Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het zegelrecht onderworpen akte
Aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn
Aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn
Aan zegel onderworpen akte
Adoptie
Beursnotering
GDT
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke kansen
Gelijke rechten
Gemeenschappelijk Douane Tarief
Gemeenschappelijk douanetarief
Gevangenis
Huwelijk
Immigratie
Naturalisatie
Onderworpen aan de sociale zekerheid
Onderzoek
Onderzoek voor toelating tot basisschool
Onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs
Ongelijke behandeling
Positieve discriminatie
Toelating op voet van gelijkheid
Toelating tot
Toelating tot de notering van effecten
Toelating tot het GDT
Toelating van een aandeel op de beurs
Toelating van effecten op de beurs
Zomerkamp

Vertaling van "toelating zijn onderworpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial


aan het zegelrecht onderworpen akte | aan zegel onderworpen akte

acte assujetti au droit du timbre


aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn | aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn

ligne de crédit conditionnelle à titre de précaution


toelating tot de notering van effecten | toelating van effecten tot de officiële notering aan een effectenbeurs

admission de valeurs mobilières à la cote officielle | admission en bourse des valeurs mobilières


beursnotering [ toelating van een aandeel op de beurs | toelating van effecten op de beurs ]

cotation boursière [ admission d'un titre en bourse | introduction en bourse ]


onderzoek voor toelating tot basisschool

Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)


onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs

Examen pour l'admission dans une institution éducative


onderworpen aan de sociale zekerheid

assujetti à la sécurité sociale


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]


gemeenschappelijk douanetarief [ GDT | Gemeenschappelijk Douane Tarief | toelating tot het GDT ]

tarif douanier commun [ admission au TDC | TDC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bevoegde autoriteiten kunnen ook aanvullende monitoring voor specifieke geneesmiddelen vereisen, die aan een veiligheidsstudie na toelating zijn onderworpen of aan bepaalde voorwaarden of beperkingen betreffende het veilige en doeltreffende gebruik van het geneesmiddel die in het risicomanagementplan worden gespecificeerd.

Les autorités compétentes peuvent également exiger une surveillance supplémentaire pour des médicaments spécifiques à usage humain, pour lesquels il est obligatoire de réaliser une étude de sécurité postautorisation ou pour lesquels il existe des conditions ou des restrictions en vue de l’utilisation sûre et efficace du médicament, qui seront précisées dans le plan de gestion des risques.


Die toelating is onderworpen aan voorwaarden zoals kennisgeving aan het BIPT dat technische en operationele voorwaarden kan bepalen en beperking in de tijd van het gebruik van de apparatuur.

Cette autorisation est assortie de conditions comme la notification à l'IBPT qui peut fixer des conditions techniques et opérationnelles et la limitation de la durée d'utilisation de l'équipement.


Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 32, § 2, en artikel 34bis, § 1, derde en vierde lid, ingevoegd bij de wet van 17 februari 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 26 augustus 2003 waarbij aan de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart (PC 139) de toelating wordt verleend om sommige leerlingen-stagiairs 's nachts en/of op zondag tewerk te stellen; Gelet op het unaniem advies van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart van 18 februari 2016; Gelet op het advies 59.370/1 van de Raad van State, gegeven op 26 mei 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, ...[+++]

Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 32, § 2, et l'article 34bis, § 1, alinéas 3 et 4, inséré par la loi du 17 février 1997; Vu l'arrêté royal du 26 août 2003 autorisant les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la batellerie (CP 139) à occuper certains élèves-stagiaires la nuit et/ou le dimanche; Vu l'avis unanime de la Commission paritaire de la batellerie du 18 février 2016; Vu l'avis du Conseil d'Etat 59.370/1, donné le 26 mai 2016, en application de l'article 84, § 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons ...[+++]


Art. 9. In artikel 11.2.2, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 2° worden de woorden "en artikel 6.2.5, eerste lid, 7° en 8° " vervangen door de woorden "artikel 6.2.5, eerste lid, 7° en 8°, en artikel 6.2.6, eerste lid, 7° en 8° "; 2° in punt 3° worden de woorden "of verkavelingsvergunning onderworpen handelingen zonder of in strijd met de toelating, de stedenbouwkundige vergunning of de verkavelingsvergunning" vervangen door de woorden ", verkavelingsvergunning, milieuvergunning ...[+++]

