Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Memorie van toelichting
Nota van toelichting
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Toelichting
Toelichting geven over gevaarlijk afval
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Toelichting geven over schadelijk afval
Toelichting op de jaarrekening
Voorlichten over gevaarlijk afval
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Voorlichten over schadelijk afval

Traduction de «toelichting op hetgeen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


toelichting geven over schadelijk afval | voorlichten over gevaarlijk afval | toelichting geven over gevaarlijk afval | voorlichten over schadelijk afval

mener des actions d'éducation en matière de déchets dangereux


toelichting | toelichting op de jaarrekening

annexe aux comptes annuels








terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat deze analyse bevestigd wordt door de artikelsgewijze toelichting van het decreet van 17 juli 2008 (blz. 21, art 12) tot wijziging van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt die hetgeen volgt bepaalt : "Hierbij is gebleken dat de bepaling bedoeld in artikel 10, § 2, krachtens welke het mandaat van distributienetbeheerder in geval van ontbinding, splitsing of fusie eindigt, genuanceerd moest worden.

Considérant que cette analyse est confirmée par le commentaire des articles du décret du 17 juillet 2008 (p. 21, art. 12) modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, qui énonce ainsi que " Il est apparu que la disposition figurant à l'article 10, § 2, en vertu de laquelle le mandat du gestionnaire de réseau prend fin en cas de dissolution, de scission ou fusion, devait être nuancée.


Overwegende dat de heer Alexander Allaert rechter was bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne van februari 1999 tot september 2009 en raadsheer is bij het Hof van Beroep te Gent sinds september 2009; dat hij plaatsvervangend voorzitter was van de probatiecommissie te Veurne van 2000 tot 2009 en voorzitter van de arrondissementele raad slachtofferbejegening te Veurne van 2001 tot 2009; overwegende zijn mandaat als plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot heden; overwegende dat er bij het evalueren van deze competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop de heer Alexander Allaert zijn mandaat in de te begeven functie concreet heeft uitgeoefend; overwegende dat diverse verwezenli ...[+++]

Considérant que Monsieur Alexander Allaert a été juge auprès du tribunal de première instance de Furnes de février 1999 à septembre 2009 et qu'il est conseiller auprès de la Cour d'appel de Gand depuis septembre 2009; qu'il a été président suppléant de la commission de probation de Furnes de 2000 à 2009 et président du Conseil d'arrondissement d'aide aux victimes de Furnes de 2001 à 2009; considérant son mandat de président suppléant de la Commission des psychologues du 11 janvier 2013 à aujourd'hui; considérant que dans l'évaluation de ces compétences, il ne peut être fait abstraction de la manière dont Monsieur Alexander Allaert a concrètement exercé son mandat dans la fonction à conférer; considérant que diverses réalisations de la C ...[+++]


De Verklaringen gehecht aan de Slotakte drukken een politieke intentie uit, geven een toelichting op hetgeen is overeengekomen, of beschrijven onder welke omstandigheden of veronderstellingen een staat akkoord is gegaan met een bepaald onderdeel, hetgeen echter geen voorbehoud kan inhouden op hetgeen is overeengekomen.

Les Déclarations annexées à l'Acte final expriment une intention politique, commentent les mesures convenues, ou encore décrivent dans quelles circonstances ou sur la base de quelles prémisses un État a donné son accord sur un chapitre particulier, aucune réserve n'étant toutefois admise aux dispositions convenues.


De Verklaringen gehecht aan de Slotakte drukken een politieke intentie uit, geven een toelichting op hetgeen is overeengekomen, of beschrijven onder welke omstandigheden of veronderstellingen een staat akkoord is gegaan met een bepaald onderdeel, hetgeen echter geen voorbehoud kan inhouden op hetgeen is overeengekomen.

Les Déclarations annexées à l'Acte final expriment une intention politique, commentent les mesures convenues, ou encore décrivent dans quelles circonstances ou sur la base de quelles prémisses un État a donné son accord sur un chapitre particulier, aucune réserve n'étant toutefois admise aux dispositions convenues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de verdelingstabel die als bijlage bij de memorie van toelichting bij het bestreden decreet is gevoegd (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 357/1, pp. 13-19), blijkt dat een aantal randgemeenten in 2014 subsidies hebben gekregen in de drie domeinen jeugd, sport en cultuur waarin de vzw « de Rand » optreedt, hetgeen inhoudt dat zij aan de voorwaarden voor het verkrijgen van die sectorale subsidies hebben voldaan.

