQUELLES MENTIONNENT LE BEURRE AU MEME TITRE QU ...[+++]


Overwegende dat , op grond van de Nomenclatuur van Brussel waarop het gemeenschappelijk douanetarief is gebaseerd , de betrokken produkten niet onder post 15.13 kunnen worden ingedeeld ; dat boter en botervet immers geen dierlijke vetten zijn die onder hoofdstuk 15 vallen maar als zuivelprodukten moeten worden aangemerkt ; dat ofschoon volgens de toelichting op post 15.13 van de Nomenclatuur van Brussel mengsels bestaande uit andere bereide spijsvetten , kunnen zijn vermengd met lecithine ...[+++]

CONSIDERANT QUE, SELON LA NOMENCLATURE DE BRUXELLES, SUR LA BASE DE LAQUELLE EST ETABLI LE TARIF DOUANIER COMMUN, LES PRODUITS EN CAUSE NE PEUVENT RENTRER DANS LA POSITION 15.13 ; QU'EN EFFET LE BEURRE ET LA GRAISSE BUTYRIQUE NE SONT PAS DES GRAISSES ANIMALES RELEVANT DU CHAPITRE 15 MAIS DES PRODUITS LAITIERS ; QUE SI, EN VERTU DES NOTES EXPLICATIVES DE LA NOMENCLATURE DE BRUXELLES DE LA POSITION 15.13, LES MELANGES CONSTITUANT LES AUTRES GRAISSES ALIMENTAIRES PREPAREES PEUVENT ETRE ADDITIONNES DE LECITHINE, DE FECULE DE COLORANTS ORGANIQUES, DE SUBSTANCES AROMATIQUES, DE VITAMINES OU MEME DE BEURRE, ON NE SAURAIT CONSIDERER COMME ADDI ...[+++]


w