Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toelichting blijkt tijdens " (Nederlands → Frans) :

De eerste minister wijst erop dat, zoals uit de toelichting blijkt, tijdens deze zittingsperiode elf grondwetsartikelen werden herzien.

Le premier ministre explique que, comme il ressort de l'exposé des motifs, onze articles de la Constitution ont été revus pendant cette législature.


De eerste minister wijst erop dat, zoals uit de toelichting blijkt, tijdens deze zittingsperiode elf grondwetsartikelen werden herzien.

Le premier ministre explique que, comme il ressort de l'exposé des motifs, onze articles de la Constitution ont été revus pendant cette législature.


Hij zal een aspect aansnijden dat tijdens de onderhandelingen in de publieke opinie minder belicht werd en ook niet duidelijk uit de memorie van toelichting blijkt, namelijk de rol die de permanente vertegenwoordiging heeft gespeeld bij de totstandkoming van de grondwet, vooral bij de toilettage van de juridische tekst van de Conventie.

Il abordera un aspect qui a été moins expliqué à l'opinion publique durant les négociations et qui ne ressort pas clairement de l'exposé des motifs, à savoir le rôle que la représentation permanente a joué dans l'aboutissement de la Constitution, en particulier dans le toilettage du texte juridique de la Convention.


Dit is te meer noodzakelijk nu uit het wetsontwerp en de toelichting erbij gegeven tijdens de bespreking in de Kamer van volksvertegenwoordigers (Stuk Kamer, nr. 50-0892/010, blz. 34) blijkt dat de bekrachtiging van het koninklijk besluit niet alleen nodig is om effectief de structuur op te starten maar ook voor alle wijzigingen die men naderhand wil doorvoereN. -

Cela s'impose d'autant plus qu'il ressort du projet de loi et des explications fournies dans le cadre de la discussion à la Chambre des représentants (do c. Chambre nº 50-0892/010, p. 34), qu'une ratification par arrêté royal sera nécessaire non seulement pour mettre la structure effectivement en place, mais aussi pour toutes modifications à y apporter ultérieurement.


Dit is te meer noodzakelijk nu uit het wetsontwerp en de toelichting erbij gegeven tijdens de bespreking in de Kamer van volksvertegenwoordigers (Stuk Kamer, nr. 50-0892/010, blz. 34) blijkt dat de bekrachtiging van het koninklijk besluit niet alleen nodig is om effectief de structuur op te starten maar ook voor alle wijzigingen die men naderhand wil doorvoeren.

Cela s'impose d'autant plus qu'il ressort du projet de loi et des explications fournies dans le cadre de la discussion à la Chambre des représentants (doc. Chambre nº 50-0892/010, p. 34), qu'une ratification par arrêté royal sera nécessaire non seulement pour mettre la structure effectivement en place, mais aussi pour toutes modifications à y apporter ultérieurement.


De Commissie juridische zaken stelt tegen deze achtergrond vast dat uit de feiten, zoals naar voren gebracht in het verzoek om opheffing van de immuniteit, in de schriftelijke toelichting aan de commissie en tijdens de hoorzitting van Krisztina Morvai, blijkt dat zij haar verklaringen heeft afgelegd vóór zij EP-lid was, en dat de verjaringstermijn van het vermeende strafbare feit nog niet is verstreken.

Dans ce contexte, la commission estime qu'il ressort des faits de la cause, tels que présentés dans la demande de levée d'immunité, dans les observations écrites à la commission et lors de l'audition de Krisztina Morvai, que cette dernière a effectué ces déclarations à un moment où elle n'était pas députée au Parlement européen et que le délai de prescription de l'infraction concernée n'avait pas expiré à la suite de l'introduction de la procédure pénale.


Uit onderzoeken en voorbeelden waarnaar in de Commissietekst wordt verwezen (toelichting) blijkt dat verlaging van de temperatuur met 1°C tijdens de niet-bezette periode in sommige gevallen kan resulteren in besparingen van niet minder dan 5%.

Les études et exemples mentionnés dans le texte de la Commission (exposé des motifs) démontrent qu'une réduction de 1°C de la température pendant les périodes de non-occupation peut permettre des économies de 5% dans certains cas.


Uit de lezing van het verzoek van de Beroepsvereniging van de Wedkantoren (BVWK) en de toelichting die daarbij door haar vertegenwoordigers gegeven is tijdens een vergadering op mijn kabinet, blijkt dat de essentie van de voorstellen niet enkel de standaardisatie en verduidelijking van de aanpak van alle weddenschappen beoogt, maar eveneens de uitbreiding van de activiteiten in de toegelaten agentschappen.

Il ressort de la lecture de la requête de l'Union Professionnelle des Agences de Paris (UPAP) et de l'exposé donné à ce propos par ses représentants au cours d'une réunion tenue à mon cabinet, que l'essentiel des propositions vise non seulement l'uniformisation et la clarification du traitement de tous les paris, mais également l'extension des activités dans les agences de paris autorisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelichting blijkt tijdens' ->

Date index: 2021-07-31
w