Il ressort du tableau de répartition annexé à l'exposé des motifs du décret attaqué (Doc. parl., Parlement flamand, 2014-2015, n° 357/1, pp. 13-19) que certaines des communes périphériques ont reçu en 2014 des subsides dans les trois domaines de la jeunesse, du sport et de la culture, dans lesquels intervient l'ASBL « de Rand », ce qui suppose qu'elles ont satisfait aux conditions d'obtention de ces subsides sectoriels.


In dat opzicht preciseert de Memorie van toelichting onder meer hetgeen volgt : "Het is niet nodig dat de ondernemer wordt beloond, al was het maar gedeeltelijk, door de gebruikers van het werk of van de dienst.

A cet égard, l'Exposé des motifs précise notamment que « Il n'est pas nécessaire que l'opérateur soit rémunéré, fût-ce en partie, par les usagers de l'ouvrage ou du service.


In tegenstelling tot hetgeen de verzoekende partijen eveneens aanvoeren, doet de bij artikel XI. 225 van het WER ingevoerde regeling geen scheeftrekking op internationaalrechtelijk niveau ontstaan, aangezien in de memorie van toelichting bij de bestreden bepaling wordt uitgelegd, zoals in B.17.1 is vermeld, dat het recht op vergoeding van de buitenlandse auteurs en uitvoerende kunstenaars door de in artikel XI. 289 van het WER en in de artikelen 93 en 94 van het Wetboek van internationaal privaatrecht vervatte regels wordt beheerst.

Contrairement à ce que soutiennent encore les parties requérantes, le régime mis en place par l'article XI. 225 du CDE ne crée pas de distorsion au niveau du droit international, l'exposé des motifs de la disposition attaquée expliquant, comme il a été dit en B.17.1, que le droit à la rémunération des auteurs et artistes-interprètes étrangers est régi par les règles contenues à l'article XI. 289 du CDE et aux articles 93 et 94 du Code de droit international privé.


Naar hetgeen te lezen is in de toelichting van het ontwerp is hetgeen de wet wil beteugelen elk « gebruik » van de precariteit van de kandidaat-vluchteling door de verkoop, de verhuur of de terbeschikkingstelling van ruimtes teneinde een abnormaal profijt te realiseren.

La lecture de l'exposé des motifs du projet nous apprend que ce que la loi entend refréner, c'est toute « manipulation » de la précarité du candidat réfugié par la vente, la location ou la mise à disposition de locaux en vue de réaliser un profit anormal.


Naar hetgeen te lezen is in de toelichting van het ontwerp is hetgeen de wet wil beteugelen elk « gebruik » van de precariteit van de kandidaat-vluchteling door de verkoop, de verhuur of de terbeschikkingstelling van ruimtes teneinde een abnormaal profijt te realiseren.

La lecture de l'exposé des motifs du projet nous apprend que ce que la loi entend refréner, c'est toute « manipulation » de la précarité du candidat réfugié par la vente, la location ou la mise à disposition de locaux en vue de réaliser un profit anormal.


Uit de toelichting bij het wetsvoorstel betreffende de methoden voor de verzameling van gegevens van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten blijkt dat de indieners van het wetsvoorstel een wettelijke grondslag wensen te geven aan « specifieke en uitzonderlijke » methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten hetgeen eveneens de doelstelling was van het voormalig wetsontwerp (wetsontwerp betreffende de methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, Parl.St. Senaat, 2006-2007, ...[+++]

D'après les développements de la proposition de loi relative aux méthodes de recueil des données des services de renseignement et de sécurité, ses auteurs souhaitent donner une base légale aux méthodes « spécifiques et exceptionnelles » de recueil des données par les services de renseignement et de sécurité, rejoignant en cela l'objet de l'ancien projet de loi (projet de loi relative aux méthodes de recueil des données des services de renseignement et de sécurité, doc. Sénat, 2006-2007, 3-2138/1, exposé des motifs, 1).


w