Art. 9. A l'article 11.2.2, premier alinéa, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 2°, les mots « et l'article 6.2.5, alinéa premier, 7° et 8° » sont remplacés par les mots « l'article 6.2.5, alinéa premier, 7° et 8°, et l'article 6.2.6, alinéa premier, 7° et 8° » ; 2° au point 3°, les mots « d'actes soumis [...] ou à un permis de lotir, sans autorisation, sans permis d'urbanisme ou sans permis de lotir ou en infraction à l'autorisation ou aux permis » sont remplacés par les mots « d'actes soumis à un permis de lotir, un permis d'environnement, une autorisation, une dispense ou une dérogation sans autorisat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. In artikel 11.2.2, eerste lid, van hetzelfde decreet, zoals te wijzigen door artikel 9 van dit decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1° worden de woorden "uitvoerbare stedenbouwkundige vergunning" vervangen door de woorden "uitvoerbare stedenbouwkundige vergunning of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen"; 2° in punt 3° worden de woorden "stedenbouwkundige vergunning, verkavelingsvergunning, milieuvergunning, machtiging, ontheffing of afwijking onderworpen handeling zonder of in strijd met de toelating, de stede ...[+++]

Art. 10. A l'article 11.2.2, alinéa premier, du même décret, à modifier par l'article 9 du présent décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 1°, les mots « du permis d'urbanisme exécutable » sont remplacés par les mots « du permis d'urbanisme exécutable ou permis d'environnement pour des actes urbanistiques » ; 2° au point 3°, les mots « d'actes soumis à un permis d'urbanisme, un permis de lotir, un permis d'environnement, une autorisation, une dispense ou dérogation sans autorisation, sans permis d'urbanisme, permis de lotir, permis d'environnement ou en infraction à l'autorisation ou aux permis » sont remplacés ...[+++]


- Toelating Art. 73. Als de risicoanalyse bedoeld in artikel 68 aantoont dat de geplande vluchtuitvoeringen een verhoogd risico inhouden, worden deze vluchtuitvoeringen onderworpen aan een voorafgaande toelating.

- Autorisation Art. 73. Si l'analyse de risque visée à l'article 68 démontre que les exploitations envisagées présentent un risque accru, ces exploitations sont soumises à autorisation préalable.


In dat verband moeten de bepalingen inzake de kredietwaardigheidsbeoordeling sterker worden gemaakt dan die voor het consumentenkrediet, moeten kredietbemiddelaars meer precieze informatie verstrekken over hun status en banden met de kredietgevers om potentiële belangenconflicten zichtbaar te maken en moeten alle actoren die betrokken zijn bij het tot stand komen van kredietovereenkomsten met betrekking tot onroerende goederen, aan een adequate vorm van toelating en toezicht onderworpen zijn.

À cet égard, il conviendrait de prévoir des dispositions plus strictes, pour l’évaluation de la solvabilité de l’emprunteur, qu’en matière de crédits aux consommateurs, d’exiger des intermédiaires de crédit des informations plus précises sur leur statut et les relations qu’ils entretiennent avec le prêteur, afin de pouvoir déceler tout conflit d’intérêts potentiel, et de veiller à ce que tous les acteurs participant à l’octroi de contrats de crédit relatifs à des biens immobiliers soient dûment admis et surveillés.


Met name van kredietinstellingen waaraan een vergunning is verleend overeenkomstig Richtlijn 2013/36/EU en van andere financiële instellingen die onderworpen zijn aan een gelijkwaardige toelatingsregeling uit hoofde van het nationaal recht mag geen aparte toelating worden geëist om als kredietbemiddelaar op te treden, teneinde de oprichting van een kredietbemiddelaar en diens grensoverschrijdende optreden te vereenvoudigen.

En particulier, les établissements de crédit agréés au titre de la directive 2013/36/UE et les autres établissements financiers qui, en vertu de la législation nationale, sont soumis à un régime d’admission équivalent, ne devraient pas nécessiter une admission distincte pour opérer en tant qu’intermédiaire de crédit afin de simplifier la procédure d’établissement comme intermédiaire de crédit et l’exercice de cette activité sur une base transfrontière.


3. Toelating van kandidaatleden of kandidaatwaarnemers is onderworpen aan goedkeuring door de ledenvergadering.

3. L’admission de nouveaux membres ou observateurs est soumise à l’approbation de l’assemblée des membres.


2. Hoewel het Europees Parlement en de Raad trachten de doelstelling van een niet aan beperkingen onderworpen vrij kapitaalverkeer tussen lidstaten en derde landen zoveel mogelijk te bereiken, stellen zij, onverminderd het bepaalde in de overige hoofdstukken van de Verdragen, volgens de gewone wetgevingsprocedure maatregelen vast betreffende het kapitaalverkeer naar of uit derde landen in verband met directe investeringen - met inbegrip van investeringen in onroerende goederen -, vestiging, het verrichten van financiële diensten of de toelating van waardepapieren ...[+++]

2. Tout en s'efforçant de réaliser l'objectif de libre circulation des capitaux entre États membres et pays tiers, dans la plus large mesure possible et sans préjudice des autres chapitres des traités, le Parlement européen et le Conseil, statuant conformément à la procédure législative ordinaire, adoptent les mesures relatives aux mouvements de capitaux à destination ou en provenance de pays tiers, lorsqu'ils impliquent des investissements directs, y compris les investissements immobiliers, l'établissement, la prestation de services financiers ou l'admission de titres sur les marchés des capitaux.


w